Zuffo, Élida Regina de Moraes, Somekh, Nadia, Feldman, Sarah, Fonseca, Antônio Cláudio Pinto da, Sampaio, Maria Ruth Amaral de, and Campos Neto, Candido Malta
Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo The production of residential apartment buildings accomplished between 1940 and 1970 in Higienópolis São Paulo neighborhood is the main purpose of this research that discusses the changes in the way of inhabiting this neighborhood. Those changes are related to social, technological, economic and cultural factors in the context of Sao Paulo metropolis process of formation. In this sense, the issue of vertical growth - an evident phenomenon in the city that started in mid-twentieth century, and is responsible for drastic changes in the metropolis profile - is distinguished. The important local set of modern buildings, which have specific qualitative factors, helped establish São Paulo inhabitants option for living in apartments,which is consistent with the new pace of life dictated by the city. This quality descends, in one hand, from the inter-relationships established with the neighborhood initial configuration urban environment, and, in other hand, from the application of modernist architectural precepts in those projects. A produção de edifícios de apartamentos residenciais realizada entre os anos de 1940 e 1970 no bairro paulistano de Higienópolis é o alvo principal desta pesquisa que pretende discutir as transformações do modo de habitar desse bairro, cujos fatores estão relacionados a questões sociais, tecnológicas, econômicas e culturais, no contexto do processo de metropolização de São Paulo. Nesse sentido, ganha destaque a questão da verticalização, fenômeno marcante na cidade a partir de meados do século XX e responsável por alterações drásticas no perfil da metrópole. O importante conjunto de edifícios modernos do local, que apresenta elementos qualitativos específicos, ajudou a consolidar a opção paulistana pela moradia em apartamentos, tão coerente com o novo ritmo de vida ditado pela cidade. Esta qualidade deriva, de um lado, das inter-relações estabelecidas com o entorno urbano herdadas da configuração inicial do bairro e, de outro,da aplicação apurada dos preceitos modernistas nos projetos arquitetônicos.