1. Adaptació i validació d'una versió bilingüe (català/castellà) del protocol Consensus auditory-perceptual evaluation of voice (CAPE-V) per a l'avaluació clínica de la qualitat vocal
- Author
-
Garcia i Quintana, David, Calaf, Neus, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació, Garcia i Quintana, David, Calaf, Neus, and Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació
- Abstract
Departament responsable de la tesi: Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació, Les alteracions de la veu afecten un percentatge significatiu de la població. Les persones amb alteracions vocals expressen patir efectes adversos en la seva qualitat de vida a conseqüència de la seva veu. L'avaluació de la qualitat vocal és un dels pilars clau de l'avaluació clínica de la veu. El Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V), desenvolupat i avalat per l'American Speech-Language-Hearing Association, és l'instrument d'avaluació clínica perceptiva de la qualitat vocal més avançat disponible actualment. La seva utilització, però, exigeix ser adaptat a la llengua i cultura dels usuaris. L'objectiu d'aquest treball ha estat adaptar i validar una versió bilingüe (català/castellà) del CAPE-V (B-CC CAPE-V). Un procés de validació racional per experts ha permès obtenir un protocol de tasques que preserva els objectius de l'original i assegura la rellevància i pertinència dels criteris fonètics utilitzats en les llengües destí. De la mateixa manera, s'ha aconseguit també un consens en la terminologia dels atributs de qualitat vocal a avaluar, també amb contribucions de les autores de l'instrument original. A més, els resultats de la nostra investigació, demostren la validesa i fiabilitat de l'instrument adaptat a quatre nivells diferents: validesa de contingut de les tasques i els atributs, validesa concurrent, validesa de constructe i fiabilitat intrajutge. Un cinquè nivell analitzat, la fiabilitat interjutge, sembla dependre de l'existència d'estàndards interns compartits pels avaluadors. En l'estudi de la validesa de constructe s'ha aplicat una metodologia original, basada en avaluar l'experiència d'usuari. En conclusió, fruit d'aquesta tesi doctoral, es posa a disposició dels professionals clinics l'adaptació validada d'un instrument utilitzat internacionalment, per al seu ús en l'avaluació de la qualitat vocal en catalanoparlants i castellanoparlants., A significant percentage of the population is affected by alterations of voice. Individuals experiencing voice alterations report adverse consequences in their life quality due to their voice. Evaluation of voice quality is one of the key foundations of clinical voice evaluation. The Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V), developed and endorsed by the American Speech-Language- Hearing Association, is the most advanced instrument for the perceptual clinical evaluation of vocal quality currently available. However, the involved vocal tasks require that the instrument is adapted to the users' language and culture. The objective of this work was to adapt and validate a bilingual (Catalan/Spanish) version of CAPE-V (B-CC CAPE-V). Through a process of rational validation by experts, a protocol of tasks was obtained that preserves the objectives of the original instrument, and also the relevance of the phonetic criteria in the target languages. Likewise, a consensus was reached for the terminology of the diferent evaluation attributes of voice quality, also with contributions from the authors of the original instrument. In addition, the results from our research demonstrate validity and reliability of the adapted instrument at four different levels, i.e. content validity for tasks and attributes, concurrent validity, construct validity, and intrajudge reliability. One more analysis, interjudge reliability, was found to depend on the extent to which evaluators share internal standards. An original methodology was employed for the study of construct validity, focused on the evaluators' experiences using the instrument. In all, as a result of this PhD thesis, an adapted, validated version of an international instrument is made available to clinical professionals for the evaluation of vocal quality in Catalan and Spanish speakers.
- Published
- 2017