Search

Your search keyword '"Gabriella Elina Imposti"' showing total 48 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "Gabriella Elina Imposti" Remove constraint Author: "Gabriella Elina Imposti"
48 results on '"Gabriella Elina Imposti"'

Search Results

1. Il paradosso del mentitore in Memorie dal sottosuolo di Dostoevskij

2. Under Children’s Eyes: Armenia in Nina Gabrielian’s Work

3. The Star Černobyl’. Telling the Nuclear Disaster.

4. Dissident 'street art' resisting neo-Soviet discourse: the'Voina' and 'Pussy Riot' groups

5. Metamorphosis of the Body in (Post)Soviet Culture

7. Introduzione

8. Paradoxical Rhetorical Narrative Strategies of the Underground Man

9. Editorial

11. [Untitled]

12. The Liar's Paradox in Dostoevsky's Notes from the Underground

13. Guerra e nazionalismo nel futurismo italiano e nel futurismo russo

14. 2019

16. Velimir Chlebnikov: dall’utopia neoslava a quella eurasiatica

18. Izobretateli vs priobretateli. Tvorjane vs dvorjane: Chlebnikovskij koncеpt kreativnosti [«IZOBRETATELI vs. PRIOBRETATELI. TVORYANE vs. DVORYANE». KHLEBNIKOV’S CONCEPT OF CREATIVITY]

19. La Prima Guerra Mondiale e la sua ricezione nella letteratura russa: Aleksandr Blok e Vladimir Majakovskij

20. ‘A bad person not without certain principles’: Russian Detective Fiction and B. Akunin

21. 'God’s Playground': Poland and the Second World War in Wajda’s Cinema

22. Introduzione. Eleonora Duse e Vera Komissarževskaja: un mosaico di tessere policrome

24. Rossija bez granic. Rasširenie vzgljada: kogo iz sovremennych russkich pisatelej perevodjat v mire: Priključenija russkoj literatury v Italii

26. Osobennosti izucenija russkogo jazyka v Bolonskom Universitete (Italija) (Caratteristiche dell’apprendimento del russo nell’Università di Bologna)

29. Anatolij Krym. L'ebraismo, la Russia, l'Ucraina

30. Translating and Transforming Literary Genres: From the German Ballad to Žukovskij's Russian «Ballada»

31. Igra slov: tradurre il palindromo nei testi russo-sovietici. Difficoltà , strategie, implicazioni culturali

32. Due testimoni «ipermoderni »: retorica dell’incertezza e ricorso alla finzione in Laurent Binet e Helena Janeczek

33. Gianni Rodari per adulti. Appunti su filastrocche e binomi fantastici nella musica italiana contemporanea

34. Charles Dickens in Russia

35. Inattendibilità e paradosso del narratore in 'Memorie dal sottosuolo' di Dostoevskij

36. Fantastičeskoe prostranstvo i vremja v tvorčevstve Vladislava Otrošenko

37. Autotraduzione: illazioni su un termine

38. Mise en abyme e autotraduzione: Vladimir Nabokov attraverso lo specchio delle sue parole. Il caso di Sogljadataj – The Eye

39. Oltre Ajtmatov: note sulla pratica autotraduttiva nelle repubbliche sovietiche

40. Belye noči Dostoevskogo v zerkale kino: Viskonti, Pyr’ev, Bresson i Grej, [Le notti bianche di Dostoevskij nello specchio del cinema: Visconti, Pyr’ev, Bresson e Gray]

41. Autotraduzione: riflessioni sull'uso del termine

42. Brodskij autotraduttore

43. T.S. Eliot, dal ristorante alla terra desolata

44. Janus Bifrons, Janus Cerus: strategie traduttive e autotraduttive in Nabokov

45. Le voci del dire: Karen Blixen

46. Nabokov bifronte: l’(auto)traduzione da e verso il russo

47. Architetture alchemiche. Chimica e costruzione del personaggio nella letteratura sovietica non ufficiale

48. L'altro Lecoq: indagine e monarchia nei Mémoires di J. Peuchet (1838)

Catalog

Books, media, physical & digital resources