454 results on '"Walczak-Delanois, Dorota"'
Search Results
152. Slavica Bruxellensia: Théâtre -- 1
153. L’homosexualité dans la langue littéraire polonaise et tchèque
154. Guerres de cabinets, ou, Petite histoire de l'impuissance de la Belgique dans la question nationale en Europe centrale, orientale et balkanique, 1918-1924
155. Dlaczego uczyniłeś mnie Polakiem? Andrzej Bursa et le problème lyrique du patriotisme
156. Voix dans la discussion, atelier n° 4 :Apprentissage actif et participatif
157. Taniec a poezja polska dwudziestolecia międzywojennego
158. La littérature polonaise contemporaine
159. Traduction de poèmes de Pierre Schroven (Sortant du vide…, Dans une rue…)
160. Le cadrage de l’infini – icônes poétiques de Pierre Schroven
161. Po drugiej stronie…/De l’autre côté…
162. Interview sur la poésie polonaise et sa place dans l’histoire et la culture européennes
163. Organisation de la soirée d’auteur avec Alain Van Crugten à l’ULB
164. La réception de la poésie polonaise en Occident
165. L'enseignement de la langue polonaise comme langue étrangère à l’ULB
166. Kategoria « Gdzie indziej » w poezji Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego
167. Langue polonaise - niveau débutant
168. L’autre: différent, étrange, insaisissable ou les trois embarras poétiques. Quelques impressions «musicales » à propos de «Mieszkańcy » de J. Tuwim
169. Co-organisation de l’exposition à l’ULB :Juifs en Pologne. Entrelacement des cultures
170. Organisation de la soirée d’auteur avec Marian Pankowski à l’ULB
171. La Pologne et son miroir
172. Traduction de poèmes de Mireille dans le cadre du projet « traductologie – multilingue » lors de l’exposition au château Malouf
173. Traduction de Montgomery de Agnieszka Kuciak
174. Invitation et organisation de la matinée poétique avec la jeune poétesse Natalia Pietrucha à l’ULB
175. Invitation et organisation de la matinée littéraire avec l’écrivain (prix NIKE) Joanna Olczak-Ronikier
176. La danse dans la poésie polonaise des années vingt et trente du XXème siècle
177. Interview au sujet de l’enseignement de la langue et de la littérature polonaises à Bruxelles
178. Amoureux en polonais
179. Rozmysły/Pensuelles
180. Histoire de la littérature polonaise moderne: syllabus :anthologie des textes
181. Koja, Efekty komputerowe, Nowina, [Mamo, staję się.]
182. Noir sur Blanc de Paul Nougé
183. Du drame de l’individualisme et de l’Histoire dans « Kordian » de Juliusz Słowacki
184. Spotkanie z grupą Wybór
185. Traduction de 19 poèmes pour l’édition bilingue d’un volume poétique: Natalia Pietrucha, Szare oczy całego świata/ Les yeux gris du monde entier
186. Histoire de la littérature polonaise moderne
187. Pensuelle 1, Pensuelle 2, Pensuelle 3, Pensuelle 4, Pensuelle 5, Pensuelle 6 dans le livre :ROZMYSŁY / PENSUELLES: 6 illustrations
188. Panta rhei, Balast, 9 w skali Beauforta, Wyspa, Słodycz (do czytania szeptem…), Magia, Proszę, Odpowiedź
189. Invitation et organisation de la soirée d’auteur de Pawe Huelle à l’ULB
190. Invitation et organisation de la matinée poétique avec la poétesse et traductrice Julia Hartwig à l’ULB
191. Reflets Zoliens chez Jan Brzękowski: face au naturalisme
192. L’élément polonais dans la poésie russe – l’élément russe dans la poésie polonaise (1900-1940)
193. Langue polonaise approfondie
194. K. I. Gałczyński à la bruxelloise
195. Langue polonaise intermédiaire
196. L’image et l’imagination libérées
197. Interview au sujet de la littérature polonaise et de son enseignement à Bruxelles
198. Traduction d’un poème de Jan Lechoń :Biographie, (Życiorys)
199. Traduction d’un fragment du roman: La Vermoulure, (Próchno) Wacław Berent
200. Traduction d’un poème de Julian Tuwim: Le Soupir (Westchnienie)
Catalog
Books, media, physical & digital resources
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.