In linguistic studies, the category called modality is defined par excellence as an expression of speaker’s subjective attitudes and opinions (HALLIDAY, 1985; PALMER, 1986). According to Martins and Oliveira [2011 and 2018, p. 324], the modal category is linked to the effects of subjectivization and subjectivity, which concern, respectively, an inherent nature of the modal category as a whole and linguistic markings that evidence this same nature. Within the modal category, there is the deontic modality, related to the expression of norms of conduct (deons = what is obligatory). According to Lyons (1977), with regard to the deontic modality specifically, it is necessary to take into consideration the modal source, which must be legitimized, coming from a common sense or a solely internal compulsion of the Speaker. However, when considering the theoretical disposition of the Dutch school called DiscursiveFunctional Grammar, or FDG, (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), from the modal categorization according to its evaluation target, the deontic modality is understood as an objective modality , which is intended for the expression of conduct norms without the critical evaluation of the Speaker who implements it (subjectivity). The Speaker thus does not subjectively evaluate the achievement of the State-of-Affairs. Observing such theoretical divergences, this paper intends to align the deontic modality (as available in the FDG) with the effects proposed in other theoretical studies, by investigating the expression of the deontic modality in the Spanish language. Therefore, a series of texts from different genres (Poll, Opinion Articles and Comments online) and strong argumentative character were collected, which make up a corpus of specialized study (VARGAS-SIERRA, 2006), since it is configured as a small corpus (approximately 28,000 words), with a specific theme, Spanish bullfighting, in order to keep the focus on the modal events found, extracted from a wellknown Spanish journal, in order to establish a corpus of study composed of different texts in Spanish. After corpus formation, 156 expressions of the Spanish language deontic modality were collected over a period of one year, and analyzed qualitatively and quantitatively (through the program Statistical Package for Social Sciences, or SPSS) , focusing on in the qualitative aspect of the analysis, and to the occurrences were attributed distinct effects of sense of objectivity, subjectivity and intersubjectivity, from categories of analysis available in the FDG itself, as well as in studies that also propose to reconsider the purely objective status of the analysis. deontic modality in FDG. It is then observed the varied manifestation of these effects in the expression of deontic modality, linked to the modality from not only the tools available in FDG for modal categorization, but through various grammatical elements (such as verb modes and tenses, types of Illocution, Modal scope, among others), discursive (such as Font types and their marking or erasing) and contextual (such as the textual genres in which expressions are given), which allow the attribution of effects to the modality and expand the field of expression and deontic analysis not only in Spanish, but in any language available for analysis. Nos estudos linguísticos, a categoria denominada modalidade é definida por excelência como uma expressão de atitudes e opiniões subjetivas dos falantes (HALLIDAY, 1985; PALMER, 1986). Segundo Martins e Oliveira [2011; 2018, p. 324], a categoria modal está vinculada aos efeitos de subjetivização e subjetividade, que dizem respeito a, respectivamente, uma natureza inerente à categoria modal como um todo e marcações linguísticas que evidenciem esta mesma natureza. Dentro da categoria modal, tem-se a modalidade deôntica, relacionada à expressão de normas de conduta (deons = aquilo que é obrigatório). De acordo com Lyons (1977), no que diz respeito à modalidade deôntica especificamente, é necessário ter em consideração a fonte modal, que deve ser legitimada, advinda de um senso comum ou de uma compulsão unicamente interna do Falante. Não obstante, ao considerar a disposição teórica da escola holandesa denominada Gramática Discursivo-Funcional, ou GDF, (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), a partir da categorização modal de acordo com seu alvo de avaliação, a modalidade deôntica é compreendida como uma modalidade objetiva, que se destina à expressão de normas de conduta sem a avaliação crítica do Falante que a implementa (subjetividade). O Falante, assim, não avalia subjetivamente a realização dos Estado-deCoisas. Observando tais divergências teóricas, intenta-se, neste trabalho, alinhar à modalidade deôntica (conforme disponível na GDF) os efeitos propostos em outros estudos teóricos, ao investigar a expressão da modalidade deôntica em língua espanhola. Para tanto, coletou-se uma série de textos de distintos gêneros (Enquete, Artigos de Opinião e Comentários online) e forte caráter argumentativo, que perfazem um corpus de estudo especializado (VARGASSIERRA, 2006), pois configura-se como um corpus pequeno (de aproximadamente 28.000 palavras), que possui temática específica, as touradas espanholas, de forma a manter o foco nas ocorrências modais encontradas, extraídos de um conhecido periódico espanhol, a fim de estabelecer um corpus de estudo composto de textos diversos em língua espanhola. Após a formação do corpus, foram coletadas, no período aproximado de um ano, 156 expressões da modalidade deôntica em língua espanhola, e analisadas qualitativa e quantitativamentepor meio do programa Statistical Package for Social Sciences, ou SPSS, com foco no aspecto qualitativo da análise, e às ocorrências foram atribuídos distintos efeitos de sentido de objetividade, subjetividade e intersubjetividade, a partir de categorias de análise disponíveis na própria GDF, bem como em estudos que de igual modo se propõem a reconsiderar o status unicamente objetivo da modalidade deôntica na GDF. Observa-se então a manifestação variada de ditos efeitos na expressão da modalidade deôntica, vinculados à modalidade a partir não apenas das ferramentas disponíveis na GDF para a categorização modal, mas por meio de diversos elementos gramaticais (como os modos e tempos verbais, tipos de Ilocução, Escopo modal, entre outros), discursivos (como os tipos de Fontes e sua marcação ou apagamento) e contextuais (como os gêneros textuais em que se deram as expressões), que permitem a atribuição dos efeitos à modalidade e expandem o campo de análises em modalidade deôntica não apenas em língua espanhola, mas a qualquer língua a que se disponha analisar. En los estudios lingüísticos, la categoría denominada modalidad se define por excelencia como una expresión de las actitudes y opiniones subjetivas de los hablantes (HALLIDAY, 1985; PALMER, 1986). De acuerdo a Martins y Oliveira [2011 y 2018, p. 324], la categoría modal está vinculada a los efectos de la subjetivización y la subjetividad, que se refieren, respectivamente, a la naturaleza inherente de la categoría modal en su conjunto y a las marcas lingüísticas que evidencian esta misma naturaleza. Dentro de la categoría modal, existe la modalidad deóntica, relacionada con la expresión de normas de conducta (deons = lo obligatorio). De acuerdo a Lyons (1977), con respecto a la modalidad deóntica específicamente, es necesario tener en cuenta la fuente modal, que debe ser legitimada, proveniente de un sentido común o una compulsión exclusivamente interna del Hablante. Sin embargo, al considerar la disposición teórica de la escuela holandesa llamada Gramática Discursiva-Funcional, o GDF, (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), a partir de la categorización modal según su objetivo de evaluación, la modalidad deóntica se entiende como una modalidad objetiva, que está destinada a la expresión de normas de conducta sin la evaluación crítica del Hablante que lo implementa (subjetividad). Por lo tanto, el Hablante no evalúa subjetivamente el logro del Estado-de-Cosas. Observando tales divergencias teóricas, este trabajo intenta alinear la modalidad deóntica (como está disponible en el GDF) con los efectos propuestos en otros estudios teóricos, investigando la expresión de la modalidad deóntica en el idioma español. Por lo tanto, se recopilaron una serie de textos de diferentes géneros (Encuesta, artículos de opinión y comentarios en línea) y un fuerte carácter argumentativo, que constituyen un corpus de estudio especializado (VARGAS-SIERRA, 2006), ya que está configurado como un corpus pequeño (aproximadamente 28,000 palabras), con un tema específico, los toros, para mantener el foco en los eventos modales encontrados, extraídos de un conocido periódico español, con el fin de establecer un corpus de estudio compuesto de diferentes textos en español. Tras la formación del corpus, se recolectaron 156 expresiones de la modalidad deóntica en español durante alrededor de un año, y se analizaron cualitativa y cuantitativamente (este último a través del programa Statistical Package for Social Sciences, o SPSS), centrándose en en el aspecto cualitativo del análisis, y a las ocurrencias, se atribuyeron distintos efectos del sentido de objetividad, subjetividad e intersubjetividad, a partir de categorías de análisis disponibles en el propio GDF, así como en estudios que también proponen reconsiderar el estado puramente objetivo del análisis. modalidad deóntica en GDF. Luego se observó la variada manifestación de estos efectos en la expresión de la modalidad deóntica, vinculado a la modalidad no solo de las herramientas disponibles en GDF para la categorización modal, sino a través de varios elementos gramaticales (como modos verbales y tiempos verbales, tipos de Ilocución, alcance modal, entre otros), discursivo (como los tipos de fuente y su marcación o eliminación) y contextual (como los géneros textuales en los que se dieron las expresiones), que permiten la atribución de efectos a la modalidad y expanden el campo de expresión y análisis deóntico no solo en español, sino en cualquier idioma disponible para el análisis. Dans les études linguistiques, la catégorie appelée modalité est définie par excellence comme l'expression des attitudes et opinions subjectives des locuteurs (HALLIDAY, 1985; PALMER, 1986). Selon Martins et Oliveira [2011 et 2018, p. 324], la catégorie modale est liée aux effets de la subjectivation et de la subjectivité, qui concernent respectivement un caractère inhérent à la catégorie modale dans son ensemble et des marquages linguistiques qui témoignent de cette même nature. Au sein de la catégorie modale, il y a la modalité déontique, liée à l'expression des normes de conduite (deons = ce qui est obligatoire). Selon Lyons (1977), en ce qui concerne spécifiquement la modalité déontique, il est nécessaire de prendre en considération la source modale, qui doit être légitimée, provenant d'un bon sens ou d'une contrainte uniquement interne du Locuteur. Cependant, lorsque l'on considère la disposition théorique de l'école néerlandaise appelée Grammaire Discursive-Fonctionelle, ou GDF, (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), à partir de la catégorisation modale en fonction de sa cible d'évaluation, la modalité déontique est comprise comme une modalité objective. , qui est destiné à l'expression de normes de conduite sans l'évaluation critique du Locuteur qui la met en œuvre (subjectivité). Le Locuteur n'évalue donc pas subjectivement la réalisation de l'Etatdes-Choses. Observant de telles divergences théoriques, cet article vise à aligner la modalité déontique (telle que disponible dans le GDF) avec les effets proposés dans d'autres études théoriques, en étudiant l'expression de la modalité déontique dans la langue espagnole. Par conséquent, une série de textes de différents genres (sondage, articles d'opinion et commentaires en ligne) et un fort caractère argumentatif ont été collectés, qui constituent un corpus d'études spécialisées (VARGAS-SIERRA, 2006), car il est configuré comme un petit corpus (environ 28000 mots), avec un thème spécifique, la tauromachie espagnole, afin de garder l'accent sur les événements modaux trouvés, extrait d'une revue espagnole bien connue, afin d'établir un corpus d'étude composé de différents textes en espagnol. Après la formation du corpus, 156 expressions de la modalité déontique en langue espagnole ont été collectées sur une période d'un an et analysées qualitativement et quantitativement (à travers du Statistical Package for Social Sciences, ou SPSS), en se concentrant sur dans l'aspect qualitatif de l'analyse, et aux occurrences ont été attribués des effets distincts du sens de l'objectivité, de la subjectivité et de l'intersubjectivité, à partir des catégories d'analyse disponibles dans le GDF lui-même, ainsi que dans des études qui proposent également de reconsidérer le statut purement objectif de l'analyse de la modalité déontique dans GDF. On observe ensuite la manifestation variée de ces effets dans l'expression de la modalité déontique, liés à la modalité non seulement des outils disponibles dans GDF pour la catégorisation modale, mais à travers divers éléments grammaticaux (tels que les modes et les temps verbaux, les types de Illocution, portée modale, entre autres), discursif (comme les types de polices et leur marquage ou effacement) et contextuel (comme les genres textuels dans lesquels les expressions sont données), qui permettent l'attribution d'effets à la modalité et élargissent le champ d'expression. analyse déontique non seulement en espagnol, mais dans toutes les langues disponibles pour l'analyse.