Search

Your search keyword '"Croatian language"' showing total 1,862 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Croatian language" Remove constraint Descriptor: "Croatian language"
1,862 results on '"Croatian language"'

Search Results

1. Practices and Attitudes of the Research and Teaching Staff at the University of Split about the Online Encyclopedia Wikipedia.

2. Vilinska ljut na Širokom Brigu: An In-depth Study of the Toponymy of an Area in Western Herzegovina. Review of the book: Šimić, M., & Dugandžić, I. (2022). Mistopisi na jugozapadu Širokoga Briga. Toponimi katastarske općine Rasno iz 1891. godine (Sela Rasna, Dužica, Privalja i Čerigaja) [Place Names in the South-West of Široki Brijeg: Toponyms of Rasno Cadastral District in 1891 (Villages of Rasno, Dužice, Privalj, and Čerigaj)]. Široki Brijeg: Hrvatsko društvo čuvara baštine. 263 p.

3. Contemporary Croatian future II: a tense or a mood?

4. The Internationalization of Science and the Position of Croatian Language: A Bibliometric Analysis of Selected Sociology and Philology Journals.

5. Detecting inflectional patterns for Croatian verb stems using class activation mapping.

6. The Importance of Fluency in Reading: A Comparison of English, Swedish, Croatian, and Estonian.

7. Linguistic Diversity in the Border City of Split: Literary Representation of Multilingualism in Esilio by Enzo Bettiza and its Croatian Translation.

9. Odgoj i obrazovanje za ekološke vrijednosti u udžbenicima za predmet Hrvatski jezik nižih razreda osnovne škole.

10. In the melting pot of web‐crawled texts: The challenges of extracting English words from Croatian corpora.

11. Error Pattern Discovery in Spellchecking Using Multi-Class Confusion Matrix Analysis for the Croatian Language.

12. A.P. Chekhov: Selected stories (1905): the first collection of Anton Chekhov's novellas and stories in Croatian

13. "Beauty Ideals" from a Christian, Educational and Media Perspective: Dangers, Challenges and Opportunities in the Croatian Educational System.

14. Medijska lingvistika: postanak, suvremeni trendovi i preporuke za razvoj u Republici Hrvatskoj.

15. THE ROLE OF L1 AND AGE EFFECT IN THE ACQUISITION OF ENGLISH ARTICLES AMONG CROATIAN YOUNG EFL LEARNERS.

16. TALIJANSKO-HRVATSKI I HRVATSKO-TALIJANSKI RJEČNIK VOJNIČKOG NAZIVLJA EUGENIJA COLONIJA IZ 1943.

17. Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika u kontekstu pisanja bosanskohercegovačkih tiskovina.

18. Zašto učiti i kako poučavati hrvatski jezik i kulturu u inozemstvu?

19. The Perpetuation of Greater Serbian Ideas about the Croats and Croatian Language in the Seemingly Scientific Works on Vuk Stefanović Karadžić.

20. The role of identification criteria in language: The Croatian case.

21. KORESPONDENCIJA IVANA DEŽMANA I FRANA KURELCA. NOVI PRILOZI POZNAVANJU LITERARNOGA RADA IVANA DEŽMANA.

22. SLOVENSKE PERCEPCIJE HRVATSKO-SLOVENSKIH JEZIČNIH ODNOSA U 19. STOLJEĆU.

23. METAFORE PERSONIFIKACIJE U KRLEŽINU ROMANU NA RUBU PAMETI I NJEGOVU PRIJEVODU NA ENGLESKI JEZIK.

24. Personal Narratives of School-Age Children: A Cross-Sectional Developmental Study.

25. The association between the amount of school reading experience and reading attitudes: Mediation effect of beliefs about reading outcomes.

26. Free Relative Clauses in Croatian Glagolitic Folk Medicine Books.

27. Does the Presuppositional Imperfective Exist in Russian (and Slavic)?

28. Synthetism and Analytism of Linguistic Units in Croatian-Polish Comparative Approach on the Example of Croatian 'Sudjelovati' and Polish 'Take Part', 'Participate' ('Brać/Wziąć Udział', 'Uczestniczyć')

29. Die Knarrstimme in deutsch- und in kroatischsprachigen Gesprächen als Merkmal eines zusätzlichen abschliessenden stimmlichen Musters

30. DYMUS-Hr self-assessment questionnaire (Croatian version) for dysphagia in multiple sclerosis-validity, reliability, and cross-cultural adaptation.

31. Povijest romskoga jezika i suvremeni ustroj.

32. DirKorp

33. NOVA KNJIGA O HRVATSKOGLAGOLJSKOJ BAŠTINI LOVRANA.

34. POVIJEST NAZIVA CJEPIVO U HRVATSKOJ LEKSIKOGRAFIJI.

35. ON THE PHONOLOGY OF NON-LITURGICAL EDITIONS OF THE GLAGOLITIC PRESS IN SENJ.

36. Engleske riječi u hrvatskome: Jezično posuđivanje i dvojezična leksička obrada.

37. Kako izvorni govornici hrvatskoga jezika razumiju druge slavenske jezike? Istraživanje metodom praćenja pokreta oka.

38. IZRAŽAVANJE EMOCIJE SREĆE U HRVATSKIM I TALIJANSKIM FRAZEMIMA.

39. HISTORICAL DEVELOPMENT OF THE CROATIAN LANGUAGE AND ITS RELATION TO THE LANGUAGES OF THE BALKAN LINGUISTIC AREA.

40. Briga za hrvatski jezik Tomislava J. Šagi-Bunića. Govorim jezikom svoje matere.

41. “Uvod u znanost o japanskom jeziku: Osnovna obilježja, glasovni sustav i leksički slojevi”.

42. Stavovi učitelja razredne nastave i Hrvatskog jezika prema medijskom obrazovanju u hrvatskim osnovnim školama.

43. Main Concepts in the Spoken Discourse of Persons with Aphasia: Analysis on a Propositional and Linguistic Level.

44. A Comprehensive Dataset of Spelling Errors and Users' Corrections in Croatian Language.

45. Terms of venery in Croatian and Russian languages

46. Correlation of Similarities and Differences in the Croatian and Serbian Languages

47. Development of Gamifled Cognitive Agents for Primary Schools - A Case Study.

48. Challenges of Different Approaches and Methodologies in Psycholinguistics: The Example of an RC Attachment Preference Study in Croatian

49. REFORMACIJA U ISTRI -- 500 GODINA MATIJE VLAČIĆA ILIRIKA.

50. SINTAGME S FUNKCIONALNIM GLAGOLIMA KAO IZAZOV U PREVOĐENJU PRAVNIH TEKSTOVA S NJEMAČKOGA NA HRVATSKI JEZIK.

Catalog

Books, media, physical & digital resources