Search

Your search keyword '"Editing"' showing total 372 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Editing" Remove constraint Descriptor: "Editing" Topic teaching methods Remove constraint Topic: teaching methods
372 results on '"Editing"'

Search Results

1. Truth-Telling: Critical Inquiries on LLMs and the Corpus Texts That Train Them

2. The Impact of TBI on Intermediate Students' Writing Skills in Online Classes at a Private Institute in Cartagena de Indias

3. Learning from Wikipedia: Using Digital Social Production as an Assessment Tool in Higher Education

4. Using Google Docs for Collaborative Writing Feedback with International Students

5. Introducing MTPE Pricing in Translator Training: A Concrete Proposal for MT Instructors

6. The Rhetorical Value of Multimodal Composition

7. The Effect of Wiki & Google Classroom on the Achievement of Female Art Teachers in Drawing and Designing Training Courses in Saudi Arabia

8. Trends and Priorities of Educational Technology Research: A Delphi Study

9. The Effect of Editing Techniques on Machine Translation-Informed Academic Foreign Language Writing

10. The Effects of Age of Exposure on Knowledge of English Grammar in English-Medium Instruction

11. Using the Authentic Intellectual (AIW) Framework to Connect First Year Students with the Local Blues Society

12. An Analysis of Wiki Writing on Writing Performance in Saudi EFL Learners: Exploring New Pedagogies in COVID Times

13. Feasibility of Digital Multimedia Language Labs for Interpreting Instruction as Perceived by Interpreting Instructors in Saudi Arabia

14. The Cultural Representation of Chinese-Speaking Groups in US-Produced Chinese as a Foreign Language Textbooks

15. Predicting Student Translators' Performance in Machine Translation Post-Editing: Interplay of Self-Regulation, Critical Thinking, and Motivation

16. Translator Education as a Collaborative Quest for Insights into the Re-Positioning of the Human Translator (Educator) in the Age of Machine Translation: the Results of a Learning Experiment

17. Second Language Learners' Post-Editing Strategies for Machine Translation Errors

18. Revolution, Responsibility, and Reflection: Fifty Years of the 'Journal of Museum Education'

19. Bridging Academic Disciplines with Interdisciplinary Project-Based Learning: Challenges and Opportunities

20. Difficulties Faced by the Undergraduate Students in the Process Writing Approach

21. Simple English Wikipedia: Free Resources for Beginner to Intermediate Levels

22. Using Machine Translation Engines in the Classroom: A Survey of Translation Students' Performance

23. Let's Be Direct: Making the Student-Teacher Writing Conference Work for Multilingual Writers

24. Exploring AWE-Supported Writing Process: An Activity Theory Perspective

25. Cocurricular Learning in Management Education: Lessons from Legal Education's Use of Student-Edited Journals

26. A Freely-Available System for Browser-Based Q&A Practice in English, with Speech Recognition

27. Facilitating the Development of Collaborative Online Dictionaries in the ESP Field

28. Hearing Knowledge into Action: Mobilizing Sound for Multicultural Imaginaries

29. Teaching Non-Fiction Translation: The System of Exercises and Tasks

30. The Analysis of Writing Tasks in High School English Textbooks: A Process-Genre Based Approach

31. How Technology Affects Language Learning and Teaching

32. Quizzes or Editing Exercises? In Teaching AP Style, Both Methods Work Equally

33. Self-Experienced Storytelling in an Authentic Context to Facilitate EFL Writing

34. Training in Machine Translation Post-Editing for Foreign Language Students

35. The Effects of Task Type on the Resolution of Grammatical Cognitive Conflict Episodes and Grammar Learning

36. 'We Should Google That': The Dynamics of Knowledge-in-Interaction in an Online Student Meeting

37. Teaching Liberal Arts Content via Wikipedia Page Authoring in an English Language Learning Context

38. Student Engagement with Digital Video Production

39. Proficiency and the Use of Machine Translation: A Case Study of Four Japanese Learners

40. Machine Translation: Friend or Foe in the Language Classroom?

41. A 'Hands-On' Approach to Raise Awareness of Technologies: A Pilot Class and Its Lessons

42. Understanding Text-Based Studies of Linguistic Development through Goals for Academic Writing

43. Pedagogical Note

44. Revisiting Translation Quality Assurance: A Comparative Analysis of Evaluation Principles between Student Translators and the Professional Trans-Editor

45. Learning LSRW Skills through Active Student-Involvement: Screening an Edited Film

46. Still Taboo? Using Machine Translation for Low-Level EFL Writers

47. A Study in Enhancing L2 Learners' Utility with Written Academic Formulaic Sequences

48. More Heads Are Better than One: Peer Editing in a Translation Classroom of EFL Learners

49. Online Corpus Tools in Scholarly Writing: A Case of EFL Postgraduate Student

50. The Construction of EAP Textbooks in Chinese Context from the Perspective of Eco-Education Theory

Catalog

Books, media, physical & digital resources