1. Evliyâ Çelebi en Grèce, de la Thrace à l’Attique
- Author
-
Joëlle Dalègre
- Subjects
Tarih ,Salonika ,Тврдини ,Οδοιπορικά ,Osmanlı İmparatorluğu ,Диметока ,Διδυμότειχο ,Zihniyetlerin Tarihi ,Серез ,Историја ,Architecture ,Историа на менталитет ,Onyedinci yüzyılda ,Urbanism ,media_common ,Dimetoka ,Language and Literature ,Седучиаесетиот век ,Οθωμανική Αυτοκρατορία ,General Medicine ,Art ,Ιστορία ,récit de voyage ,Урбано Планирање ,Отоманската империја ,Евлија Челебија ,Ottoman Empire ,Θεσσαλονίκη ,forteresses ,GEOGRAPHICAL KEYWORDS ,media_common.quotation_subject ,Δεκατός έβδομος αιώνας ,KEYWORDS HISTORY ,Mimarlık ,Kaleler ,Seyahatnameler ,Selanik ,Солун ,Fortresses ,Σέρρες ,Serres ,Патеписи ,Πολεοδομία ,Ιστορία των νοοτροπιών ,Seyahatnâme ,seventeenth century ,Ελλάδα ,Грција ,Kάστρα ,(1611-1682) Сејахатнаме ,Εβλιγιάς Τσελεμπί (1611-1682) ,History of mentalities ,Αρχιτεκτονική ,Kent planlaması ,travelogues ,Yunanistan ,Humanities ,Evliyâ Çelebi (1611-1682) ,Љрхитектура - Abstract
À partir d’une traduction grecque du Livre de voyage d’Evliyâ Çelebi, cet article suit son voyage depuis la Thrace jusqu’en Attique, s’attardant sur les caractères généraux récurrents de ses descriptions et détaillant la vision de Salonique à laquelle est consacrée une large part de l’ouvrage. From a greek translation of the Book of Evliyâ Çelebi’s travels, this paper follows his journey from Thrace to Attika, focusing on the main recurrent characteristics of his descriptions and giving details of his vision of Salonica, to which is dedicated a large part of this book. Με βάση μία μετάφραση στα ελληνικά των ταξιδιών του Εβλίγια Τσελεμπί, αυτό το άρθρο ακολουθεί τη διαδρομή του από τη Θράκη ως την Αττική, επιμένοντας στα γενικά χαρακτηριστικά που επαλαμβάνονται συχνά στο κείμενο, και δίνοντας λεπτομέρειες για τη περιγραφή της Θεσσαλονίκης στην οποία αφιερώνεται το μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου.
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF