Search

Your search keyword '"Ebling, Sarah' showing total 280 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "Ebling, Sarah Remove constraint Author: "Ebling, Sarah
280 results on '"Ebling, Sarah'

Search Results

1. SwissADT: An Audio Description Translation System for Swiss Languages

2. Audio Description Generation in the Era of LLMs and VLMs: A Review of Transferable Generative AI Technologies

3. Modelling the Distribution of Human Motion for Sign Language Assessment

4. SignCLIP: Connecting Text and Sign Language by Contrastive Learning

5. Digital Comprehensibility Assessment of Simplified Texts among Persons with Intellectual Disabilities

7. Linguistically Motivated Sign Language Segmentation

8. Automated Sign Language Vocabulary Assessment: Comparing Human and Machine Ratings and Studying Learner Perceptions

9. An Open-Source Gloss-Based Baseline for Spoken to Signed Language Translation

10. Development and validation of a fluency rating scale for Swiss German Sign Language

11. Considerations for meaningful sign language machine translation based on glosses

12. Machine Translation between Spoken Languages and Signed Languages Represented in SignWriting

17. Challenges in Rating Signed Production: A Mixed-Methods Study of a Swiss German Sign Language Form-Recall Vocabulary Test

18. Evaluating the Immediate Applicability of Pose Estimation for Sign Language Recognition

19. Real-Time Sign Language Detection using Human Pose Estimation

27. Sign Language Learning and Assessment in German Switzerland: Exploring the Potential of Vocabulary Size Tests for Swiss German Sign Language

28. A Corpus for Automatic Readability Assessment and Text Simplification of German

29. Findings of the First WMT Shared Task on Sign Language Translation (WMT-SLT22).

33. Enabling text comprehensibility assessment for people with intellectual disabilities using a mobile application

34. Development and validation of a fluency rating scale for Swiss German Sign Language.

35. First WMT Shared Task on Sign Language Translation (WMT-SLT22).

39. The Myth of Signing Avatars.

41. Helping Domain Experts Build Speech Translation Systems

Catalog

Books, media, physical & digital resources