Search

Your search keyword '"pun"' showing total 1,207 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "pun" Remove constraint Descriptor: "pun"
1,207 results on '"pun"'

Search Results

102. Affordance Derivation Facilitates the Semantic Access in Comprehending Chinese Puns

103. Sound-related arts in Sinan Pasha's Tazarru'-nâme

104. FRAZEOLOŠKI ELEMENTI U SAVREMENIM REKLAMNIM SLOGANIMA NA NEMAČKOM JEZIKU.

105. Integrating sleep and pass transistor logic for leakage power reduction in FinFET circuits.

106. TUYUĞLARLA TERTİP EDİLEN BİR OYUN: AKLINDAN BİRTUYUĞ TUT!

107. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛИНГВО-КОГНИТИВНЫХ ФУНКЦИЙ СЕРБСКОГО И РУССКОГО ЮМОРА: ОТ САКРАЛЬНОГО ДО ПРОФАННОГО

108. Overview of the Factors Music Making in Tamhidat by Ein al-Ghozat Hamedani

109. 'Better a witty fool than a foolish wit': on punning styles of Shakespeare's pedants and jesters

112. As lost as a pun in a corpus: an investigation into noncanonical phraseological occurrences in large corpora and translation

117. Linguistic Joke Translation Strategies and Methods

119. Watch Out, Pun!

121. WORDPLAY IN DICKENS’S NOVELS AND WAYS OF THEIR TRANSLATION

122. Puns in Alice in Wonderland and their equivalents in Macedonian

123. PECULIARITIES OF RENDERING OF ENGLISH TELL-TALE AND PUN NAMES IN TRANSLATIONS OF T. PRATCHETT’S BOOKS

124. Homosexuality, the Holiness Code, and Ritual Pollution: A Case of Mistaken Identity

125. Approaches And Ways Of Conveying Wordplay: Pun In Children’s Fantasy

126. Preserving the Humour in Puns in Audio-visual translation from Spanish. Practical Solutions

127. Pun in the Chinese advertisement texts

128. Another Glance to the Pun

130. City sextons: tales from municipal leaders

131. ���������������������������������������� �������������� ���������������������������� ������������������������������ ������ ��������������E (���� ������������������ ������������������������ ����������)

132. Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 3: Pun Translation from English into French

133. Overview of the CLEF 2022 JOKER Task 1: Classify and Explain Instances of Wordplay

134. The Problem of REndering Word Play When Translating the Animated Series Bojack Horseman into Russian

135. The Humour Component of the Animated Series 'BoJack Horseman': On the Problem of Rendering Word Play in Russian

136. FİRDEVSÎ-İ TAVÎL’İN TECNÎSÂT-I SÜLEYMÂN U BELKÎS-NÂME ADLI ESERİ VE CİNAS SANATI

137. Incorporation of volatile fission products in UN and PuN and comparison to oxides.

138. Verbal-Visual Punning in Translational Perspective.

139. Dissolution Performance of Plutonium Nitride Based Fuel Materials.

140. THE ISSUE OF SUBTITLING HUMOR IN ARABIC

141. New Evidence on Carneades

142. Puns and Other Word Play

143. The Erotic Wit of Herrick’s 'The Parcæ': Mythic Revision and a Metaleptic Pun on 'Die'

144. The new Chinese working class in the globalized world: a response to Ngai Pun

145. Homographic pun location using multi-dimensional semantic relationships

147. Compositional Semantics Network With Multi-Task Learning for Pun Location

148. Language Game as a Way of Actualization of the Comic Feature in a Short Humorous Story (Based on a Schwank of Russian Germans)

150. Un essai de critique d’art sous forme de monologue: les traductions en italien de La toison de Madeleine de Daniel Arasse

Catalog

Books, media, physical & digital resources