99 results on '"Bègue, Alain"'
Search Results
2. América y España entre el Barroco y el Neoclasicismo
- Author
-
Bègue, Alain and Farré Vidal, Judith
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
3. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain, primary and Herrán Alonso, Emma, additional
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
4. Lectura y recepción en España en el tiempo de los novatores y la Ilustración. Nota preliminar
- Author
-
Bègue, Alain, primary, Garau Amengual, Jaume, additional, and Rodríguez Sánchez de León, María José, additional
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
5. España en Viena: una academia literaria «a la española» en la corte imperial en tiempos de la emperatriz Margarita Teresa
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
6. Lectura y recepción en España en el tiempo de los novatores y la Ilustración. Nota preliminar
- Author
-
Bègue, Alain, Garau Amengual, Jaime, Rodríguez Sánchez de León, María José, Bègue, Alain, Garau Amengual, Jaime, and Rodríguez Sánchez de León, María José
- Published
- 2023
7. Literatura y música del hampa en los Siglos de Oro
- Author
-
Lobato, Luisa and Bègue, Alain
- Published
- 2014
8. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain, Herrán Alonso, Emma, Bègue, Alain, and Herrán Alonso, Emma
- Abstract
Los trabajos que aquí se publican fueron presentados en el coloquio internacional Memoria y 9º arte en España e Hispanoamérica celebrado en el Palacio de los condes de Poitou, los días 14 y 15 de octubre de 2021. Conformaba, este encuentro de investigadores, el apartado científico del festival ViÑetas. BD espagnole et hispano-américaine, dedicado exclusivamente al cómic español e hispanoamericano, y cuya primera edición tuvo lugar en Poitiers, entre el 6 y el 17 de octubre de 2021
- Published
- 2022
9. De la espada a la pluma: Nuevos datos para la biografía del poeta y dramaturgo José de Cañizares (1694-1750)
- Author
-
Bègue, Alain and Bègue, Alain
- Abstract
This work presents, through its study and annotated edition, the documents relating to José de Cañizares kept in the Archives of the Parish of San Martín in Madrid and in the General Archive of the Royal Palace. These documents present the reasons that led the poet and playwright from Madrid to abandon his military career in 1694 and, by providing information on the beginnings of his work as a writer of sacred poetry for the Crown, shed light on a key moment in his life, thus allowing for a significant biographical review. On the other hand, they represent a valuable source of information for the study of the administration of one of the main palatine institutions, the Royal Chapel, as well as offering keys to understanding the shaping of the literary and artistic fields of the court. They also show the evolution of the status of the author and his progressive professional-isation in the period from the Baroque to the Enlightenment., El presente trabajo da a conocer, mediante su estudio y edición anotada, los documentos relativos a José de Cañizares conservados en el Archivo de la Parroquia de San Martín de Madrid y en el Archivo General de Palacio. Estos documentos presentan los motivos que llevaron al poeta y dramaturgo madrileño a abandonar la carrera militar en 1694 y, al ofrecer datos sobre los inicios de su labor como escritor de letras sagradas para la Corona, arrojan luz sobre un momento clave de su vida, permitiendo de este modo una significativa revisión biográfica. Representan estos nuevos documentos, a su vez, una valiosa fuente de información para el estudio de la administración de una de las principales instituciones palatinas, la Real Capilla, al tiempo que ofrecen claves para comprender la conformación de los campos literario y artístico de corte. Dan muestra, además, de la evolución del estatuto del autor y de su progresiva profesionalización durante la bulliciosa, fascinante y decisiva época de transición situada entre el Barroco y la Ilustración.
- Published
- 2022
10. De la espada a la pluma: nuevos datos para la biografía del poeta y dramaturgo José de Cañizares (1694-1750)
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
11. Pictavia Aurea
- Author
-
Aguayo Cisternas, Gonzalo, Aguirre Martínez, Guillermo, Aichinger, Wolfram, Alavedra i Regàs, Jaume, Almeida Cabrejas, Belén, Andrès, Christian, Antonucci, Fausta, Aramburo, Ana Cabrero, Badía Fumaz, Rocío, Balestrino, Graciela, Bègue, Alain, Belloni, Benedetta, Berruezo Sánchez, Diana, Brewer, Brian, Brioso Santos, Héctor, Campa Gutiérrez, Mariano de la, Campbell Manjarrez, Ysla, Cantalapiedra, Sofía, Capique, Luc, Carreira, Antonio, Castillo, Moisés R., Chouza-Calo, María del Pilar, Cicchetti, Ester Lidia, Cobelo, Silvia, Cohen, Shai, Coppola, Leonardo, Cuenca, Isabel Pérez, Dadson, Trevor J., Delmondes, Karine, Egido, Aurora, Endress, Heinz-Peter, Esteva de Llobet, Lola, Fernández Guillermo, Leonor, Fine, Ruth, Gallo, Antonella, Garau, Jaume, García, Fermín, García Aguilar, Ignacio, García González, Almudena, Gerber, Clea, Gil Encabo, Fermín, Gómez Sánchez-Ferrer, Guillermo, Gonçalves Migliari, Giselle Cristina, González Cañal, Rafael, González Maya, Juan Carlos, González Miranda, Marta, Gutiérrez Gil, Alberto, Gutiérrez Meza, José Elías, Hernández-Torres, Ivette N., Hernando Morata, Isabel, Herrán Alonso, Emma, Herrera Vázquez, Manuel, Infantes, Víctor, Izquierdo, Adrián, Izquierdo Domingo, Amparo, Jerez-Gómez, Jesús David, Johnson, Paul Michael, Kallendorf, Hilaire, Kleinhempel Predmore, Michael, Kroll, Simon, Lagreca de Olio, María Cristina, Lamari, Naima, Lara Alberola, Eva, Leonetti, Francesca, Llamas Martínez, Jacobo, Loeza, Alejandro, Londero, Renata, Lugo Bertrán, Dorian, Marcello, Elena E., Marguet, Christine, Marín Cobos, Almudena, Mariscal Hay, Beatriz, Martínez, Clara Marías, Martínez Navarro, María del Rosario, Mascarell, Purificació, Mattza, Carmela V., McCarl, Clayton, Merkl, Heinrich, Meunier, Philippe, Miaja de la Peña, María Teresa, Mierau, Konstantin, Miró Martí, Oriol, Mishra, Sabyasachi, Morabito, Maria Teresa, Moya García, Cristina, Muñoz Pérez, Laura S., Muratta Bunsen, Eduardo, Neri, Stefano, Nishida, Emma, Ohanna, Natalio, Ontiveros Valdés, Adriana, Ortega, Aleksín, Pagnotta, Carmen Josefina, Pastor Comín, Juan José, Peñasco González, Sandra Ma, Pérez Martínez, Ángel, Periñán, Blanca, Pilat Zuzankiewicz, Marta, Rabaté, Philippe, Rabell, Carmen R., Rice, Robin Ann, Robledo-González, Laura, Rodríguez, Mayra S. Ortiz, Rodríguez Cáceres, Milagros, Rodríguez Mansilla, Fernando, Rouane Soupault, Isabelle, Rubio Árquez, Marcial, Ruiz Pérez, Pedro, Rull, Enrique, Rull Suárez, Ana, Ruta, Maria Caterina, Sáez, Adrián J., Salido López, José Vicente, Sánchez, Juan A., Sanz Manzano, María Ángeles, Scamuzzi, Iole, Serés, Guillermo, Servera Baño, José, Suárez Miramón, Ana, Teixeira de Souza, Ana Aparecida, Tobar, Maria Luisa, Toledo Chammas Cassar, Denise, Torres, Luc, Torres Corominas, Eduardo, Udaondo Alegre, Juan, Vallejo González, María, Vega García-Luengos, Germán, Vidorreta Torres, Almudena, Villarino, Marta, Vincent-Cassy, Cécile, Voinier, Sarah, Wright, Elizabeth R., Yoshida, Saiko, Zúñiga Lacruz, Ana, Bègue, Alain, and Herrán Alonso, Emma
- Subjects
Siglo del Oro ,Literature ,literatura ,cultura ,DSB ,LIT004280 - Abstract
Este volumen, titulado Pictavia aurea, reúne 131 estudios que constituyen una granada muestra de los debates y las presentaciones en torno a la cultura hispánica del Siglo de Oro que entre los días 11 y 15 de julio de 2011 se dieron en la ciudad de Poitiers (Francia) en el marco del IX congreso de la Asociación Internacional “Siglo de Oro”. Auspiciada por la Universidad de Poitiers, a través del Centro de Estudios de la Literatura española de Entre Siglos (siglos xvii-xviii) (CELES XVII-XVIII) y el laboratorio «Formes et Représentations en Linguistique et Littérature» (FoReLL), la convocatoria reunió en la ciudad francesa a 276 participantes y a un centenar de asistentes en la novena edición del Congreso de la Asociación, que celebró entonces la efeméride del 450o aniversario del nacimiento de Luis de Góngora. A Isaías Lerner, maestro de la filología hispánica
- Published
- 2020
12. la música cinematográfica en méxico / la musique cinématographique au mexique
- Author
-
Brennan, Juan Arturo and Bègue, Alain
- Published
- 2000
13. Cine Cubano, número 140 Una mirada hacia adentro / Cine Cubano, un regard vers l'intérieur
- Author
-
Padrón, Frank and BEGUE, Alain
- Published
- 1999
14. Le plaisir des formes / El placer de las formas en la literatura medieval y del Siglo de Oro
- Author
-
Álvarez, Francisco Javier, Arizaleta, Amaia, Beaumatin, Éric, Bègue, Alain, Billy, Dominique, Cárdenas, Jesús Ponce, Carreira, Antonio, Cazal, Françoise, Déodat-Kessedjian, Marie-Françoise, Garbay-Velázquez, Estelle, Gilbert, Françoise, Güell, Mónica, Ibáñez, Isabel, Maurizi, Françoise, Sansalvador, Andreu Coll, Serralta, Frédéric, Güell, Mónica, and Déodat-Kessedjian, Marie-Françoise
- Subjects
Siglo del Oro ,Siècle d’or ,Literature ,literatura ,littérature ,DSB ,LIT004280 - Abstract
Le présent volume est le résultat de deux rencontres scientifiques du groupe LEMSO (équipe 7 de FRAMESPA – UMR 5136 du CNRS –, dans son Atelier 2, « L’origine »), qui se sont tenues à l’Université de Toulouse-Le Mirail. La première journée d’étude, à vocation internationale, a réuni, le 23 octobre 2006, des chercheurs de l’équipe et des chercheurs d’Espagne, des Universités de Cordoue et de Madrid, sur Le plaisir des formes dans la littérature espagnole du XV au XVIIe siècle. La seconde, qui a ouvert son champ d’étude au Moyen Âge s’est déroulée le 22 octobre 2007, réunissant des chercheurs de l’Université de Toulouse-Le Mirail, Pau, Poitiers, Caen et Paris III-Sorbonne Nouvelle. El presente volumen ofrece el fruto de dos encuentros científicos llevados a cabo por el grupo LEMSO (equipo 7 de FRAMESRA – UMR 5136 del CNRS –, en su taller « El origen ») que tuvieron lugar en la Universidad de Toulouse Le Mirail. La primera jornada de estudio, con carácter internacional, reunió, el 23 de octubre del 2006, a los investigadores del equipo y a investigadores españoles, de las Universidades de Córdoba y de Madrid, sobre El placer de las formas en la literatura española: siglos XV-XVII. La segunda, celebrada el 22 de octubre del 2007, que amplió su campo de estudio a la Edad Media, agrupó a investigadores de las universidades de Toulouse-Le Mirail, Pau, Poitiers, Caen y Paris III-Sorbonne Nouvelle.
- Published
- 2020
15. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain and Croizat-Viallet, Jean
- Abstract
El volumen monográfico al que estas líneas sirven de prólogo ofrece algunos de los trabajos presentados en el coloquio internacional La literatura española en tiempos de los novatores (1675-1726), que tuvo lugar en la Casa de Velázquez los días 6, 7 y 8 de marzo de 2006. Su publicación constituye un firme y voluntarioso intento de recuperar para los estudios literarios un periodo clave, tan interesante como olvidado, situado entre dos siglos. Con todo, sin el esfuerzo de un contado número de ...
- Published
- 2020
16. El siglo de Oro en escena
- Author
-
Antonucci, Fausta, Arellano, Ignacio, Austin O’Connor, Thomas, Becker, Danièle, Bègue, Alain, Bolaños Donoso, Piedad, Bouzy, Christian, Buezo, Catalina, Cabrera, Mercedes, Canavaggio, Jean, Cancelliere, Enrica, Carreira, Antonio, Carrizo Rueda, Sofía M., Cavillac, Michel, Cerdan, Francis, Chevalier, Maxime, Couderc, Christophe, D. Sell, Barry, Díez Borque, José Ma, Dolfi, Laura, Fernández Mosquera, Santiago, Ferrer, David, Ferreras-Savoye, Jacqueline, Ferrer Valls, Teresa, Florit, Francisco, Gallego, André, García Lorenzo, Luciano, García Santo-Tomás, Enrique, Gilbert, Françoise, Gómez Canseco, Luis, González, Aurelio, González, Christophe, González Cañal, Rafael, González Martínez, Lola, Grazia Profeti, Maria, Güntert, Georges, Hermenegildo, Alfredo, Herzig, Carine, Infantes, Víctor, Jammes, Robert, Laspéras, Jean-Michel, la Flor, Fernando R. de, la Granja, Agustín de, Llanos López, Rosana, M. Burkhart, Louise, Madroñal Durán, Abraham, Manuel Pedrosa, José, Mata Induráin, Carlos, McGrady, Donald, Menéndez Peláez, Jesús, Navarro Durán, Rosa, Noguera Guirao, Dolores, Núñez Rivera, Valentín, Oleza, Joan, Oteiza, Blanca, Pascual Bonis, Maite, Pedraza Jiménez, Felipe B., Pellistrandi, Benoît, Pelorson, Jean-Marc, Peraita, Carmen, Pérez Bazo, Javier, Raynié, Florence, Requejo Carrió, Marie-Blanche, Reyes Peña, Mercedes de los, Reyre, Dominique, Roig Miranda, Marie, Roncero López, Victoriano, Ruiz Ramón, Francisco, Rull, Enrique, Ruta, Maria Caterina, Serralta, Frédéric, Serrano Deza, Ricardo, Strosetzki, Christoph, Suárez Miramón, Ana, Swislocki, Marsha, Teulade, Anne, Touton, Isabelle, Trambaioli, Marcella, Valle Ojeda Calvo, María del, Vázquez Fernández, Luis, Vega García-Luengos, Germán, Vian Herrero, Ana, Vincent-Cassy, Cécile, Walthaus, Rina, Wright, Elizabeth R., Gorsse, Odette, and Serralta, Frédéric
- Subjects
Siglo del Oro ,Literature ,literatura ,comedia ,teatro ,DSB ,prosa ,LIT004280 - Abstract
Del teatro de Sánchez de Badajoz (siglo xvi) al de Bances Candamo (finales del xvii), de las múltiples riquezas de la comedia lopesca a las excelencias del teatro calderoniano, de la prosa cervantina a la de un Mateo Alemán, del Pinciano al maestro Correas, y «trecientas cosas más»: los artículos reunidos en este libro componen un extenso panorama de los más recientes resultados de la investigación internacional sobre toda la literatura española del Siglo de Oro, ofrecidos al profesor Marc Vitse por sus más destacados discípulos, amigos y admiradores. À Marc,Odette
- Published
- 2020
17. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain, primary and Herrán Alonso, Emma, additional
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF
18. Aproximación a la versificación de finales del siglo xvii: la práctica versificadora de José Pérez de Montoro
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
19. Loa sacramental al nacimiento del Hijo de Dios, de José Pérez de Montoro: estudio y edición
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2006
- Full Text
- View/download PDF
20. Las adaptaciones de las vidas de santo en la poesía de José Pérez de Montoro
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2005
- Full Text
- View/download PDF
21. Academia a que dio asunto la religiosa y católica acción que el rey, nuestro señor, ejecutó el día 20 de enero deste año de 1685: Literatura cortesana y representación político-religiosa de Carlos II, último monarca de la Casa de Austria hispana
- Author
-
Bègue, Alain
- Subjects
Poesía de elogio ,Academias literarias ,Literatura cortesana ,Carlos II ,Barroco ,Historia - Abstract
El sábado 20 de enero de 1685, día de San Sebastián, al prestar ayuda a un sacerdote que transportaba el Santo Viático hacia la morada de un campesino moribundo, Carlos II protagonizó uno de los principales acontecimientos de su reinado. Este episodio contribuyó, quizá como ningún otro, a alimentar el elaborado discurso político-confesional y propagandístico de una monarquía católica en la que la religión se había convertido no sólo en un pilar fundamental, sino también en el verdadero sustento de la identidad política y dinástica de los Habsburgo. De entre cuantas obras literarias y muestras artísticas se produjeron con motivo de la religiosa acción del monarca español cabe destacar una academia literaria, la que albergó en su casa Pedro de Arce, regidor de la villa de Madrid. Mediante su participación en esta reunión literaria, el selecto grupo de poetas —reconocidos o no— que la integraban quiso poner de manifiesto su particular adhesión a la monarquía del último representante de la Casa de Austria. Nuestro trabajo ofrece un detenido estudio, así como la edición crítica de esta original y excepcional academia literaria, On Saturday, January 20th, 1685, on St. Sebastian’s day, when he helped a priest carrying the Viaticum to the abode of a dying peasant, Charles II carried out one of the principal events of his reign. This episode contributed, perhaps like no other, to nourishing the elaborate, confessional and propagandistic discourse of a Catholic monarchy in which religion had become not only a fundamental pillar but also in the true sustenance of the political and dynastic identity of the Habsburgs. Among literary works and artistic samples were produced by the religious action of the Spanish monarch include a literary academy, which housed Pedro de Arce, councilor of the villa of Madrid. Through their participation in this literary meeting, the select group of poets —recognized or not— that integrated it wanted to show their particular support to the monarchy of the last representative of the House of Austria. Our paper offers a detailed study, as well as the critical edition of this original and exceptional literary academy
- Published
- 2017
22. Presentación. América y España entre el Barroco y el Neoclasicismo
- Author
-
Farré Vidal, Judith, Bègue, Alain, Farré Vidal, Judith [0000-0002-7265-9985], and Farré Vidal, Judith
- Subjects
education - Abstract
Con permiso de la revista para autores CSIC
- Published
- 2016
23. Juicio de Paris desde las bodasde Peleo y Tetis', de José Trejo Varona: estudio y edición de una fábula mitológica burlesca de las postrimerías del siglo XVII
- Author
-
Bègue, Alain, 1974, Bègue, Alain, 1974, Bègue, Alain, 1974, and Bègue, Alain, 1974
- Abstract
El estudio propone una primera aproximación a la obra de José Trejo Varona, poeta y dramaturgo olvidado de la segunda mitad del siglo xvii, mediante el análisis detallado y la edición crítica de la fábula mitológica burlesca del Juicio de Paris desde las bodas de Peleo y Tetis. Se ocupa al tiempo de los problemas de autoría de la obra analizando su intrincada tradición textual y arrojando necesaria luz sobre la biobibliografía del autor
- Published
- 2013
24. LITERATURA CORTESANA Y REPRESENTACIÓN POLÍTICO-RELIGIOSA DE CARLOS II DE ESPAÑA: ACADEMIA A QUE DIO ASUNTO LA RELIGIOSA Y CATÓLICA ACCIÓN QUE EL REY, NUESTRO SEÑOR, EJECUTÓ EL DÍA 20 DE ENERO DESTE AÑO DE 1685 (ESTUDIO Y EDICIÓN) / COURTESAN LITERATURE AND POLITIC-RELIGIOUS REPRESENTATION OF CHARLES II OF SPAIN: ACADEMIA A QUE DIO ASUNTO LA RELIGIOSA Y CATÓLICA ACCIÓN QUE EL REY, NUESTRO SEÑOR, EJECUTÓ EL DÍA 20 DE ENERO DESTE AÑO DE 1685 (STUDY AND EDITION)
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
25. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain
- Abstract
Uno de los ejes de investigación del Centro de Estudios de la Literatura española de Entre Siglos (siglos xvii-xviii) es el estudio del libro de literatura 1) como producto artístico desde su creación y producción; 2) como objeto bibliográfico y tipográfico inserto en una dimensión legal, administrativa y comercial; y 3) como objeto de una recepción que irá marcando las pautas evolutivas de las nuevas estéticas en formación. En este sentido, el estudio del libro de poesía entre 1651 y 1750 se...
- Published
- 2015
26. Presentación. América y España entre el Barroco y el Neoclasicismo
- Author
-
Farré Vidal, Judith [0000-0002-7265-9985], Farré Vidal, Judith, Bègue, Alain, Farré Vidal, Judith [0000-0002-7265-9985], Farré Vidal, Judith, and Bègue, Alain
- Published
- 2016
27. Hacia la modernidad: nuevas actitudes del yo lírico en la poesía española entre Barroco y Neoclasicismo
- Author
-
Bègue, Alain and Bègue, Alain
- Abstract
Since the beginning of the decade of the 1670s, at a time when openly booted the scientific renewal promoted by the derogatory called novatores, whose innovative methods necessary printed their mark on the social and, by extension, poetic ideals, the authors showed signs of the search, conscious or unconscious, of new ways of poetic expression, shaking the dusty baroque paradigm and entering progressively but assuredly into the irreversible path which had opened the change of mentality. They were poets who accepted, in this time of transition between Baroque and Neoclassicism, and in varying degrees, the Modernity and its implications. This is why the fact of considering the poetic production of that period as frivolous and superficial is far from giving them justice. Although they did not openly, and in a similar manner, defend the same intellectual principles or aesthetic trends, the study of the poetic voice of the poetry produced during this period gives a good example of a different attitude to the world, to life and to their referents by all of them., Desde los inicios de la década de los años 1670, en un momento en el que arrancaba abiertamente la renovación científica promovida por los despectivamente llamados novatores, cuyos novedosos métodos no pudieron dejar de imprimir su huella en los ideales sociales y, por extensión, poéticos, los autores daban muestra de la búsqueda, consciente o inconsciente, de nuevos cauces de expresión poéticos, sacudiéndose el polvoriento paradigma barroco y adentrándose con paso pausado pero rumbo firme por el irreversible camino que había abierto el cambio de mentalidad. Eran poetas que coincidían, en esta época de transición entre el Barroco y el Neoclasicismo, en la aceptación, en grado diverso, de la Modernidad y sus implicaciones. De ahí que limitarse a presentar la producción poética del periodo como frívola y superficial está lejos de hacerles justicia. Si bien es cierto que no defendieron abiertamente y al unísono idénticos principios intelectuales o corrientes estéticas, el estudio del yo poético en la poesía producida en la época sí da buena muestra de una actitud distinta ante el mundo, la vida y sus referentes por parte de todos ellos
- Published
- 2013
28. La huella del Abencerraje en la obra El príncipe constante: ¿un caso de 'maurofilia' literaria calderoniana?
- Author
-
Bègue, Alain, Herrán Alonso, Emma, Belloni, Benedetta, Belloni, Benedetta (ORCID:0000-0002-2927-9282), Bègue, Alain, Herrán Alonso, Emma, Belloni, Benedetta, and Belloni, Benedetta (ORCID:0000-0002-2927-9282)
- Abstract
En la primera jornada de la obra El príncipe constante, Calderón pone en escena el episodio de la captura del musulmán Muley y de su libertad obtenida por mano del cristiano Don Fernando. Del momento dramático emerge una tensión entre lealtad y rivalidad que invita a considerar a los dos personajes como a unos transmisores de nobles valores caballerescos, al compartir ambos la misma concepción del honor a pesar de las divergencias en materia de creencia religiosa. Parece entonces evidente la reelaboración calderoniana de La historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa, obra fundacional del género de la novela morisca. El Abencerraje representa sin duda uno de los principales ejemplos de la literatura «maurófila», una tendencia que, en el siglo XVI, llegará a ser moda literaria. Según algunas voces de la crítica, hay que considerar la literatura «maurófila» como literatura de resistencia, como una solapada expresión artística en defensa de la dignidad de la minoría cultural y religiosa morisca rehusada por las autoridades de la época. Este trabajo pretende dirigirse hacia una relectura del episodio calderoniano como un posible indicio de «maurofilia» literaria, reflexionando acerca del significado atribuido por el autor al camafeo de supuesta literatura pro-morisca, intercalado en una obra donde la exaltación de los valores católicos se evidencia patentemente a partir del esbozo del personaje central como mártir de la fe.
- Published
- 2013
29. «Tres o cuatro villancicos de las mejores letras»: transmisión y recepción de los villancicos en el Barroco tardío
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF
30. Juan de Castelví y Coloma, miembro desconocido del Parnaso español (fines del siglo XVII)
- Author
-
Bègue, Alain and Bègue, Alain
- Abstract
A pesar de su importancia en el panorama literario y cultural de la época conocida como el “tiempo de los novatores” (1675-1725), la poesía ha sido, hasta la actualidad, casi totalmente desatendida en virtud de prejuicios seculares. A lo que responde, en consecuencia, un ya lugar común de las Historias de la literatura española: aludir a la poesía del periodo no es otra cosa que hablar de decadencia, de degeneración y de agotamiento, floreciendo los adjetivos de “ultrabarroco” o de “posbarroco”. Calificativos, todos ellos, reveladores de la mirada retrospectiva de quienes los emplean pero que traducen, no obstante, la dificultad de aprehender la escritura polifacética del momento. De tal modo que no pocos poetas de este periodo bisagra permanecen sepultados bajo el peso del olvido, a pesar de que algunos gozaron de gran fama y estimación por parte de sus contemporáneos. Así, como indicamos, a la altura de los Argensolas, de un Góngora o de un Quevedo llegó en su día a situarse a José Pérez de Montoro (Bègue, 2009: 105-106). Y es que, sea cual sea el valor que se les quiera hoy atribuir a estos poetas, no se puede olvidar la importancia funcional que tienen sus producciones en la definición y la estabilización de los géneros. Del mismo modo, en una historia de la literatura española que pretenda ofrecer los aspectos más diversos y variados del discurso poético, con el fin de comprenderlo, tampoco podemos silenciar sus voces.
- Published
- 2011
31. Presentación [al número 5 de Lectura y signo]
- Author
-
Bègue, Alain, Ponce Cárdenas, Jesús, Bègue, Alain, and Ponce Cárdenas, Jesús
- Published
- 2010
32. 'Juicio de Paris desde las bodasde Peleo y Tetis', de José Trejo Varona: estudio y edición de una fábula mitológica burlesca de las postrimerías del siglo XVII
- Author
-
Bègue, Alain and Bègue, Alain
- Abstract
For the first time, this paper offers information about José Trejo Varona, a forgotten poet and playwriter of the second half of XVII century Spain. In the article we can find a critical edition of a burlesque mythological poem, the Fable of the Judgement of Paris and the Mariage of Tethys and Peleus., El estudio propone una primera aproximación a la obra de José Trejo Varona, poeta y dramaturgo olvidado de la segunda mitad del siglo xvii, mediante el análisis detallado y la edición crítica de la fábula mitológica burlesca del Juicio de Paris desde las bodas de Peleo y Tetis. Se ocupa al tiempo de los problemas de autoría de la obra analizando su intrincada tradición textual y arrojando necesaria luz sobre la biobibliografía del autor.
- Published
- 2010
33. Juicio de Paris desde las bodasde Peleo y Tetis", de José Trejo Varona: estudio y edición de una fábula mitológica burlesca de las postrimerías del siglo XVII
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
34. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain, primary and Croizat-Viallet, Jean, additional
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
35. «Degeneración» y «prosaísmo» de la escritura poética de finales del siglo xvii y principios del
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
36. Presentación
- Author
-
Bègue, Alain, primary and Ponce Cárdenas, Jesús, additional
- Published
- 2007
- Full Text
- View/download PDF
37. Los límites de la escritura epidíctica: la poesía jocoseria de José Pérez de Montoro
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2007
- Full Text
- View/download PDF
38. Recherches sur la fin du Siècle d’or espagnol : José Pérez de Montoro (1627-1694)
- Author
-
Bègue, Alain, primary
- Published
- 2006
- Full Text
- View/download PDF
39. Llengua estándard, pluricentrisme i traducció. Les coedicions de Harry Potter en català i de l'obra de Jonathan Franzen en francés / Langue standard, pluricentrisme et traduction. Les coéditions de Harry Potter en catalan et de l'oeuvre de Jonathan Franzen en français
- Author
-
Àlvaro Calero-Pons, Calafat Vila, Rosa Maria, Bègue, Alain, Drouet, Pascale, and Universitat de les Illes Balears. Doctorat en Filologia i Filosofia
- Subjects
Standard language ,French ,Sociolingüística, lingüística aplicada i traducció ,Pluricentricity ,Français ,Catalan ,Pluricentrisme ,Català ,Llengua estàndard ,Francès ,Linguistic variation ,Co-published translations ,Variation linguistique ,Traductions coéditées ,Traduccions coeditades ,Langue standard ,Variació lingüística - Abstract
[cat] Aquesta tesi compara dos casos anàlegs en català i en francès. L’objectiu és, d’una banda, estudiar, en relació amb la normativa, com es reflecteix la variació diatòpica en traduccions que presentin diverses versions territorials paral·leles i, de l’altra, analitzar-ne les implicacions polítiques, econòmiques i simbòliques, així com les representacions que les han motivades. Això ens permet de dilucidar el model de llengua cap al qual s’encaminen aquestes pràctiques editorials. La traducció juga un paper central en aquests processos com a eina de planificació, en tant que ajuda a conferir la qualitat de neutre —estàndard— a texts reconeguts pel públic d’arribada com a externs a la comunitat lingüística, car la variació geogràfica no s’hi relaciona pas amb l’origen de l’autor. Com a corpus d’estudi, hem seleccionat els dos primers volums de la saga Harry Potter, per al cas del català, i tres novel·les de Jonathan Franzen, per al del francès. En els dos casos es tracta de traduccions literàries publicades al principal centre codificador de la llengua —Barcelona i París, respectivament—, el text de les quals experimentà canvis a l’hora de distribuir-lo a la perifèria —al País Valencià i al Quebec, respectivament—. Aquestes modificacions lingüístiques es produïren en el marc d’un acord de coedició entre Empúries i Tàndem, en el primer cas, i entre l’Olivier i Boréal, en el segon. Acotem el corpus en català als dos primers volums d’aqueixa saga, Harry Potter i la pedra filosofal i Harry Potter i la cambra secreta, perquè les adaptacions valencianes s’aturaren aquí i desfermaren una gran polèmica. Per al corpus en francès, ens cenyim a un dels pocs casos documentats: les novel·les Les corrections, Freedom i Purity. El català i el francès podrien considerar-se dos contraexemples: malgrat que les dues llengües manifestin variació diatòpica, el francès començà el procés d’estandardització de manera monocèntrica i ha tendit a percebre’s com a llengua d’una sola norma; en canvi, la variació geogràfica del català s’ha presentat adesiara com un entrebanc perquè pugui consolidar una varietat estàndard de tipus unitari. Mentre que el francès al Canadà compta amb un marc legal més afavoridor, l’estandardització del català encara malda per a superar els límits administratius que en compartimenten l’espai comunicacional. En aquest marc trobem que, des d’algunes instàncies polítiques, es promouen sentiments d’individuació, particularment al País Valencià. Aquest discurs desemboca en el rebuig de formes lingüístiques associades a altres territoris i ha arribat fins al punt de negar la unitat de la llengua. Resulta crucial analitzar també aquestes implicacions perquè el discurs que acumula més capital és el que determina en quin sentit s’orienta la planificació lingüística. Aquest treball, doncs, pretén ésser una contribució al procés d’estandardització del català. [fre] Cette thèse compare deux cas analogues en catalan et en français. Notre objectif est d‘étudier, par rapport à la norme linguistique, d‘une part, la façon dont la variation diatopique apparaît dans des traductions qui présentent plusieurs versions territoriales parallèles et, d‘autre part, d‘analyser leurs implications politiques, économiques et symboliques, ainsi que les représentations qui les ont motivées. Cela permet d‘élucider le modèle de langue vers lequel tendent ces pratiques éditoriales. La traduction joue un rôle central dans ces processus comme outil de planification, dans la mesure où elle confère la qualité de neutre — standard — à des textes reconnus par le public cible comme étant externes à la communauté linguistique, car leur variation géographique n‘est pas attribuée à l‘origine de l‘auteur. Nous avons choisi comme corpus d‘étude les deux premiers tomes de la saga Harry Potter dans le cas du catalan, et de trois romans de Jonathan Franzen pour ce qui est du français. Dans les deux cas, il s‘agit de traductions littéraires, publiées dans le centre codificateur principal de la langue — Barcelone et Paris, respectivement —, dont le texte subit des modifications lors de sa distribution dans la périphérie — au Pays valencien et au Québec, respectivement —. Ces modifications linguistiques se produisent dans le cadre d‘une entente de coédition entre Empúries et Tàndem, dans le primer cas, et entre l‘Olivier et Boréal, dans le second. Le corpus en catalan se limite aux deux premiers tomes de la saga, Harry Potter i la pedra filosofal et Harry Potter i la cambra secreta, car les adaptations valenciennes se sont arrêtées là, déclenchant une forte polémique. Quant au corpus en français, nous nous sommes limités à l‘un des rares cas documentés: les romans de Franzen Les corrections, Freedom et Purity. Le catalan et le français pourraient être considérés comme deux contre-exemples : bien que les deux langues présentent une variation diatopique, le français commença son processus de standardisation de façon monocentrique et a souvent été perçu comme une langue avec une seule norme; par contre, la variation géographique du catalan a parfois été présentée comme un obstacle à la consolidation d‘une variété standard de type unitaire. Tandis que le français au Canada compte sur un cadre légal plus favorable, la standardisation du catalan vise encore à surmonter les limites administratives qui compartimentent son espace communicationnel. Dans ce contexte, nous constatons que certaines instances politiques s‘attachent à promouvoir des sentiments d‘individuation, notamment au Pays valencien. Ce discours nous mène alors au refus de formes linguistiques associées à d‘autres territoires et en est arrivé jusqu‘au point de nier l‘unité de la langue. Il s‘avère aussi crucial d‘analyser ces implications, étant donné que le discours qui accumule le plus de capital est celui qui détermine le sens où s‘oriente la planification linguistique. Ce travail aspire donc à contribuer au processus de standardisation du catalan. [eng] This thesis compares two similar cases in Catalan and French. On the one hand, with regard to language norms, we seek to study how geographical variation appears in translations with several parallel territorial versions. On the other, we aim to analyse their political, economic and symbolic implications, as well as their underlying representations. This enables us to illuminate the type of language standard that these printing practices are moving towards. Translation plays a central role in these processes as a language planning tool, as it helps to confer the quality of neutral—standard—language to texts that are recognisable to their intended audience as external to the language community, since geographical variation is not related to author origins. The corpora we have selected are the first two books from the Harry Potter saga published in Catalan, and three of Jonathan Franzen‘s novels published in French. Both are literary translations published in the main centres for language codification—Barcelona and Paris, respectively—whose texts underwent changes when they were distributed in the periphery: Valencia and Quebec, respectively. These linguistic modifications occurred as part of a co-printing agreement between Empúries and Tàndem, in Catalan, and l‘Olivier and Boréal, in French. The Catalan corpus is narrowed to the two first books of the saga, Harry Potter i la pedra filosofal and Harry Potter i la cambra secreta, since there were no further Valencian adaptations, an issue that triggered huge controversy at the time. The French corpus is confined to one of the few documented cases of this kind: the novels Les corrections, Freedom and Purity. Catalan and French could be deemed two counterexamples: although both languages show geographical variation, French undertook its standardisation process in a monocentric pattern and tended to be perceived as a language with one only norm; the geographical variation of Catalan has, however, at times been presented as an obstacle to attaining a unitary standard variety. Whereas French in Canada count on a more favouring legal framework, Catalan standardization still struggles to overcome the administrative limits that compartmentalise its communicational space. Within this framework, some feelings of individuation appear to be promoted from some political authorities, especially in the Valencian Country. This speech leads to the rejection of language forms linked to other territories and went so far as to deny the language unity. It is essential that the implications of this are analysed, as the speech with the greater capital determines which direction language planning takes. This study aims therefore to contribute to the Catalan standardization process.
- Published
- 2021
40. Santos viajeros en el Códice de Autos Viejos
- Author
-
Bègue, Alain and Herrán Alonso, Emma
- Subjects
Siglo del Oro ,Literature ,literatura ,cultura ,DSB ,LIT004280 - Abstract
Entre las numerosas piezas de inspiración bíblica recogidas en el Códice de Autos Viejos tres muestran una práctica teatral que parece inusual para la época, si consideramos que las obras de este corpus de 96 piezas dramáticas son representativas y constituyen un muestrario suficientemente fiable de lo que se llevaba a los escenarios en el Quinientos. Las tres tratan de materia mariana y concretamente la muerte de la Virgen —a veces sepultura—, y Asunción. Son, siguiendo el orden establecido ...
- Published
- 2020
41. Carlos II (1665-1700): La defensa de la Monarquía Hispánica en el ocaso de una dinastía
- Author
-
Alain Bègue, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.HIST] Humanities and Social Sciences/History ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,[SHS.HIST]Humanities and Social Sciences/History ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience
- Published
- 2017
42. «Tres o cuatro villancicos de las mejores letras»: transmisión y recepción de los villancicos en el Barroco tardío
- Author
-
Alain Bègue, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, and Bègue, Alain
- Subjects
History ,lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature ,[SHS.MUSIQ]Humanities and Social Sciences/Musicology and performing arts ,Literature and Literary Theory ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,Villancicos ,difusión ,transmisión ,difusión, Pérez de Montoro José, pliegos sueltos, recepción, reescritura, reutilización, transmisión, Villancicos ,recepción ,Pérez de Montoro José ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.MUSIQ] Humanities and Social Sciences/Musicology and performing arts ,pliegos sueltos ,lcsh:PQ1-3999 ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,reescritura ,reutilización - Abstract
The exchange, re-use and rewriting texts of villancicos was more than an usual practice among religious musicians and poets who sometimes lent their pen in yhe composition of the series of songs interpreted in different chapels of the Iberian Peninsula. Thus, based on the particular case of the work of the poet and playwright José Pérez de Montoro, one of the most famous authors of villancicos of its time, this study tries to show that the reputation of a poet could lead to redefine or establish the networks of dissemination of the pliegos de villancicos, both locally and in various and distant territories of the Spanish monarchy, and propose a typology of reuse and rewriting practiced by the chapel master at the end the seventeenth century., El intercambio, la reutilización y la reescritura de textos de villancicos era una práctica más que habitual entre los músicos eclesiásticos y los poetas que prestaron ocasionalmente su pluma para la composición de las series de villancicos que serían interpretadas en las diversas capillas de la Península. Así, pues, partiendo del caso peculiar de la obra del poeta y dramaturgo setabense José Pérez de Montoro, uno de los autores villanciqueros más afamados de su tiempo, nuestro estudio intenta destacar cómo la notoriedad granjeada por un poeta pudo acarrear la redefinición o el establecimiento de redes de difusión de los pliegos de villancicos, tanto localmente como en los diversos y remotos territorios de la Monarquía hispánica, y ofrecer una tipología de la reutilización y reescritura practicadas por los maestros de capilla de las postrimerías del siglo xvii., L’échange, la réutilisation et la réécriture des textes des villancicos était une pratique plus qu’habituelle chez les musiciens d’église et les poètes qui prêtèrent parfois leur plume à la composition de séries de chants interprétées dans les différentes chapelles de la péninsule Ibérique. Ainsi, sur la base du cas particulier de l’œuvre du poète et dramaturge José Pérez de Montoro, l’un des auteurs de villancicos les plus célèbres de son époque, notre étude essaie de montrer que la réputation d’un poète pourrait conduire à la redéfinition ou à l’établissement de réseaux de diffusion des pliegos de villancicos, tant localement que dans les territoires divers et éloignés de la monarchie espagnole, et proposer une typologie de la réutilisation et de la réécriture pratiquée par les maîtres de chapelle de la fin du xviie siècle.
- Published
- 2013
43. Entremés de Los volatines
- Author
-
Begue, Alain, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience
- Published
- 2016
44. Entremés de Juan Rana, poeta
- Author
-
Begue, Alain, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience
- Published
- 2016
45. Las vecinas
- Author
-
Begue, Alain and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS - Published
- 2016
46. El Hidalgo. primera parte
- Author
-
Begue, Alain and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS - Published
- 2016
47. Sainete con que se dio fin a la comedia de 'Pico y Canente'
- Author
-
Begue, Alain, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience
- Published
- 2016
48. SUÁREZ DE DEZA Y ÁVILA, Vicente, «Al que lo fuere, no quitando lo presente»
- Author
-
Begue, Alain, Bègue, Alain, BLANC - Les idées du théâtre - - IDT2011 - ANR-11-BSH3-0011 - BLANC - VALID, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, and ANR-11-BSH3-0011,IDT,Les idées du théâtre(2011)
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience
- Published
- 2015
49. La figure de David dans la prose espagnole du XVI ème siècle : l'exemple du Libro de Cavallería Celestial de Jerónimo de Sampedro
- Author
-
Begue, Alain, Herran-Alonso, Emma, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), Université de Poitiers, Centre d'Etudes Supérieures de Civilisation médiévale (CESCM), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université de Poitiers, and Bègue, Alain
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,[SHS.RELIG] Humanities and Social Sciences/Religions ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,[SHS.RELIG]Humanities and Social Sciences/Religions - Abstract
International audience; Parmi les livres interdits par le premier index de l'Inquisition espagnole, imprimé à Valladolid en 1559 sur ordre de l'inquisiteur général Fernando de Valdés, figure un Libro de Cavallería Celestial-également appelé Rosa fragante-, au même titre que le Lazarillo de Tormes, la Segunda Celestina de Feliciano de Silva et quelques pièces de théâtre de Gil Vicente et de Bartolomé Torres Naharro, pour ne citer que quelques-uns des plus célèbres ouvrages littéraires écrits en langue vernaculaire que consignait ce funeste inventaire. Il est par ailleurs mis en exergue dans l'une de ses parties (Cathalogo de los libros en Romance, que se prohiben) le danger que chacun de ces textes représente, «car il ne convient aucunement que circulent certains d'entre eux en langue vernaculaire: certains contiennent des choses vaines, curieuses, apocryphes et superstitieuses, et d'autres, parce qu'ils présentent des erreurs et des hérésies» 1. En outre, et en ce qui concerne le Libro de Cavallería Celestial, l'Index de 1559 ne faisait que confirmer les différentes interdictions auxquelles avait déjà été soumis l'ouvrage dans tout le royaume, interdictions qui avaient entraîné l'interruption de son parcours éditorial et sa diffusion légale en castillan dans la Péninsule avant 1555 2. En effet, le 30 mai de cette année, les inquisiteurs de Valence recevaient une dépêche du Conseil Suprême leur enjoignant de rapidement interdire la vente et la possession des «livres intitulés De la rose odorante». Dans leur réponse datée du 25 juin, les inquisiteurs valenciens s'engageaient à «les récupérer et, pour ce faire, [à ce] qu'il serait placardé des édits aussi bien dans la ville que dans le district tout entier», n'omettant pas de souligner dans la même réponse que l'ouvrage avait obtenu, avant sa publication, l'assentiment des censeurs et des religieux qui avaient été désignés à Valence pour l'occasion 3. Il semble en effet qu'à cette époque l'ouvrage de Sampedro ait été imprimé dans la ville de Valence avec toutes les licences et tous les appuis requis, mais que le manque de zèle et de rigueur des censeurs valenciens (ou le fait qu'ils aient adopté des critères différents) entraîna la révocation de leur décision, le retrait de toute licence pour l'ouvrage, la réquisition de tous les exemplaires en circulation et, sur ordre inquisitorial à la fin du mois de mai de l'an 1555, son interdiction pure et simple. Le fait est que depuis la promulgation des Nuevas Ordenanzas du Conseil, définies à La Corogne en 1554, la Couronne s'attribuait l'exclusivité d'une censure fondée sur la concession de licences comme condition préalable à toute impression 4. Un pas supplémentaire avait ainsi été fait vers la centralisation du contrôle idéologique exercé par l'État sur la production imprimée; contrôle qui se verra accroître, peu de temps après, par la pragmática sanción de 1 «[…] porque algunos dellos no conviene que anden en romance. Otros porque contienen cosas vanas, curiosas, apócrifas y supersticiosas, y otros porque tiene errores y heregías» (VALDÉS, Cathalogus Librorum, qui prohibentur mandato Illustrissimi & Reverend. D. D. Ferdinandi de Valdes Hispalensi. Archiepi, Inquisitoris Generalis Hispaniae, 552, nº 604. L'ouvrage comprend un Librorum prohibitorum Cathalogus, & primo latinorum, fol. 13-46, et un Cathalogo de los libros en Romance, que se prohiben, fol. 47-72). 2 Pour la complexe histoire éditoriale et la diffusion de l'ouvrage, il convient de consulter HERRÁN ALONSO, Tras las huellas de una obra prohibida, où il est rendu compte du contraste entre les subventions, les nombreux appuis, les censures favorables et le privilège qui accompagnèrent la première édition de la Celestial, aujourd'hui disparue, d'une part, et l'expéditive condamnation inquisitoriale qui interdisait le livre peu de temps après, interdiction reprise dans tous les index entre 1559 et 1640. Les index espagnols du XVI ème siècle furent étudiés et édités par MARTÍNEZ DE BUJANDA, Index des livres interdits. V et Index des livres interdits. VI. 3 Voir BERGER, Libro y lectura en la Valencia del Renacimiento, p. 117. 4 On peut lire, dans le corps de la nouvelle disposition: «parce que nous sommes informés que du fait de les [i.e. les licences] avoir accordées avec facilité, on a imprimé des livres inutiles et sans intérêt aucun et où l'on trouve des choses impertinentes» («porque somos informados que de haberse dado con facilidad [i.e. las licencias], se han impreso libros inútiles y sin provecho alguno y donde se hallan cosas impertinentes», DE LOS REYES GÓMEZ, El libro en España y América, vol. 2, p. 79).
- Published
- 2015
50. La jácara en los villancicos áureos
- Author
-
Begue, Alain, Bègue, Alain, Formes et Représentations en Linguistique et Littérature (FORELL-EA3816), and Université de Poitiers
- Subjects
[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS.MUSIQ] Humanities and Social Sciences/Musicology and performing arts ,[SHS.MUSIQ]Humanities and Social Sciences/Musicology and performing arts ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience; La música característica de la jácara pro-fana invadió también templos y conventos en algunas de sus festividades principales, adaptando poemas y melodías a un ámbi-to muy distinto, como fue el caso de Lope de Vega, de Cáncer, de León Merchante, de Pérez de Montoro o de sor Juana Inés de la Cruz en lo relativo a los textos, y de maes-tros de capilla que incorporaron estrofas musicadas llamadas 'jácaras' en sus villan-cicos festivos, como hicieron Gómez Camargo, Bazara, Gómez de Zaragoza, Medina o Ruiz de Samaniego. Este libro presenta el trabajo reunido de especialistas de diversas áreas de cono-cimiento, con el propósito de presentar una visión lo más amplia posible de las manifestaciones artísticas que tuvieron como tema el mundo del hampa y sus personajes, observados desde la perspecti-va de la literatura, la lengua, la música y la historia de las mentalidades, en cuanto que se trató de un fenómeno de interés antropológico. El volumen trata en cada capítulo uno de esos acercamientos posibles, con el fin de establecer un estado de la cuestión y explora la evolución que se observa en el sistema de convenciones con los que los poetas, músicos, prosistas y dramaturgos estructuran los distintos tipos de jácara durante los siglos XVI y XVII, su evolu-ción y el horizonte de expectativas del es-pectador de aquel tiempo. Se añaden en anexos el análisis del género del Marco en el Brasil posterior, así como la primera traducción al francés de una jácara teatral. Se trata de la titulada El Mellado de Cal-derón de la Barca. Confiamos que el tra-bajo reunido de varios autores en el volumen despierte la curiosidad por estas manifestaciones literarias y musicales que tienen sus propios héroes. Es la primera monografía colectiva sobre literatura y música del hampa en los Siglos de Oro (siglos XVI y XVII) en la que se trata de las obras literarias, tanto poéticas como dramáticas y en prosa, que tienen entre sus personajes y temas a tipos margi-nales de la sociedad de su tiempo, jaques y daifas, hombres y mujeres que constituye-ron una micro-sociedad en los barrios pe-riféricos de las grandes ciudades, en especial Sevilla, Madrid y Valencia. De forma para-lela a su existencia real, la literatura y la mú-sica crearon para ellos un mundo de ficción, en el que se presentan sus enfren-tamientos con la justicia, los castigos que reciben e incluso sus últimos momentos. También forma parte del interés de los crea dores de su tiempo el mundo prosti-bulario en el que a menudo se insertan o con el que tienen fuertes connivencias. Las obras tienen un lenguaje caracte-rístico, más o menos críptico según épocas y autores. Baste traer como recordatorio los inicios de Reinosa y los autores reu-nidos por Hidalgo en los Romances de Germanía (1609) o aquellos otros que en-traron a formar parte de las colecciones de Romances varios (1621-1688) hasta alcan-zar la plenitud en las creaciones de Que-vedo con su Escarramán y la Méndez, al que siguieron Cáncer, Alfay y buen nú-mero de poetas anónimos que nos deja-ron su legado en pliegos sueltos de mitad del siglo XVII. La fuerza de estos personajes llevó como desarrollo natural a su presencia en los corrales de comedias avanzado el tiem-po y algunos de nuestros mejores drama-turgos compusieron jácaras entremesadas, con un fuerte componente musical, como fue el caso de Quiñones de Benavente, Calderón, Moreto, Vélez de Guevara y Rojas Zorrilla, entre otros nombres. VISOR LIBROS Literatura y música del hampa María Luisa Lobato y Alain Bègue (eds.) en los Siglos de Oro 157 María Luisa Lobato y Alain Bègue (eds.) LITERATURA Y MÚSICA DEL HAMPA EN LOS SIGLOS DE ORO
- Published
- 2014
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.