Search

Your search keyword '"Análisis contrastivo"' showing total 26 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Análisis contrastivo" Remove constraint Descriptor: "Análisis contrastivo" Topic traduccion Remove constraint Topic: traduccion
26 results on '"Análisis contrastivo"'

Search Results

1. LA TRADUCCIÓN DE UN ÁLBUM-ILUSTRADO POSTMODERNO: EL PESO DE LA IMAGEN EN LA DINÁMICA MULTIMODAL.

2. Corpus Paralelo de Español, Inglés y Chino y Análisis contrastivo del tiempo pasado del español a partir de corpus

3. Análisis contrastivo de la traducción alemán-español de locuciones somáticas verbales con el lexema 'Auge'

4. Percepción del lector bilingüe sobre la equivalencia en la traducción de unidades fraseológicas. Estudio empírico

5. La equivalencia en la traducción de las unidades fraseológicas. Un estudio empírico

6. Corpus Paralelo de Español, Inglés y Chino y Análisis contrastivo del tiempo pasado del español a partir de corpus

7. Análisis contrastivo de las traducciones chinas del poemario de Pablo Neruda Veinte poemas de amor y una canción desesperada

8. Aspectos semánticos de las locuciones adverbiales con 'por' y 'para' y su traducción al italiano

9. Percepción del lector bilingüe sobre la equivalencia en la traducción de unidades fraseológicas Estudio empírico.

10. PROPERT Y CONCEPTS IN CONTRAST: THE TRANSLATION OF ADJECTIVALS (SPANISH-ENGLISH).

11. The translation of Juvenal’s sixth satire by Francisco Díaz Carmona in 1892

12. La codificación del movimiento de estudiantes anglófonos de español. Análisis de errores y tratamiento didáctico

13. El análisis contrastivo de las partículas en términos de estrategias discursivas

14. The contract for the sale of goods: translation & analysis

15. Anàlisi dels referents culturals a la sèrie 'Girls' i la seva subtitulació al castellà. El Fansub : traducció de qualitat?

16. Análisis contrastivo: los artículos en francés-español

17. Estudio contrastivo español-inglés del apartado introducción en artículos de investigación del ámbito jurídico-tecnológico

18. La compétence rédactionnelle en langue française du futur traducteur hispanophone

19. Perception du lecteur bilingue sur l'équivalence dans la traduction des unités phraséologiques. Étude empirique

20. La equivalencia en la traducción de las unidades fraseológicas. Un estudio empírico

21. Análisis contrastivo de las traducciones al español y catalán de The Giraffe and the Pelly and Me de Roald Dahl

22. The translation of deautomatized phraseological units in Rosario Tijeras

23. La traducción de textos técnicos español/portugués: interferencias e (ir)responsabilidades

24. L1 in the EFL classroom: more a help than a hindrance?

25. A pragmatic approach to the contrastive analysis of a literary work and two of its translations

26. Das funktionale Übersetzen am Beispiel von Werbeslogans

Catalog

Books, media, physical & digital resources