196 results on '"poet"'
Search Results
2. The imageof babur mirza in the interpretation of stephen meredith
- Author
-
Ravshanovna, Khayrullayeva Kamola
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
3. Factors and means of individual spiritual development
- Author
-
Atamurodova, Qunduzoy Ganiyevna, Kochkinova, Mahliyo Norbutayevna, Kamolova, Ozodaxon Muzaffar qizi, and Roziqulova, Mahkamtosh Bahrom qizi
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
4. THE TWO SIDES OF EDGAR POE’S PERSONALITY. PERSONAL TRAGEDY REFLECTED IN WORKS.
- Author
-
Ebralidze, Lela
- Subjects
AMERICAN poets ,POSTHUMANISM ,LITERARY form - Abstract
The present article deals with the life and works of Edgar Allan Poe. It is an attempt at analyzing Poe’s personality and works in the light of his personal experiences, particularly the tragic events that can account for most of the negative opinions associated with his name. This paper looks at the American poet, writer and literary critic from the point of view of his greatest, most famous creations reflecting his authentic self. While considering all the negative factors his lifestyle and activity were largely conditioned by, the focus is made on Poe’s genius, his deserts and his role in the development of different literary genres and enrichment of world literature. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2022
5. Литературно-туристический проект «ОмскЛитераТур» как способ сохранения культурной традиции
- Author
-
grant support from the Omsk Oil Refinery and грант Омского нефтеперерабатывающего завода
- Subjects
литературное наследие ,культурная традиция ,литературный туризм ,Омский ре-гион ,достопримечательности ,литературные объекты ,«ОмскЛитераТур» ,экскурсия ,поэт ,писатель ,literary heritage ,cultural tradition ,literary tourism ,Omsk region ,sights ,literary objects ,“OmskLiteraTur” ,excursion ,poet ,writer - Abstract
The article traces the tendency of correlation between the preservation of a stable cultural tradition and the process of popularization of the literary heritage of the Omsk region through creation of a website, creation of new excursions, and systematization of literary content. The analysis of the conducted research allowed us to make a conclusion about the importance of information promotion. The project “OmskLiteraTur” allowed to draw attention to the problem of preservation and promotion of cultural heritage. In the course of the study, an entrance test was conducted for knowledge of the Omsk literary heritage, a register of literary excursion objects was compiled, scenarios of literary video tours were developed, interviews were taken, etc. The main emphasis in the research project was placed on young people as participants of the project, as a promising audience for broadcasting cultural traditions of a literary nature. Based on the study of the literary creativity of the Omsk region, conclusions were dawn about the process of the relationship between translation and preservation., В статье прослежено соотношение тенденции сохранения устойчивой культурной традиции с процессом популяризации литературного наследия Омского региона посредством создания сайта, подготовки новых экскурсий, систематизации литературного контента. Проект «ОмскЛитераТур» позволил обратить внимание на проблему сохранения и продвижения культурного наследия. В ходе исследования было проведено входное тестирование на знание омского литературного наследия, был составлен реестр литературных экскурсионных объектов, разработаны сценарии литературных видеоэкскурсий, взяты интервью и т. д. Основное внимание в исследованиипроекте было уделено молодежи как перспективной аудитории для трансляции культурных традиций. На основе изучения литературного творчества Омского региона сделаны выводы о взаимосвязи трансляции и сохранения культурных ценностей как элементе сохранения культурного наследия в целом.
- Published
- 2023
6. Literary and Tourist Project 'OmskLiteraTur' as a Way to Preserve Cultural Tradition
- Author
-
Avtyukhova, O. V. and Solodovnikova, Yu.R.
- Subjects
SIGHTS ,POET ,CULTURAL TRADITION ,«ОМСКЛИТЕРАТУР» ,“OMSKLITERATUR” ,WRITER ,LITERARY HERITAGE ,LITERARY TOURISM ,ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ,ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОБЪЕКТЫ ,ЭКСКУРСИЯ ,ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ,ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТУРИЗМ ,ОМСКИЙ РЕГИОН ,ПИСАТЕЛЬ ,LITERARY OBJECTS ,ПОЭТ ,КУЛЬТУРНАЯ ТРАДИЦИЯ ,EXCURSION ,OMSK REGION - Abstract
Статья поступила в редакцию 27.03.2023 г. В статье прослежено соотношение тенденции сохранения устойчивой культурной традиции с процессом популяризации литературного наследия Омского региона посредством создания сайта, подготовки новых экскурсий, систематизации литературного контента. Проект «ОмскЛитераТур» позволил обратить внимание на проблему сохранения и продвижения культурного наследия. В ходе исследования было проведено входное тестирование на знание омского литературного наследия, был составлен реестр литературных экскурсионных объектов, разработаны сценарии литературных видеоэкскурсий, взяты интервью и т. д. Основное внимание в исследовании-проекте было уделено молодежи как перспективной аудитории для трансляции культурных традиций. На основе изучения литературного творчества Омского региона сделаны выводы о взаимосвязи трансляции и сохранения культурных ценностей как элементе сохранения культурного наследия в целом. The article traces the tendency of correlation between the preservation of a stable cultural tradition and the process of popularization of the literary heritage of he Omsk region through creation of a website, creation of new excursions, and systematization of literary content. The analysis of the conducted research allowed us to make a conclusion about the importance of information promotion. The project “OmskLiteraTur” allowed to draw attention to the problem of preservation and promotion of cultural heritage. In the course of the study, an entrance test was conducted for knowledge of the Omsk literary heritage, a register of literary excursion objects was compiled, scenarios of literary video tours were developed, interviews were taken, etc. The main emphasis in the research project was placed on young people as participants of the project, as a promising audience for broadcasting cultural traditions of a literary nature. Based on the study of the literary creativity of the Omsk region, conclusions were dawn about the process of the relationship between translation and preservation. Проект «ОмскЛитераТур» получил грантовую поддержку Омского нефтеперерабатывающего завода в рамках программы социальных инвестиций «Родные города» компании «Газпром нефть» и был реализован на базе Омского государственного технического университета. The OmskLiteraTur project received grant support from the Omsk Oil Refinery as part of the Gazprom Neft’s Hometowns social investment program, and was implemented on the basis of the Omsk State Technical University.
- Published
- 2023
7. HONORING THE MEMORY OF TARAS SHEVCHENKO AS THE BASIS OF PATRIOTIC EDUCATION AND DEVELOPMENT OF NATIONAL SELF-IDENTIFICATION IN CHERKASY REGION IN 1991-2001 YEARS.
- Author
-
Spirkina, O. O.
- Subjects
PATRIOTISM ,UKRAINIAN history ,NATIONALISM ,MEMORY ,UKRAINIANS ,SCIENTIFIC method ,RUSSIA-Ukraine Conflict, 2014- - Abstract
The article is devoted to the honoring the memory of the prominent Ukrainian poet, writer, artist and public figure T. H. Shevchenko in Cherkasy region in 1991–2001 years. The goal of the article is to show that the honoring the memory of the representative of the Ukrainian creative intellectuals is the basis of the patriotic education and development of national self-identification of Ukrainians. The direct task is to find out how inhabitants of Cherkasy region honor the memory of their countryman, how it educates patriotism and assists the strengthening of the national identity of Ukrainians. On the basis of the appliance of the general scientific methods (analysis, synthesis, description, explanation) the goal was achieved and planned tasks were realized. The article can be useful for further study the history of Ukraine and the history of Ukrainian culture. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
8. SEMİH SAİT UMAR'IN ESERLERİ VE EDEBİYATIMIZDAKİ YERİ.
- Author
-
EZİLMEZ, Hüseyin
- Abstract
Copyright of Electronic Turkish Studies is the property of Electronic Turkish Studies and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
9. Домінікана - 'Найдорожча дружина-помічниця' Івана Огієнка
- Subjects
Домініка Огієнко ,науковець ,письменник ,poet ,wife ,writer ,Іван Огієнко ,поет ,дружина ,Dominika Ohiienko ,Ivan Ohiienko ,scientist - Abstract
There are many names of wives of writers, poets, scientists and politicians in the world’s history. They were assistants, who inspired their husbands contributed to their success. Dominica Ohiienko (1882-1937) is one of these wives. Thirty years of Ivan Ohiienko’s life she was his faithful friend, mother of his children and inspiration in his job. The paper observes the underestimated and unknown in the research literature relationships in the family of the famous ukrainian statesman, religious fi gure, scientist, interpreter and publisher Ivan Ohiienko. His wife Dominica Ohiienko was always onhis side, but very modest, stayed in the shadow.The scientistic novelty of the paper is the fi rst attempt to study the creation of the prominent scientist through the prism of family, devoted wife and great mother.The aim of the paper is to research and to study the epistolary developments of Ivan Ohiienko, to elucidate the little-known details of the Dominica Ohiienko’s biography, to investigate her role as rewrites, critic, co-author in Ivan Ohiienko’s constructive and research process and to investigate the peculiarities of the Ohiienko’s creation. The correspondence, literary works, little-known unexplored details of biography,which help to defi ne the unknown facts of life and developments of the couple are introduced in the literary usage for the fi rst time.Scientist signifi cance of the paper is the fact, that Dominica Ohiienko had a huge role in the developments and works of her husband Ivan Ohiienko. As soon as Suche understood that the creation of her husband are the great gift for Ukraine and the wholeukrainian nation, Dominica Ohiienko became indispensable helper of Ivan Ohiienko.Her contribution in the creative work of her husband is underestimated. There were written and published over the thirty textbooks, manuals, dictionaries, tables for studying Ukrainian language for each stratum of society during their matrimony. Despite of the huge amount of obligatios as rector and minister, Ivan and Dominica Ohiienko transferred the speech of Taras Shevchenko literary works to the 200 thousands cardswith comments and explanations in Kamianets-Podilskyi. Moreover they investigated the ukrainian typography, published the magazine «Ridna Mowa», scientifi c-literary magazine «Nasha Kultura» and many more., У світовій історії відомо багато імен дружин письменників, поетів, науковців, державних діячів – помічниць, що надихали своїх чоловіків на творчість та сприяли їхньому успіху. Домініка Огієнко (1882-1937) посідає не останнє місце в цій низці. Тридцять років життя Івана Огієнка вона була його вірною дружиною, матір’ю дітей та помічницею в роботі. У статті розглядаються недооціненні та зовсім нерозкриті в дослідницькій літературі взаємостосунки в сім’ї видатного українського державного і релігійного діяча, науковця, перекладача, видавця Івана Огієнка. Його дружина, Домініка Огієнко, завжди знаходилась поряд до самої своєї смерті, але скромно і в тіні.
- Published
- 2022
10. Щиру молитву чужою мовою не вознесеш - кредо всього життя і діяльності Пилипа Морачевського
- Subjects
педагог ,перекладач ,poet ,письменник ,writer ,P.S. Morachevskyy ,поет ,Kamenets- Podolsky ,Пилип Мораченський ,teacher ,translator ,Кам'янець-Подільський - Abstract
The article deals with the way of life and activity of well-known teacher, writer, poet and a translator of the Bible into Ukrainian language, P.S.Morachevskoho (1806-1879), a senior teacher of Russian literature (1835-1840) and inspector (1840-1849) Kamenets-Podolsky mail’s gymnasium., У статті висвітлено життєвий шлях і діяльність знаного педагога, письменника, поета та одного із перекладачів Святого Письма на українську мову, Пилипа Семеновича Морачевського (1806-1879), старшого вчителя російської словесності (1835-1840) та інспектора (1840-1849) Кам'янець-Подільської чоловічої гімназії.
- Published
- 2022
11. Türk Edebiyatının Önde Gelen Diyarbakırlı Şair ve Yazarlarının Türkçe ve Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Öğrencilerince Algılanışı: Dicle Üniversitesi Örneği
- Author
-
ÖZKAN, Erdost
- Abstract
Copyright of Afyon Kocatepe University Journal of Social Sciences / Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi is the property of Afyon Kocatepe University (AKU) Sosyal Bilimler Enstitusu and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
12. YAZILI KAYNAKLARDA, KÜLTÜREL HAFIZA CÖNKLER.
- Author
-
SONA, İbrahim
- Abstract
Folk literature and classical Turkish literature are two literary traditions based on Turkish literature. Even though the former seems to address the common people and the latter seems to address the intellectuals, because of their common root, they cannot be considered separately. Although there are some differences such as their types of poetic forms, meters and literary styles, in terms of their contents these two long-standing literary schools are not separable. That folk literature poets wrote some of their poems with aruz prosody and that classical literature poets -seldom- wrote some poems with syllabic meter are important examples for that inseparability of those genres. Another example for that inseparability is the cönks. The literal meaning of the word cönk is "big ship". Other names for cönk are sýðýrdili and beyâz-ý büzürg. Cönks are roll out (tulani) books and in these books one can find a lot of information about poetry and prose. Both folk poets and classical poets can be seen in cönks. With this, it is evident that cönks address people from all strata. Those cönks made by the common people should be studied in detail for the reason that they contain valuable information about various subjects. There are different opinions about the name, root and contents of those books; moreover there are surprisingly very few researches on them. Classic poets weren't deaf to cönks either; they expressed their opinions about cönks in their works. There is also some information about cönks in some of the collection of biographies (tezkire) and some classical poets used cönks as the subject of their poems. Repeated voice (redif) is one of the main elements of poetry, when viewed from this aspect the odes which have "cönk" as their repeated voice are more valuable. That kind of odes written by Süheyli, Medhi and Sâliki are important references for that they show how cönks were considered by classical poets in that period. In this article, these odes and the other information about cönks will be discussed and the opinions of classical poets and writers about cönk will be presented. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2016
13. La poeta traductora Montserrat Abelló : semblança homenatge en les IX jornades de Traducció a Vic
- Subjects
Traducción ,Translation ,Coraje ,Mujer ,Tendresa ,Mare ,Exilio ,Poesia ,Poesía ,Tenderness ,Catalan ,Dona ,Woman ,Writer ,Traducció ,Traductora ,Madre ,Mother ,Poeta ,Translator ,Courage ,Poet ,Escriptora catalana ,Exile ,Exili ,Poetry ,Escritora catalana ,Ternura ,Coratge - Published
- 2021
14. La poeta traductora Montserrat Abelló : semblança homenatge en les IX jornades de Traducció a Vic
- Author
-
Torrents, Ricard
- Subjects
Traducción ,Translation ,Coraje ,Mujer ,Tendresa ,Mare ,Exilio ,Poesia ,Poesía ,Tenderness ,Catalan ,Dona ,Woman ,Writer ,Traducció ,Traductora ,Madre ,Mother ,Poeta ,Translator ,Courage ,Poet ,Escriptora catalana ,Exile ,Exili ,Poetry ,Escritora catalana ,Ternura ,Coratge - Abstract
La trajectòria biogràfica de Montserrat Abelló revela una de les figures més humanes i més coratjoses de les lletres catalanes dels darrers cinquanta anys. A partir de les confessions d’ella mateixa, la semblança de Montserrat Abelló es basa en la seva vida, d’una banda, i en la seva obra de poeta traductora, de l’altra. Destaca l’època crucial que li ha tocat de viure: la guerra civil espanyola, l’exili de vint anys de durada a Xile i, després del retorn, l’exili interior sota la dictadura de Franco. Però també la resistència democràtica i l’allistament a les causes justes, en especial la defensa dels drets de les dones. El fet decisiu de la seva biografia és el naixement d’un fill amb síndrome de Down. De fet constitueix el punt d’arrencada de l’escriptura de Montserrat Abelló. Justament la semblança literària destaca aquests orígens en la vocació i els primers passos d’escriptora de Montserrat Abelló. Els segons passos són la descoberta i la traducció de Sylvia Plath. Per damunt de tot la semblança subratlla la unitat de l’obra de la poeta traductora, que disposa de competència lingüística —poc freqüent— per escriure poesia en català i en anglès. Una unitat que, en ella, elimina les distincions entre escriure poesia pròpia o poesia traduïda, perquè la Poesia amb majúscula no és divisible. Si el coratge és la qualitat humana que la semblança subratlla, la tendresa és la qualitat literària subratllada., Monsterrat Abelló is one of the most humane and courageous figures in Catalan Literature in the last fifty years. As she herself, admits, the reality of Monsterrat Abelló is based on one hand on her own life, and on the other on her work as a poet and translator. Her life has been marked by the crucial historical era in which she has lived: the Spanish Civil War, her twenty year exile in Chile, and on returning, the internal exile under the Franco dictatorship. But there is also her democratic resistance and her fight for just causes, especially the fight for women’s rights. The turning point of her life was the birth of her child, with Down’s syndrome and this, in fact, constitutes the starting point of Monsterrat Abello’s works. Her early work highlights these origins and her vocation and shows us her first steps as the writer Montserrat Abelló. These are followed by the discovery and translation of Sylvia Plath. Above all, the resemblance and the unity of the work of the poet and translator stand out, a unity which is of special, rare linguistic expertise —the writer being able to produce poetry in both Catalan and in English. In Montserrat Abelló’s case, this unity eliminates the distinctions between writing original or translated poetry, because Poetry cannot be divided in this way. If courage is the human quality highlighted by resemblance, tenderness is the quality highlighted by literature.
- Published
- 2021
15. BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI'NIN YÜZÜNCÜ YILINDA ÇAĞDAŞ MAKEDONYA TÜRK ŞAİR VE YAZARLARININ ESERLERİNDE BARIŞ, KARDEŞLİK VE DOSTLUK.
- Author
-
NURESKİ, Djuneis
- Abstract
Macedonian Turkish literature developed significantly also under the environment of peace and stability of the Ottoman reign in the Balkans which has lasted for a long time. After the withdrawal of the Ottoman rule from these lands, Turkish literature of the region lived an interregnum period during the Kingdom of Yugoslavia. The revival of the Macedonian Turkish literature in Macedonia took place only during and afterwards the establishment of the Socialist Yugoslavia in 1944, after World War II. During this period, a significant number of poets and writers that make up the contemporary Turkish literature in Macedonia, were raised. The theme of peace and brotherhood occupies an important place on the works of some of the most important names, poets and story writers, of the Macedonian Turkish literature such as Şükrü Ramo, Enver Tuzcu, Süreyya Yusuf, Lütfi Seyfullah, Necati Zekeriya, Fahri Kaya, İlhami Emin, Nusret Dişo Ülkü, Avni Engüllü, Fahri Ali, Suat Engüllü, Alaettin Tahir. Our aim here is to discuss how the themes of peace, brotherhood and friendship were analyzed at some poems and stories of these poets and writers. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2015
16. Baxter reading poems
17. Creswell discussing 'Paradise Lost'
18. John Donne, Body and Soul
- Author
-
Targoff, Ramie, author and Targoff, Ramie
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
19. CONSTANTIN FROSIN - POÈTE FRANCOPHONE ET IMBATTABLE TRADUCTEUR.
- Author
-
Agache, Catinca
- Subjects
- *
POETRY (Literary form) , *LITERARY criticism , *ESSAYISTS , *POETS - Abstract
First of all, this study is an act of justice, done to a writer not very well known in his country, unfortu-nately. The author exercises her authority in order to make Constantin FROSIN better known, by convey-ing the meanings of his literary works, as nobody did it before her. With accuracy, analytical and scientific turn of mind, she reviews and goes over almost every aspect, every nuance of his poems, rather of his poet-ry, deducing the right conclusions concerning the im-portance and the value of his literary works. She doesn't neglect to speak about his essays too, which focus the problem of the translation, but not only. What is she aiming to? To show people around her that Con- stantin FROSIN is really a writer, in the strongest sense of the word. Just because he is the author of 40 works (literary and scientific altogether), he translated more than 200 books, has been published by more than 600 literary and cultural foreign magazines, and so on... But he won also a lot of high Prizes as a Transla-tor and a Writer. Quoderat demonstrandum\ [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
20. Warsaw Magazine 'Ridna Mova' (Native Language) in the Ukrainian Information Space in Poland (the 30s of the XXth Century)
- Author
-
Lietskin Mykhailo
- Subjects
poet ,publication ,writer ,novelist ,article ,monthly magazine - Abstract
The article deals with facts of cooperation of outstanding belles-lettres writers (S. Cherkassenko, B.-I. Antonych, A. Chailovskyi) and scientists (L. Biletskyi, K. Studynskyi, Ye. Pelenskyi) in a monthly magazine «The Native language» («Ridna Mova») which was issued in Poland by Ukrainian professor Ivan Ohiienko during the 30s of the XXth century. This cooperation facilitated its significance for emigration and its realization of creative potential. Among prominent authors, whose works were published in «The Native language» for the first three years of its existence one should mention Andrii Chaikovkyi (1857–1935)– Ukrainian writer (story collection «From Court-Room», stories «Oliunka», «In an Extraneous Nest», «Underage boy») (infant, juvenile), social activist, Doctor of Law, who came from Halychyna [5, p. 139; 16, p. 373]. In the first issue of the journal he published the address «Concerning our writer’s language», where he paid special attention to studying and scientific analysis of Ukrainian dialects as a source of language enrichment. Ivan Ohiienko tried to unite all the compatriots who lived beyond the borders of the Great Ukraine. The services of this prominent Ukrainian enlightener in this uniting people are difficult to overestimate. He remained true to himself as a professor-linguist, who was interested in the struggle for all-Ukrainian unitary literary language. Ohiienko’s letters exposed the difficulties he faced (lack of finance, lack of subscribers, obstacles caused by Polish authorities and «native» envious persons) as well as his heroic stoicism of the patriot in overcoming these difficulties. In his letters one can also find valuable and tactful advice and propositions, which he addressed to coworkers-sworn brothers, the detailed analysis of literary works of Ukrainian writers and literary critic thoughts on the pages of monthly «The Native language» («Ridna Mova»).
- Published
- 2018
21. Warsaw Magazine 'Ridna Mova' (Native Language) in the Ukrainian Information Space in Poland (the 30s of the XXth Century)
- Subjects
monthly magazine ,publication ,writer ,poet ,novelist, article ,місячник ,журнал ,часопис ,літератор ,поет ,прозаїк ,стаття - Abstract
The article deals with facts of cooperation of outstanding belles-lettres writers (S. Cherkassenko, B.-I. Antonych, A. Chailovskyi) and scientists (L. Biletskyi, K. Studynskyi, Ye. Pelenskyi) in a monthly magazine «The Native language» («Ridna Mova») which was issued in Poland by Ukrainian professor Ivan Ohiienko during the 30s of the XXth century. This cooperation facilitated its significance for emigration and its realization of creative potential. Among prominent authors, whose works were published in «The Native language» for the first three years of its existence one should mention Andrii Chaikovkyi (1857–1935) – Ukrainian writer (story collection «From Court-Room», stories «Oliunka», «In an Extraneous Nest», «Underage boy») (infant, juvenile), social activist, Doctor of Law, who came from Halychyna [5, p. 139; 16, p. 373]. In the first issue of the journal he published the address «Concerning our writer’s language», where he paid special attention to studying and scientific analysis of Ukrainian dialects as a source of language enrichment. Ivan Ohiienko tried to unite all the compatriots who lived beyond the borders of the Great Ukraine. The services of this prominent Ukrainian enlightener in this uniting people are difficult to overestimate. He remained true to himself as a professor-linguist, who was interested in the struggle for all-Ukrainian unitary literary language. Ohiienko’s letters exposed the difficulties he faced (lack of finance, lack of subscribers, obstacles caused by Polish authorities and «native» envious persons) as well as his heroic stoicism of the patriot in overcoming these difficulties. In his letters one can also find valuable and tactful advice and propositions, which he addressed to coworkers-sworn brothers, the detailed analysis of literary works of Ukrainian writers and literary critic thoughts on the pages of monthly «The Native language» («Ridna Mova»)., У статті розглянуто факти співпраці в щомісячному журналі «Рідна мова», який видавався протягом 30-х років ХХ ст. у Варшаві українським професором Іваном Огієнком, видатних літераторів-белетристів (С. Черкасенка, Б.І. Антонича, А. Чайковського) та науковців (Л. Білецького, К. Студинського, Є.Ю. Пеленського).
- Published
- 2018
22. Alpers, Oscar Thorwald Johan - Biography
23. Cresswell, Walter D'Arcy - Biography
24. Desmond, Arthur - Biography
25. Duggan, Eileen May - Biography
26. Curnow, Thomas Allen Monro - Later career
27. Curnow, Thomas Allen Monro - Early life
28. Curnow, Thomas Allen Monro - The 1940s
29. Curnow, Thomas Allen Monro - Poetry and journalism
30. Curnow, Thomas Allen Monro - Later life and achievement
31. Curnow, Thomas Allen Monro - The 1950s and 1960s
32. Микола Негода: портрет на тлі епохи
- Author
-
Spirkina, Oksana
- Subjects
writer ,поет ,playwright ,традиції та звичаї ,творча інтелігенція ,громадський діяч ,public figure ,письменник ,poet ,прозаїк ,creative intelligentsia ,novelist ,драматург ,traditions and customs - Abstract
Розглянуто життєвий та творчий шлях відомого українського поета, прозаїка, драматурга та громадського діяча Миколи Негоди. Особливо підкреслюється патріотизм письменника, його любов до рідного краю, історичної спадщини українського народу, традицій і звичаїв українців. Показано неймовірну працьовитість і талант представника черкаської творчої інтелігенції. Матеріали статті можуть бути корисними для подальшого вивчення історії України та історії української культури. The course of life and career of the well-known Ukrainian poet, novelist, playwright and public figure Mykola Negoda is considered. Especially the writer’s patriotism, his love to the native land, the historical heritage of our nation, the Ukrainians’ traditions and customs are underlined. The unbelievable zeal and talent of the representative of the Cherkasy creative intelligentsia are shown. The materials of the article may be useful for further study of the history of Ukraine and the history of Ukrainian culture
- Published
- 2018
33. The educational project «A gifted Pushkin reader»
- Author
-
Grichanina Valeria Valentinovna
- Subjects
Alexander Sergeevich Pushkin ,творчество ,элективный курс ,program compositions ,writer ,essays ,программные произведения ,characters ,Performance ,спектакль ,эссе ,elective course ,поэт ,poems ,poet ,чтение ,персонажи ,reading ,образовательный проект ,educational project ,Александр Сергеевич Пушкин ,стихотворения ,писатель ,creativity - Abstract
в статье представлен образовательный проект, главная задача которого сведена к обострению интереса учащихся к творчеству такого великого поэта, как А.С. Пушкин, а также повышению эффективности чтения его произведений интеллектуально и художественно-одарёнными детьми. В работе представлена классификация пушкинских персонажей по параметрам восприятия реальности, чести и престижности, просвещённости и учености. Автор отмечает возможность в рамках представленного проекта подготовки сценария спектакля «Любовь и тайная свобода» и организации элективного курса «Мастерская пушкинского стиха»., the paper presents an educational project, the main task of which is reduced to an aggravation of pupils' interest to creativity of the great poet A.S. Pushkin, as well as improvement of the efficiency of his works reading by intellectually and artistically gifted children. The classification of Pushkin's characters by the parameters of perception of reality, honor and prestige, enlightenment and learning is made in the work. The author points out the possibility of preparation the the script of the play “Love and secret freedom” and organization of elective course “Workshop of Pushkin’s verse” within the scope of the project.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
34. Ralph Waldo Emerson.
- Abstract
Emerson, Ralph Waldo (ĕm′ərsən), 1803–82, American poet and essayist, b. Boston. Through his essays, poems, and lectures, the Sage of Concord established himself as a leading spokesman of transcendentalism and as a major figure in American literature. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
35. Edgar Allan Poe.
- Abstract
Poe, Edgar Allan, 1809–49, American poet, short-story writer, and critic, b. Boston. He is acknowledged today as one of the most brilliant and original writers in American literature. His skillfully wrought tales and poems convey with passionate intensity the mysterious, dreamlike, and often macabre forces that pervaded his sensibility. He is also considered the father of the modern detective story. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
36. Ivan Mažuranić and his contribution to Croatian literature For the 170th anniversary of the epic poem The Death of Smail-Age Čengić
- Author
-
Ivan Barbarić
- Subjects
Ivan Mažuranić ,writer ,poet ,‘Osman’ ,‘The Death of Smail-Age Čengić’ ,književnik ,pjesnik, „Osman“ ,„Smrt Smail-age Čengića" - Abstract
Autor daje osvrt na pjesnički rad Ivana Mažuranića (1814. – 1890.) istaknutog htvatskog književnika i političara rođenog u Novom Vinodolskom i poznatog kao ban-pučanin zbog svojeg neplemićkog porijekla. Članak je nastao u povodu nekoliko nedavnih obljetnica vezanih uz njegov život, 125 godina od njegove smrti (1890.) te 170 godina od nastanka njegovog najznačajnijeg knjiženog djela, epa „Smrt Smail-age Čengića“ (1845.). Bio je izuzetna osoba u kojoj se sjedinilo domoljblje, talent pjesnika i politička mudrost. Uspješno je nadopunio završne dijelove Gundulićeva djela „Osman“ i pritom oživio autentičan Gundulićev pjesnički stil. Pjesništvom se intenzivno bavio tijekom jednog desetljeća, od 1835. do 1845. kada nastaje ep „Smrt Smail-age Čengića“. Pisao je o ljudskom nasilju i oholosti, a u književnom i političkom djelovanju nadahnula ga je borba Iliraca za uvođenje hrvatskog kao službenog jezika u Hrvatskom saboru 1847. godine., The author presents an overview of the work of Ivan Mažuranić (1814-1890) the prominent Croatian writer and politician born in Novi Vinodolski and famous as ban-commoner due to his non-aristocratic origin. The article was written upon the occasion of the recent anniversaries connected to his life, 125 years since his death (1890) and 170 years from the creation of his most important literally work, the epic poem ‘The Death of Smail-Age Čengić’ (1845).He was an exceptional person in whom patriotism, a talented poet and political wisdom were all combined. He successfully completed the final parts of Gundulić’s work ‘Osman’ and in doing so revived Gundulić’s authentic poetic style. He dealt intensively with poetry for a decade, from 1835 to 1845 when the epic poem ‘The Death of Smail-Age Čengić’ was created. He wrote about human violence and arrogance, and in literally and political activities the fight of the Illyrians for the introduction of Croatian to be the official language in the Croatian parliament in 1847 inspired him.
- Published
- 2015
37. 'The Moon' by Henry D. Thoreau, PartⅡ
- Author
-
Thoreau, Henry David
- Subjects
author ,poet ,writer ,diary ,作家 ,詩人 ,日記 ,thinker ,思想家 - Published
- 2002
38. The Moon
- Author
-
Thoreau, Henry David
- Subjects
author ,poet ,writer ,diary ,作家 ,詩人 ,日記 ,thinker ,思想家 - Published
- 2001
39. José Martí.
- Abstract
Martí, José (hōsā′ märtē′), 1853–95, Cuban essayist, poet, and patriot, leader of the Cuban struggle for independence. One of the greatest prose writers of Spanish America, he is noted for his fluent style and vivid imagery. In Nuestra América (1891) and other essays he brilliantly analyzed the sociopolitical problems of Latin America. As a poet he wrote the famous Ismaelillo (1882), Versos libres (c.1882, pub. 1913), and a collection of exquisite lyrics, Versos sencillos (1891). His disregard for the stilted rhetoric of most 19th-century Spanish literature made him a precursor of the modernismo movement. Simultaneously a poet and a man of action, Martí led a life of heroic dedication to the cause of Cuban independence. At the age of 16 he was arrested and exiled. A long and arduous pilgrimage ensued during which he lived and worked in Mexico, Spain, Guatemala, Venezuela, and the United States, chiefly in New York City. He earned his living mostly by contributing articles (including some perceptive appraisals of literary, artistic, and political life in the United States) to South American newspapers and to the New York Sun. A great admirer of the United States, he nevertheless feared the effect of U.S. power and influence on the South American republics. During his last stay in the United States (1881–95) he founded the Cuban Revolutionary party and became the leading figure of the liberation movement. A major tragedy at the commencement of the final insurrection against Spain was his untimely death at the battle of Dos Ríos in May, 1895. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
40. Josef Svatopluk Machar.
- Abstract
Machar, Josef Svatopluk (yô′zĕf svä′tôplŏk mä′khär), 1854–1942, Czech poet and essayist. A leader of the realist movement in Czech poetry and a master of colloquial Czech, Machar was active in anti-Austrian political circles in Vienna. Many of his poems were satires of political and social conditions. In the poetic cycle The Conscience of the Ages (1901–21), of which Golgotha was the initial volume, he contrasted antique with Christian civilization, favoring the former. His Magdalena (1894, tr. 1916), a satirical novel in verse, concerns the oppression of women. Both Machar's use of colloquial diction and his brilliantly expressed skepticism greatly influenced Czech literature and public opinion. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
41. Pedro López de Ayala.
- Abstract
López de Ayala, Pedro (pā′t̲h̲rō lō′pāth t̲h̲ā äyä′lä), 1332–1407, Spanish statesman, poet, and chronicler. As a royal official in Castile, he served Peter the Cruel, Henry II, John I, and Henry III, rising to become chancellor of Castile (1398–1407). He is best known for his chronicle of the reigns of the four kings he served; avoiding the fantastic interpretations of earlier historians, he wrote with accuracy and realism. His Cronicas is one of the earliest and useful histories of Spain. He also wrote a satiric poem, Rimado de Palacio, on the social and political problems of his era, and translated Livy, Boccaccio, and others. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
42. Luis Ponce de León.
- Abstract
León, Luis Ponce de (lōōēs′ pōn′thā dā lāōn′), 1527?–1591, Spanish mystic and poet, an Augustinian monk. Fray Luis held various theological chairs at the Univ. of Salamanca. A noted Hebraist, he translated the Song of Songs and the Book of Job. His theological disputes with leading Dominicans and his translations caused him to be imprisoned for four years by the Inquisition. Of his exquisite lyric poetry, enhanced by a humanist familiarity with classical and Hebrew literature, only 23 poems survive. His work was not published until 1631. Fray Luis's prose works include Los nombres de Cristo (1583; tr. The Names of Christ, 1926) and La perfecta casada [the perfect wife] (1583). [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
43. Emma Lazarus.
- Abstract
Lazarus, Emma, 1849–87, American poet and essayist, b. New York City. Her early verse includes Admetus and Other Poems (1871) and The Spagnoletto (1876), a poetic drama. Enraged by the Russian pogroms of the 1880s, she became an impassioned spokeswoman for Judaism, writing many essays and the book of poems, Songs of a Semite (1882), which contains her best work. Her sonnet about the Statue of Liberty, The New Colossus, was engraved on the statue's pedestal. Her other work includes translations of Heine. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
44. Conrad Aiken.
- Abstract
Aiken, Conrad (ā′kĭn), 1889–1973, American author, b. Savannah, Ga., grad. Harvard, 1912. Aiken is best known for his poetry, which often is preoccupied with the sound and structure of music; his volumes of verse include The Charnel Rose (1918), Selected Poems (1929; Pulitzer Prize), Brownstone Eclogues (1942), Collected Poems (1953), A Letter from Li Po (1956), A Seizure of Limericks (1964), and The Clerk's Journal (1971). In 1924 he edited Emily Dickinson's Selected Poems, which established her literary reputation. Aiken's interest in psychopathology is evident in the novels Blue Voyage (1927) and Great Circle (1933). His collected critical essays, A Reviewer's ABC, appeared in 1958, his collected short stories—including Mr. Arcularis and Silent Snow, Secret Snow—in 1961. Aiken held (1950–57) the poetry chair at the Library of Congress and was awarded the National Medal for Literature (1969). [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
45. Walter Savage Landor.
- Abstract
Landor, Walter Savage, 1775–1864, English poet and essayist, educated at Oxford. After a quarrel with his father, he went to live in Wales, where he wrote the epic poem Gebir (1798). The middle and most productive years of his life were spent in Italy. There he wrote the greater portion of his voluminous prose work Imaginary Conversations (1824–53), consisting of nearly 150 dialogues between notables both ancient and modern. Landor's verse ranges from the epic to the epigrammatic, including many lyrics of great simplicity and intensity. His other works include Pericles and Aspasia (1836), Hellenics (1847), and Heroic Idylls (1863). [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
46. Janka Kupala.
- Abstract
Kupala, Janka (yäng′kä kōōpä′lä), 1888–1942, Belorussian poet and writer, whose original name was Ivan Lutsevich. Kupala was a major figure of the Belorussian national and cultural revival. His prerevolutionary works, which stress national liberation, include the novel Along the Path of Life (1913), a collection of verse entitled Heritage (1922), and the drama Ravaged Nest (1919). Hostility toward Communism is evident in his poetry written between 1918 and 1928 and in the allegorical comedy The Natives (1922). Kupala's works after 1930 are of slight literary value. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
47. Alfred Kreymborg.
- Abstract
Kreymborg, Alfred (krām′bôrg), 1883–1966, American poet and anthologist, b. New York City. Originally one of the imagists, he wrote poems collected in Mushrooms (1916), Manhattan Men (1929), Selected Poems (1945), and Man and Shadow (1946). He chronicled American poetry in such works as the critical history Our Singing Strength (1929, 1934) and the anthology Lyric America (1930). His puppet plays were also popular. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
48. Karl Kraus.
- Abstract
Kraus, Karl (kärl krous), 1874–1936, Austrian essayist and poet, b. Bohemia. His satirical review the Fackel lashed out at hypocrisy, intellectual corruption, and the machine age. His voluminous works include Worte in Versen (9 vol., 1916–30, partial tr. Poems, 1930); Die letzten Tage der Menschheit (1919, tr. The Last Days of Mankind, 1974), a monumental drama of World War I; and volumes of essays, aphorisms, and epigrams. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
49. Ki no Tsurayuki.
- Abstract
Ki no Tsurayuki (kē nō tsōō′rä′yōō′kē), c.872–945, early Japanese diarist, literary theorist, and poet. Renowned for his erudition and skill in Chinese and Japanese poetry, Tsurayuki took the leading role in the compilation of the Kokinwakashû [collection of ancient and modern verse], the first imperial anthology of poetry. His much-cited preface to that work is the first formal articulation of a Japanese poetics and established a paradigm for future generations of poetic criticism. Tsurayuki's Tosa nikki [Tosa diary] (935), an account of an arduous journey by sea narrated in the first person by a female persona, represents the oldest extant Japanese prose fiction and the beginnings of the great tradition of diary literature. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
50. Gottfried Keller.
- Abstract
Keller, Gottfried (gôt′frēt), 1819–90, Swiss novelist, poet, and short-story writer. His vital, realistic, and purposeful fiction gives him a high place among 19th-century authors. Chief among his works is the educational novel, Der grüne Heinrich (1854–55; tr. Green Henry, 1960), which he later revised. It is considered one of the outstanding works of the 19th cent. A number of short stories are included in People of Seldwyla (1856–74; tr. 1929); among them is the highly regarded tale which was the basis of Delius's opera A Village Romeo and Juliet. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
- Published
- 2021
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.