139 results on '"Ortoleva, Vincenzo"'
Search Results
52. Alcuni aspetti della lingua dei trattati latini di veterinaria: il sostantivo «claucus» e l’espressione «pedem planum ponere»
53. Introduzione
54. Recensione a M. B. Charles, Vegetius in Context. Establishing the Date of the Epitoma Rei Militaris, Stuttgart 2007
55. Lat. 'tripedica'
56. Nota dei curatori
57. Recensione ad A. McCabe, A Byzantine Encyclopaedia of Horse Medicine. The Sources, Compilation, and Transmission of the Hippiatrica, Oxford 2007
58. A proposito del termine hircus in Pelagonio 212
59. L'opera del veterinario in Edict. Diocl. 7, 20-21
60. Catullo 107.7-8
61. Presentazione
62. Flavio Vegezio Renato, Compendio delle istituzioni militari Claudia Giuffrida Manmana
63. A proposito di una recente edizione dell'Epitoma rei militaris di Vegezio
64. Recensione a David Paniagua Aguilar (ed.): Flavio Vegecio Renato: Compendio de técnica militar, Madrid, Ediciones Cátedra 2006
65. Tre note al testo dell'Epitoma rei militaris di Vegezio (ovvero i limiti della filologia classica)
66. Recensione a Les textes médicaux latins comme littérature, Actes du VIe colloque international sur les textes médicaux latins du 1er au 3 septembre 1998 à Nantes, Édition préparée par A. et J. Pigeaud, Nantes 2000
67. I termini strem(m)a e semis nella Mulomedicina Chironis e in Vegezio
68. Recensione a Le traité des maladies aiguës et des maladies chroniques de Caelius Aurelianus. Nouvelles approches, Actes du colloque de Lausanne 1996, Textes réunis et édités par Ph. Mudry, Nantes 1999
69. Recensione a A. Cornelio Celso, La chirurgia (Libri VII e VIII del De medicina), testo, traduzione e commento a cura di I. Mazzini, Macerata 1999
70. Alcune considerazioni sulla tradizione manoscritta e sul testo di Valerio Massimo
71. Note critico-testuali ed esegetiche all'Epitoma rei militaris di Vegezio
72. La terminologia greco-latina per designare le andature del cavallo (con un’appendice sull’etimologia dell’italiano danzare)
73. L’addestramento del cavallo nella tarda antichità. Terminologia greco-latina ed esiti romanzi
74. Recensione a Flavio Vegezio Renato, Compendio delle istituzioni militari, introduzione e traduzione di C. Giuffrida Manmana
75. Digesta artis mulomedicinalis
76. Postille alla «Tradizione manoscritta della Mulomedicina di Publio Vegezio Renato
77. Un nuovo testimone frammentario di Pelagonio e alcune considerazioni sulla tradizione manoscritta e sul testo dell'Ars ueterinaria
78. SUL TESTO DI CATULLO 2, 5–8
79. Lat. taurura e Gregorio di Nazianzo, Carm. 2, 1, 11, 126
80. Alcune espressioni latine relative all'allevamento dei cavalli. Note al testo della Mulomedicina Chironis e dei Digesta artis mulomedicinalis di Vegezio
81. La vita di San Leone Luca di Corleone, a cura di M. Stelladoro, Grottaferrata 1995
82. La tradizione manoscritta della «Mulomedicina» di Publio Vegezio Renato
83. Note critiche al De genio Socratis di Plutarco (II)
84. Note critiche al De genio Socratis di Plutarco (I)
85. Il testo della Mulomedicina di Vegezio nel XIV secolo attraverso tre testimonianze in volgare
86. Lat. tripedica
87. Ancora sul carme 107 di Catullo
88. Michael B. Charles: Vegetius in Context. Establishing the Date of the Epitoma Rei Militaris.
89. Anne McCabe, A Byzantine Encyclopaedia of Horse Medicine
90. Disticha Catonis in Graecum translata
91. AA.VV., Quintino Cataudella. Seminario di Studi sull'Opera. Atti, a cura di G. Basta Donzelli, C. Conti, C. Nicolosi, G. Salanitro, Catania 1992
92. Michele Sincello, Per la restaurazione delle venerande e sacre immagini, ed. C. Crimi, Roma 1990
93. Per uno studio della tradizione indiretta della Mulomedicina di Vegezio: gli excerpta di Teoderico da Cervia
94. Giovanni Brancati traduttore di Vegezio. Contributo allo studio della tradizione manoscritta della «Mulomedicina»
95. Glosse in kathareúousa alla traduzione planudea dei Disticha Catonis
96. Anonimo, Origine del popolo romano, a cura di G. D'Anna, Milano 1992
97. AA. VV., Dotti bizantini e libri greci nell'Italia del secolo XV. Atti del Convegno internazionale. A cura di M. Cortesi e E.V. Maltese, Napoli 1992
98. Gli scholia alla traduzione planudea dei Disticha Catonis
99. Il cod. Royal 12 C. XXII della British Library e l'opera di Vegezio Renato
100. La traduzione di Massimo Planude dei Disticha Catonis: dalla divulgazione del latino a Bisanzio alla didassi del greco in occidente
Catalog
Books, media, physical & digital resources
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.