1. Reflecting on knowledge translation strategies from global health research projects in Tunisia and the Republic of Côte d'Ivoire.
- Author
-
Spagnolo J, Gautier L, Champagne F, Leduc N, Melki W, N'Guessan K, and Charfi F
- Subjects
- Cote d'Ivoire, Female, Hemorrhagic Fever, Ebola epidemiology, Hemorrhagic Fever, Ebola prevention & control, Humans, Information Dissemination, Longitudinal Studies, Male, Mental Health, Mental Health Services organization & administration, Tunisia, Biomedical Research organization & administration, Global Health, Translational Research, Biomedical organization & administration
- Abstract
Objectives: We describe the knowledge translation strategies in two projects and share lessons learned about knowledge sharing and uptake., Methods: To generate findings for dissemination: (1) the Republic of Côte d'Ivoire (RCI) project relied on a multiple case study design to document barriers and facilitators to implementing a community-led prevention strategy targeting Ebola virus disease; and (2) the Tunisia project used several designs to assess a mental health training's effectiveness, and a case study design to explore contextual factors that may influence anticipated outcomes., Results: To share findings with participants, the RCI project relied on workshops and a pamphlet, and the Tunisia project relied on a structured half-day dissemination workshop and research summary. Facilitators that may have encouraged sharing and using findings include involving champions in dissemination activities, ongoing collaboration, and developing/implementing context-specific knowledge sharing strategies. Barriers include omitting to assess strategies, limited consideration of a wider audience, and the exclusion of a knowledge translation training component., Conclusions: Our experiences might be useful to contexts involved in global and public health research that wish to address the "know-do gap."
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF