51. A Comparative Study on Aspect in English Present Perfect and Korean Past Tense Affix '-었-' -focused on Topic Time
- Author
-
Mun-Koo Kang and Ji-Hye Lee
- Subjects
Present perfect ,Computer science ,Affix ,Tense–aspect–mood ,Context (language use) ,Verb ,Grammatical category ,Linguistics ,Past tense ,Ostensive definition - Abstract
Aspect is one of the verb's grammatical categories pertained to time. Aspect, which is distinct from Tense, denotes various approaches conveying the progress of contextual time. In terms of the history of studies on Tense, two theoretical approaches have been applied to explain the incoherence between Tense and Time. The first one is to express the past and the future in an ostensive way via establishing the context on the basis of the present. The other one is to adopt these three temporal variables. The approaches are applied to ascertain the feature and usage of present perfect tense of English language and prefinal ending '-었' of Korean language in this study. Not only the grammatical categories of two languages but also the similarity and difference between two languages are discussed according to the definition and classification of contextual time, reference time, and topic time. It would satisfy the curiosity about whether it is eligible to postulate that present perfect tense of English and prefinal ending '-었' of Korean share the same linguistic features. Conclusively, it would guide Korean English learners to clarify Tense via ratifying the definition of the three temporal forms from the perspective of Aspect.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF