1. Preparation of the "Lexique" for ISBER Best Practices 4th Edition for Biobankers in Indo-Pacific Rim Region.
- Author
-
Yadav BK, Vu H, Fachiroh J, Tsuruyama T, Ng W, and Furuta K
- Subjects
- Indonesia, Reference Standards, Biological Specimen Banks, Language
- Abstract
Statement of the Problem: Several standards and guidelines for biobanks or biorepositories have been published by various parties (e.g., the International Society for Biological and Environmental Repositore [ISBER] and the International Organization for Standardization [ISO]). These documents are invaluable for improving the routine practices of the biobanks but the implementation has proven to be challenging for those biobanks from the non-English regions because these resources are mostly written in English. Proposed Solution: The World Health Organization (WHO) has recently published the International Classification of Diseases 11th Revision (ICD-11) along with a translation tool (lexique) for potential users. This has inspired us to make a similar contribution in the biobanking field. All the regional ambassadors (RAs) and director-at-large (DAL) in the Indo-Pacific Rim (IPR) region worked together to produce a similar lexique for potential users of ISBER's Best Practices (BPs) 4th edition. A lexique with languages of Hindi, Indonesian, Vietnamese, and Japanese has been prepared. Conclusions: This lexique is a comparison table between various languages and is expandable to other languages. In addition, this lexique will be a good tool for understanding the ISBER BPs 4th edition.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF