13 results on '"BALKAYA, Şengül"'
Search Results
2. Türkische Migrantenbilder in den Büchern von Aras Ören.
- Author
-
BALKAYA, Şengül
- Abstract
Copyright of RumeliDE Journal of Language & Literature Research / RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi is the property of RumeliDE Uluslararasi Hakemli Dil & Edebiyat Arastirmalari Dergisi and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
3. Jokes as an Intercultural Teaching Approach: A Model Proposal for Foreign Language Teaching
- Author
-
BALKAYA, Şengül, primary
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
4. Witze als interkultureller Lehransatz: Ein Modellvorschlag für den Fremdsprachenunterricht.
- Author
-
BALKAYA, Şengül
- Subjects
PRACTICAL jokes ,FOREIGN language education ,UNIVERSAL language ,TEACHING aids ,LANGUAGE & languages ,PREJUDICES ,EMPATHY - Abstract
Copyright of INES Journal: The Journal of International Education Science / Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi is the property of INES Journal: The Journal of International Education Science and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
5. LITERATUR UND INTERKULTURELLE SENSIBILISIERUNG: EIN PSYCHOTHERAPEUTISCHER ROMAN IM HINBLICK AUF VORURTEILE, STEREOTYPE UND FREMDBILDER IN EINER MULTIKULTURELLEN GESELLSCHAFT.
- Author
-
ARABACIOĞLU, Behiye and BALKAYA, Şengül
- Subjects
TURKS ,FOREIGN workers ,CULTURAL competence ,CREATIVE thinking ,PREJUDICES ,ACQUISITION of data ,STEREOTYPES - Abstract
Copyright of International Journal of Language Academy is the property of Rota Kariyer and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
6. Einstellungen, Vorurteile und Stereotype von türkischen Gymnasiast(inn)en gegenüber der deutschen Sprache
- Author
-
Balkaya, Şengül, primary and Akpınar Dellal, Nevide, additional
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
7. Angstzustände im Fremdsprachenunterricht von Studierenden der Abteilung Deutsch als Fremdsprache auf Lehramt (Am Beispiel Anadolu Universität)
- Author
-
BALKAYA, Şengül, ARABACIOĞLU, Behiye, and ÇAKIR, Mustafa
- Subjects
Social ,Angst,Angstzustände im Fremdsprachenunterricht,Fremdsprache,Deutsch als Fremdsprache,Fremdsprache auf Lehramt ,Anxiety,foreign language classroom anxiety,foreign language,German as a foreign language,foreign language teaching program ,Sosyal - Abstract
This study aimed to assess students’ anxiety levels at the Department of German Language Teaching Program at Anadolu University and examine foreign-language teaching conditions based on various variables. It adopted a survey model and recruited a sample of 70 students from the said department. Quantitative data were obtained using the Questionnaire of Foreign Language Classroom Anxiety developed by Horwitz, Horwitz and Cope (1986) and adapted to Turkish by Aydın and Zengin (2008). Qualitative data, on the other hand, were collected from semistructured interviews. For data analysis, this study applied descriptive statistics, one-way analysis of variance (ANOVA), and content analysis. The results showed that students have a medium level of anxiety in foreign languages, and while they receive foreign language lessons, they do not consider themselves competent enough. In addition, students’ gender, type of high school attended, and language level did not influence their anxiety whereas their stay and study abroad and their preparatory year at a university significantly affected it. External factors, such as peer pressure, and internal factors, such as fear of wrongdoing, lack of self-confidence, and embarrassment regarding grammar, word choice, and pronunciation, were also found to contribute to student anxiety., Die vorliegende Studie wurde durchgeführt, um die Angstzustände im Fremdsprachenunterricht von Studierenden der Abteilung Deutsch als Fremdsprache auf Lehramt zu ermitteln und die genannten Zustände im Fremdsprachenunterricht anhand verschiedener Variablen zu untersuchen. In der Untersuchung wurde das Survey-Modell verwendet. Insgesamt 70 Studierende, die an der Anadolu Universität Deutsch als Fremdsprache studieren, bilden die Stichprobe der Untersuchung. Die aus der Studie erhaltenen quantitativen Daten wurden mit der „Befragung zur Angst im Fremdsprachenunterricht“ von Horwitz gesammelt, die er mit Horwitz und Cope zusammen (1986) entwickelt hat und die von Aydın und Zengin (2008) ins Türkische übertragen wurde. Die qualitativen Daten dagegen wurden mit einem halbstrukturierten Interviewformular gesammelt. Zur Analyse der Daten wurden deskriptive Statistiken, eine Einweg-Varianzanalyse (One-Way-ANOVA) und eine Inhaltsanalyse verwendet. Aus den Ergebnissen der Studie geht hervor, dass die Fremdsprachenangst der Studierenden auf einem mittleren Niveau liegt. Darüber hinaus wurde der Entschluss gezogen, dass sich das Geschlecht der Studierenden, die Art des besuchten Gymnasiums und das Sprachniveau nicht auf die Angstzustände auswirkt, wohingegen ein Aufenthalt im Ausland, ein Auslandssemester und ein Vorbereitungsjahr an einer Universität erhebliche Auswirkungen auf die Angstzustände aufzeigt. Außerdem wurde festgestellt, dass die Gründe für die Angst der Studierenden durch externe Faktoren wie Gruppenzwang sowie interne Faktoren wie Angst vor Fehlverhalten, mangelndem Selbstvertrauen und Scham in Bezug auf Grammatik, Wortauswahl und Aussprache verursacht wurden.
- Published
- 2020
8. The Images of Women in the Novel ‘The Bridge of the Golden Horn’ by the Migrant Literature Author Emine Sevgi Özdamar
- Author
-
Arabacıoğlu, Behiye and Balkaya, Şengül
- Subjects
Images of women,migrant literature,Turkish and German culture,The Bridge of the Golden Horn,Emine Sevgi Özdamar ,Migrantenliteratur ,Frauenbilder,Migrantenliteratur,türkische und deutsche Kultur,die Brücke vom Goldenen Horn,Emine Sevgi Özdamar ,Social ,Die Brücke vom Goldenen Horn ,ddc:830 ,Frauenbild ,Türkei ,Deutschland ,Özdamar, Emine Sevgi ,Sosyal ,Kultur - Abstract
Die Literatur spiegelt in Werken die Spuren der Kultur, der sie zugehört, wider und ist beauftragt der Gesellschaft Richtung zu geben. Deshalb zeigen literarische Werke die geschichtliche, soziale, wirtschaftliche Seite und Kenntnisse vor dem Hintergrund ihrer Zeit. Durch Migrationserfahrungen wird literarischen Genres ein neues literarisches Genre hinzugefügt, nämlich ‚die Migrantenliteratur‘. Obwohl die Migrantenliteratur andere politisch-historische Hintergründe in sich trägt, kommt es in ihrem Kontext zu ähnlichen Bildern und Problemstellungen des Eigenen und des Fremden. Die Zahl der Schriftstellerinnen in diesem Genre der Literatur ist gering, aber Emin Sevgi Özdamar ist eine weltweit berühmte Schriftstellerin. Özdamars Erfolg ist darin zu sehen, dass sie Wörter, Sprüche und Redewendungen aus ihrer Muttersprache unmittelbar ins Deutsche überträgt. Das Erzählverfahren von Özdamar ist von interkulturellen Bezügen hinsichtlich der deutschen und der türkischen Kultur geprägt. Genau aus diesen Gründen sollen in der vorliegenden Studie die Sichtweise von Frauen, Frauenbildern, verschiedenen weiblichen Rollen in der deutschen und türkischen Gesellschaft im Roman ‚Die Brücke vom goldenen Horn‘ von Emine Sevgi Özdamar, einer weltweit bekannten Autorin, analysiert werden. Es wird beabsichtigt, aus dem Blickwinkel einer Schriftstellerin aufzuzeigen, wie sich die Frauenbilder in den Jahren 1966-1975 in Deutschland und in der Türkei darstellten, ob es Unterschiede zwischen den zwei Kulturen gab und vor welchem geschichtlichen und sozialen Hintergrund die Frau, die im Mittelpunkt steht, lebte., Through its works, literature reflects the traces of the culture to which they belong and have been nominated to direct society. That is why, literary works show the historical, social, and economic side, and the knowledge about the background of era. Migration experiences add a new literary genre to literary types, such as ‘the migrant literature’. Although migrant literature preserves other political and historical backgrounds, similar images and problems of its own and the foreign ones arise in the context. The number of female writers in this genre of literature is quite low but Emine Sevgi Özdamar is one of the well-known worldwide authors. Özdamar's achievement can be observed in the fact that she directly translates words, sayings and idiomatic expressions from her mother tongue into German. Her narrative process is characterized by intercultural references to German and Turkish culture. For these reasons, this study intends to analyze the perspectives and images of women, and various female roles in German and Turkish societies mentioned in the novel ‘The Bridge of the Golden Horn’ by Emine Sevgi Özdamar. Within the scope of this study, it is aimed to demonstrate how the images of women were used to be in Germany and Turkey between the years of 1966-1975; whether there were differences in between two cultures, and how the historical and social situation were presented from a woman writer's point of view.
- Published
- 2020
9. Die Frauenbilder im Roman 'Die Brücke vom Goldenen Horn' von der Migrantenliteraturautorin Emine Sevgi Özdamar
- Author
-
Arabacıoğlu, Behiye, Balkaya, Şengül, Arabacıoğlu, Behiye, and Balkaya, Şengül
- Abstract
Die Literatur spiegelt in Werken die Spuren der Kultur, der sie zugehört, wider und ist beauftragt der Gesellschaft Richtung zu geben. Deshalb zeigen literarische Werke die geschichtliche, soziale, wirtschaftliche Seite und Kenntnisse vor dem Hintergrund ihrer Zeit. Durch Migrationserfahrungen wird literarischen Genres ein neues literarisches Genre hinzugefügt, nämlich 'die Migrantenliteratur'. Obwohl die Migrantenliteratur andere politisch-historische Hintergründe in sich trägt, kommt es in ihrem Kontext zu ähnlichen Bildern und Problemstellungen des Eigenen und des Fremden. Die Zahl der Schriftstellerinnen in diesem Genre der Literatur ist gering, aber Emin Sevgi Özdamar ist eine weltweit berühmte Schriftstellerin. Özdamars Erfolg ist darin zu sehen, dass sie Wörter, Sprüche und Redewendungen aus ihrer Muttersprache unmittelbar ins Deutsche überträgt. Das Erzählverfahren von Özdamar ist von interkulturellen Bezügen hinsichtlich der deutschen und der türkischen Kultur geprägt. Genau aus diesen Gründen sollen in der vorliegenden Studie die Sichtweise von Frauen, Frauenbildern, verschiedenen weiblichen Rollen in der deutschen und türkischen Gesellschaft im Roman 'Die Brücke vom goldenen Horn' von Emine Sevgi Özdamar, einer weltweit bekannten Autorin, analysiert werden. Es wird beabsichtigt, aus dem Blickwinkel einer Schriftstellerin aufzuzeigen, wie sich die Frauenbilder in den Jahren 1966-1975 in Deutschland und in der Türkei darstellten, ob es Unterschiede zwischen den zwei Kulturen gab und vor welchem geschichtlichen und sozialen Hintergrund die Frau, die im Mittelpunkt steht, lebte., Through its works, literature reflects the traces of the culture to which they belong and have been nominated to direct society. That is why, literary works show the historical, social, and economic side, and the knowledge about the background of era. Migration experiences add a new literary genre to literary types, such as 'the migrant literature'. Although migrant literature preserves other political and historical backgrounds, similar images and problems of its own and the foreign ones arise in the context. The number of female writers in this genre of literature is quite low but Emine Sevgi Özdamar is one of the well-known worldwide authors. Özdamar's achievement can be observed in the fact that she directly translates words, sayings and idiomatic expressions from her mother tongue into German. Her narrative process is characterized by intercultural references to German and Turkish culture. For these reasons, this study intends to analyze the perspectives and images of women, and various female roles in German and Turkish societies mentioned in the novel 'The Bridge of the Golden Horn' by Emine Sevgi Özdamar. Within the scope of this study, it is aimed to demonstrate how the images of women were used to be in Germany and Turkey between the years of 1966-1975; whether there were differences in between two cultures, and how the historical and social situation were presented from a woman writer's point of view.
- Published
- 2020
10. Angstzustände im Fremdsprachenunterricht von Studierenden der Abteilung Deutsch als Fremdsprache auf Lehramt (Am Beispiel Anadolu Universität)
- Author
-
BALKAYA, Şengül, primary, ARABACIOĞLU, Behiye, additional, and ÇAKIR, Mustafa, additional
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
11. The Opinions of German Language Students on Reading Comprehension Strategies Used in Reading Skills Course
- Author
-
ÇELİKKAYA, Şerife, primary and BALKAYA, Şengül, additional
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
12. Die Frauenbilder im Roman ‚Die Brücke vom Goldenen Horn‘ von der Migrantenliteraturautorin Emine Sevgi Özdamar
- Author
-
ARABACIOĞLU, Behiye, primary and BALKAYA, Şengül, additional
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
13. Einstellungen, vorurteile und stereotype von Türkischen gymnasiasten gegenüber Deutschen und Deutscher sprache
- Author
-
Balkaya, Şengül, Dellal, Nevide, and Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı
- Subjects
Language learning beliefs ,Eğitim ve Öğretim ,German lesson ,Education and Training ,Study of languages ,Germans ,German ,Stereotypes ,High schools students ,Foreign language ,Foreign language learning ,Prejudice - Abstract
20. yüzyılın son çeyreğinde öğrenci merkezli eğitim ön plana alınarak öğrenme ve öğrenme sürecini etkileyen faktörlerin araştırılması önem kazanmıştır. Bu faktörlerden üçü olan tutum, önyargı ve kalıpyargı bireyi ruhsal ve zihinsel olarak etkileyerek öğrenmeyi zorlaştıran faktörler arasında yer almaktadır. Ayrıca önyargı ve kalıpyargılar, farklı kültürler arasındaki anlaşmazlık ve çatışma durumlarında önemli bir rol oynamaktadır. Önyargı ve kalıpyargılardan arınma, öteki kültür karşısında olumlu düşünce geliştirdiği ve öğrenilen yabancı dile karşı ilgi ve sempati uyandırdığı için, önyargı ve kalıpyargıların derslerde ele alınması günümüzde yabancı dil derslerinin iyileştirilmesi ve geliştirmesinde önemli bir işleve sahiptir. Bu çalışma ile Türk lise öğrencilerinin Almanlara ve Almancaya ilişkin önyargı ve kalıpyargılarının olup olmadığı, tutumlarının nasıl olduğu ve bu tutumların önyargı ve kalıpyargıları nasıl etkilediği incelenmiştir. Bu bağlamda, öğrencilerin Almanlara ve Almancaya ilişkin önyargı, kalıpyargı ve tutumlarını etkileyebileceği düşünülen farklı değişkenler de ele alınmıştır. Araştırmanın örneklemini 2015-2016 eğitim-öğretim yılında Muğla ili Menteşe ilçesinde bulunan 75.Yıl Fen Lisesi, Menteşe Sosyal Bilimler Liesei, Muğla Anadolu Lisesi, Muğla Gazi Anadolu Lisesi, Turgutreis Anadolu Lisesi ve Bayır Anadolu Lisesinde Almancayı ikinci yabancı dil olarak öğrenen öğrenciler oluşturmaktadır. Bu kapsamda, 9., 10., 11. ve 12. sınıfta öğrenim gören toplam 1065 lise öğrencisinden veri elde edilmiştir. Karma modelde desenlenen araştırmanın verileri nicel ve nitel veri toplama teknikleri ile elde edilmiştir. Nitel veriler araştırmacılar tarafından geliştirilen yarı yapılandırılmış görüşme formu ile nicel veriler ise Kazaoğulu (2013) tarafından geliştirilen ve araştırmacılar tarafından Almanca dersine göre uyarlanan `İngilizce Dersine Yönelik Tutum` ölçeğiyle toplanmıştır. Nitel verilerin analizinde içerik analizi, nicel verilerin analizinde ise, betimsel istatistikler, normallik testleri, T-Testi, Mann Whitney U testi, ve tek yönlü varyans analizi (ANOVA) ve kullanılmıştır. Araştırmada lise öğrencilerinin Almanca dersine yönelik tutumlarının olumsuz, Almanca öğrenmeye yönelik tutumlarının ise olumlu olduğu bulunmuştur. Araştırmada ayrıca, lise öğrencilerinin Almancaya yönelik tutumlarının; cinsiyet, öğrenim görülen lise, sınıf, ailede Almanca konuşan birey, Almanlar hakkında yeterli bilgiye sahip olma, Almanya'da yaşamak isteme, Almanca derslerinde yeterince ülke bilgisine yer verilmesi, Almanların çalışkan olup olmamasına ilişkin düşünceler, ile Almanlar ve Almaya hakkında edinilen bilginin kaynağı değişkenleri açısından anlamlı farklılık gösterdiği belirlenmiştir. Öğrencilerin tutumlarının yalnızca Almanya'da bulunma değişkeni açısından farklılaşmadığı sonucuna ulaşılmıştır. Öğrencilerin Almanca dersine yönelik bu olumsuz tutumları Almanca öğretmenlerinden, derste kullanılan öğrenme-öğretme yöntem ve tekniklerinden ve ders kitaplarından kaynaklanıyor olabilir. Buradan hareketle, öğrencilerin Almanca dersine yönelik motivasyon ve ilgilerinin düşük olduğu söylenebilir. Araştırmada ulaşılan diğer bir sonuç ise, lise öğrencilerinin Alman diline yönelik önyargı ve kalıpyargılarının büyük ölçüde olumsuz; Almanlara ve Almanya'ya ilişkin önyargı ve kalıpyargılarının çoğunlukla olumlu olduğudur. Bununla birlikte, az sayıda da olsa bazı lise öğrencilerinin Almanlara ve Almanya'ya ilişkin olumsuz önyargı ve kalıpyargılarının da olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Araştırmadan elde edilen sonuçlar Almanca derslerinde yeterince ülke bilgisine yer verilmediğini doğrulamaktadır. Almanca derslerini daha etkili hale getirebilmek için Almanca derslerine yönelik olumsuz tutum, önyargı ve kalıpyargıların ortadan kaldırılması, hoşgörü, kültürlerarası yeti ve empatinin teşvik edilmesi gerekmektedir.Anahtar kelimeler: Tutum, önyargı, kalıpyargı, Alman dili, Almanlar. Im letzten Viertel des 20. Jahrhunderts rückte der lernerzentrierte Unterricht in den Vordergrund und die Untersuchungen der Faktoren, die den Lernprozess und das Lernen beeinflussen, gewannen an Bedeutung. Einstellungen, Vorurteile und Stereotype sind drei dieser Faktoren, die, die Lernenden mental und seelisch belasten und dadurch auch das Lernen erschweren. Außerdem wird immer wieder festgestellt, dass die Vorurteile bei den Problemen und Konflikten zwischen den Völkern eine signifikante Rolle spielen. Da die Beseitigung der Vorurteile und Stereotype positive Einstellungen gegenüber der anderen Kultur entwickelt und dazu noch Interesse und Sympathie gegenüber der erlernenden Fremdsprache erweckt, nimmt die Bearbeitung der Vorurteile und Stereotype im Fremdsprachenunterricht heute für die Verbesserung und Weiterentwicklung des Fremdsprachenunterrichts einen hohen Stellenwert ein. In dieser Masterarbeit wurde erforscht, welche Einstellungen türkische Gymnasiasten gegenüber Deutschen und deutscher Sprache haben, ob sie überhaupt Vorurteile und Stereotype gegenüber ihnen haben und inwiefern ihre Einstellungen von Vorurteilen und Stereotypen beeinflusst sind? In diesem Zusammenhang wurden die verschiedenen Variablen geforscht, die die Einstellungen, Vorurteile und Stereotype der Gymnasiasten gegenüber Deutschen und deutscher Sprache beeinflussen können. Die Teilnehmer dieser Studie sind die Gymnasialschüler und -schülerinnen der Muğla 75.Yıl Fen Lisesi, Menteşe Sosyal Bilimler Lisesi, Muğla Anadolu Lisesi, Muğla Gazi Anadolu Lisesi, Turgutreis Anadolu Lisesi und Bayır Anadolu Lisesi Gymnasien, die im 2. Halbjahr des Schuljahrs 2015/2016 Deutsch als zweite Fremdsprache lernten. Die Daten der Studie wurden insgesamt von 1065 Gymnasialschüler und -schülerinnen nur vom Zentrum der Großstadt Muğla von den neunten, zehnten, elften und zwölften Klassen erhoben. Um die Daten zu sammeln, wurde im gemischten Forschungsdesign ein Mixed-Methode-Design entwickelt. Die qualitativen Daten wurden anhand eines semistrukturierten Interviews, die von den Forscherinnen entwickelt wurden und die quantitativen Daten wurden durch „Befragung der Einstellung gegenüber Englischunterricht`, die von Kazazoğlu (2013) entwickelt und auf Deutsch übertragen wurde, gesammelt. Bei der Analyse der qualitativen Daten wurden die Inhaltsanalyse und bei der Auswertung der quantitativen Daten wurden beschreibende Statistik, Normalitätstest, T-Test, Einweg Varianzanalyse ANOVA und Mann Whitney U verwendet. Als Ergebnis der Untersuchung stellte sich heraus, dass die Einstellungen der Gymnasiasten gegenüber dem Deutschunterricht negativ sind, aber gegenüber Deutschlernen positiv sind. Nach den Ergebnissen der Studie unterscheiden sich die Einstellungen der Gymnasiasten bei den Variablen „Geschlecht`, „besuchtes Gymnasium`, „Klasse`, „eine Bekannte haben, der Deutsch sprechen kann`, „genügende Kenntnisse über die Deutschen`, „Der Wunsch in Deutschland zu leben`, „Ausreichendes Erlernen der Landeskunde im Unterricht`, „Meinung zu Thema Fleiß der Deutschen` und „die Quelle der Kenntnisse über Deutschland und Deutsche`. Die Einstellungen der Gymnasiasten unterschieden sich nicht bei der Variable „Aufenthalt in Deutschland`. Des Weiteren wurde festgestellt, dass die Vorurteile und Stereotype der türkischen Gymnasiasten gegenüber der deutschen Sprache negativ sind, aber gegenüber Deutschen und Deutschland meistens positiv. In einigen Bereichen finden die Gymnasiasten die Deutschen besser als die Türken, in anderen wiederum umgekehrt. Generell haben sie negative Vorurteile und Stereotype gegenüber der deutschen Sprache, aber nicht gegenüber den Deutschen. Die meisten negativen Einstellungen der Gymnasiasten gegenüber dem Deutschunterricht können sich aus dem Erfolg der Deutschlehrer, aus von ihnen benutzten Lehrmethoden oder aus dem Erfolg der im Unterricht benutzten Lehrbüchern resultieren. Die tauchen öfters als die wichtigsten Faktoren auf, die die Motivationen und Interessen der Schüler am Deutschunterricht beeinflussen. Was ihre Kenntnisse über die deutsche Landeskunde sowie ihre Wissenschaftler, ihre Kultur, Geschichte usw. anbelangt sind, befinden sie sich nicht auf dem gewünschten Niveau. Im Bereich der aktuellen und medienbasierten Kenntnisse hingegen liefern sie bessere Ergebnisse. Diese Studie ergibt, dass sich die Gymnasiasten im Deutsch als Fremdsprachenunterricht mit landeskundlich-interkulturellen Themen nicht ausreichend beschäftigen. Um einen effektiven Erfolg im Deutschunterricht erreichen zu können, sollte man negative Einstellungen über den Deutschunterricht, Vorurteile und Stereotype gegenüber den Deutschen beseitigen, bzw. interkulturelle Handlungskompetenz fördern, Toleranz, Empathie etc. gegenüber der anderen Kulturen entwickeln.Schlüsselwörter: Einstellung, Vorurteile, Stereotype, Deutschunterricht, deutsche Sprache, Deutsche. 197
- Published
- 2017
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.