Search

Your search keyword '"ruso"' showing total 184 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "ruso" Remove constraint Descriptor: "ruso"
184 results on '"ruso"'

Search Results

51. Refranero multilingüe

52. Conceptualisation of Other-Directed Discontent in Russian, Compared to English and Spanish

53. Enseñar el idioma ruso en Argentina: desafíos y perspectivas

54. Russian speaking residents and tourists in the Spanish Costa del Sol: how do they shape the nature of linguistic services provided by translators and interpreters in this region?

55. Gender agreement in Russian : a study of young heritage speakers in Spain

56. Комментированный перевод на испанский язык фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» (Traducción comentada de la película rusa «Ironías del destino o ¡Feliz baño!»)

57. Análisis comparativo de la traducción del humor en los relatos cortos de Antón P. Chéjov

58. Los bancos de Rusia después de las sanciones de 2014

59. Problem egoizma u Rusoovoj praktičkoj filozofiji.

60. Šta Kant duguje Rusou?

61. Opšta volja kao teorijsko-politička fikcija: Ruso i pojam suverenosti.

62. América Latina en la mira de la estrategia naval rusa a finales del siglo XIX. 1873-1898.

63. La categoría de la historia en el formalismo ruso

64. La categoría de la historia en el formalismo ruso

65. Comparing Focus on Forms and Task-Based Language Teaching in the Acquisition of Russian as a Foreign Language

66. How do Spanish-speaking learners with intermediate level write in Russian as FL? A study on the phonological effect of L1 on FL

67. Certain lexicography features of the Russian predicative verbs describing the emotion concept

68. The novelties of legal lien under the legislation of the Russian Federation

69. Bilingual linguographic sources: parametric analysis

70. Othello by Shakespeare traditions and specificity

71. A rejeição da estética na teoria formalista de Boris Eikhenbaum

72. Spelling errors in L2 Russian: evidence from Spanish-speaking students

73. The literature and its teaching, an analysis from the Magazine Chanchito

74. La vocal de relleno en español y en ruso: caracterización acústica e implicaciones teóricas

75. Traducción comentada del relato El encuentro de V. M. Garshin del ruso al castellano

76. El sueño comunista y la desilusión postsoviética : traducción de fragmentos de la obra 'Hechizados por la muerte' de S. Aleksiévich y del poema 'Carta a una mujer' de S. Yesenin

77. Temas de morfología rusa. En la penumbra del sistema: un análisis de los casos secundarios en ruso actual

78. Internet as the Factor of Influence on the Structure of Linguistic Identity of Students of Technical Fields of Study in Comparative Retrospection

79. Temas de morfología rusa. En la penumbra del sistema: un análisis de los casos secundarios en ruso actual

80. La vocal de relleno en español y en ruso: caracterización acústica e implicaciones teóricas

81. Estudio comparativo de la traducción de textos turísticos en español y ruso: Parámetros de calidad y análisis de corpus

82. Descriptive Translation of Terms from English into Russian in the Field of Corporate Governance

83. Audijencija kod/Saslušanje ... javnosti, predstavnika, suverena

84. El interrogatorio y el papel del intérprete en la combinación lingüística ruso-español

85. 'El català de l’URSS'. Andreu Nin, revolucionari i traductor

86. Russian in Beserman oral discourse: code-mixing and borrowing

87. Estudio jurídico-traductológico del contrato de compraventa dentro de la combinación lingüística ruso-español

88. Análisis comparativo de textos de publicidad en español, inglés y ruso

89. Traducción de un capítulo de la novela 'La Maleta' ('Чемодан') de Serguéi Dovlátov

90. Царевна-лягушка, 'La princesa granota' : traducció, anàlisi estructural i problemes de traducció del conte popular rus

91. Transposición de los sintagmas nominales en ruso

92. Problem vlasništva u Rusoovoj i Marksovoj filozofiji

93. Pojam suverenosti: od izbeglištva do gostoprimstva

94. La interpretación judicial en las actuaciones del enjuiciamiento criminal. Aplicaciones a la combinación lingüística español-ruso, ruso-español

95. Análisis, necesidades y características del target en las localidades de Torrevieja/Orihuela Costa

96. Pojam suverenosti: od izbeglištva do gostoprimstva

97. Análisis, necesidades y características del target en las localidades de Torrevieja/Orihuela Costa

98. Sobre el material del español y el ruso

99. Representaciones de los valores ideológicos y culturales en el discurso político ruso moderno

100. Representations of ideological and cultural values in modern Russian political discourse

Catalog

Books, media, physical & digital resources