25 results on '"Diachronic"'
Search Results
2. Variation in Diachronic Translation of Bible
- Author
-
Georgy T. Khukhuni, Irina I. Valuitseva, and Anna A. Osipova
- Subjects
variation ,original ,translation ,the bible ,diachronic ,pragmatic ,reality ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 ,Semantics ,P325-325.5 - Abstract
Variation is one of the most commonly used concepts in translatology. To one degree or another, it becomes obvious in an interlingual transfer of texts of various genres; however, first of all, one has to deal with it when translating pieces of fiction (broadly speaking). This becomes especially evident in cases when one and the same source text has several versions in another language (or in other languages). First of all, this applies to the Bible, which surpasses other literary masterpieces in the number of existing translations into different languages and also has the longest tradition of interlingual transfers. Such fact determines the relevance of the subject of this article. Despite a large number of studies on various aspects of the Holy Writ translations, a number of issues related to their variation cannot be considered fully investigated, which makes it possible to speak of the scientific novelty of this article. A few fragments of the versions created in different languages were used as the material for this research, and the method of comparative analysis was applied for their study. The research results lead to the following conclusions: a) the variation in different translations of the selected fragments may be caused by both objective and subjective factors; b) the availability of the so-called unclarities in the source text, which allow for different interpretations, leads to significant differences in their representation in the target language; c) the aiming for pragmatic adaptation of the content for a foreign cultural audience in a number of cases entails the replacement of realities, sometimes distorting the actualness shown in the original text; d) modern translations may reflect issues related to political correctness, an inclusive language, etc., which do not always correspond to the ideology of the source text.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
3. Variation in Diachronic Translation of Bible
- Author
-
Irina I. Valuitseva, Georgy T. Khukhuni, and Anna A. Osipova
- Subjects
Linguistics and Language ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 ,History ,media_common.quotation_subject ,Writ ,Subject (philosophy) ,Novelty ,translation ,Representation (arts) ,the bible ,Language and Linguistics ,Linguistics ,Semantics ,Variation (linguistics) ,Relevance (law) ,original ,diachronic ,P325-325.5 ,Ideology ,Source text ,variation ,reality ,pragmatic ,media_common - Abstract
Variation is one of the most commonly used concepts in translatology. To one degree or another, it becomes obvious in an interlingual transfer of texts of various genres; however, first of all, one has to deal with it when translating pieces of fiction (broadly speaking). This becomes especially evident in cases when one and the same source text has several versions in another language (or in other languages). First of all, this applies to the Bible, which surpasses other literary masterpieces in the number of existing translations into different languages and also has the longest tradition of interlingual transfers. Such fact determines the relevance of the subject of this article. Despite a large number of studies on various aspects of the Holy Writ translations, a number of issues related to their variation cannot be considered fully investigated, which makes it possible to speak of the scientific novelty of this article. A few fragments of the versions created in different languages were used as the material for this research, and the method of comparative analysis was applied for their study. The research results lead to the following conclusions: a) the variation in different translations of the selected fragments may be caused by both objective and subjective factors; b) the availability of the so-called unclarities in the source text, which allow for different interpretations, leads to significant differences in their representation in the target language; c) the aiming for pragmatic adaptation of the content for a foreign cultural audience in a number of cases entails the replacement of realities, sometimes distorting the actualness shown in the original text; d) modern translations may reflect issues related to political correctness, an inclusive language, etc., which do not always correspond to the ideology of the source text.
- Published
- 2021
4. THE DEVELOPMENT OF PHRASAL VERBS IN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH
- Author
-
BANU Felicia
- Subjects
particles ,language ,combining elements ,synthetic inflections ,preposition ,sintaxă ,synchronic ,diacronic ,semantică ,phrasal verb ,prepoziție ,sincronic ,elemente combinative ,diachronic ,limbaj ,verb frazal ,particule ,syntax ,semantics ,inflecții sintetice - Abstract
Phrasal verbs are extremely popular in modern English and can be found in a wide variety of contexts. They pose many problems for non-native speakers, because their meanings have to be learned separately from the meanings of their verbal bases. The article presents some reflections of researchers on English phrasal verbs and explores four dimensions of the form of phrasal verbs across time: the density in the texts, the character and stability of its combining elements, the syntactic contexts and the semantic type. Findings indicate that phrasal verbs are almost five times as dense in the contemporary texts as in the 15th century ones. If there are differences between British and American English in any of these dimensions, they appear to be more qualitative than quantitative. DEZVOLTAREA VERBELOR FRAZALE ÎN ENGLEZA BRITANICĂ ȘI AMERICANĂ Verbele frazale sunt extrem de populare în limba engleză modernă și pot fi găsite într-o mare varietate de contexte. Acestea creează unele probleme pentru vorbitorii non-nativi, deoarece semnificațiile lor trebuie învățate separat de semnificațiile bazelor lor verbale. Articolul prezintă câteva reflecții ale cercetătorilor asupra verbelor frazale în limba engleză și explorează patru dimensiuni ale formei verbelor frazale de-a lungul timpului: frecvența acestora în texte, caracterul și stabilitatea elementelor combinative, contextele sintactice și semantice. Rezultatele indică faptul că verbele frazale sunt aproape de cinci ori mai frecvente în textele contemporane comparativ cu cele din secolul al XV-lea. Dacă există diferențe între versiunea britanică și cea americană a limbii engleze, aceste diferențe sunt mai mult de ordin calitativ decât cantitativ. 
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
5. Z historii rodziny leksykalnej rzeczownika cacko.
- Author
-
KRÓTKI, ZUZANNA
- Abstract
In the article lexical units collected from historical sources of Polish language attributed to the word-family of the noun cacko (‘gimcrack') were investigated. The key element of analysis was determined by the semasiological (semantic) method. Starting with etymology it was studied in which ways the particular units acquired new senses, also the character and the function of those shifts as well as the goal of those modifications were ascertained. The above-mentioned lexical units were found to be present in a few semantic categories, seemingly far in the meaning, for example: ‘play', ‘trinkets and decoration', ‘passing goods', ‘good looks', ‘work', ‘caress', ‘eroticism', ‘promise’. The changes that occurred over the years in their core meanings were very fast, most often under the influence of the analogy with the dominating features of the designation or personification. As a consequence of those alterations the decay of semantic unity of the analyzed lexical family followed as well as lexicalization of its many elements. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2017
6. Gränserna för icke-markerade bisatser : En semantisk analys av bisatser i mellanegyptiska dokumentära texter
- Author
-
Perón Flodström, Mirka
- Subjects
Archaeology ,adjunct clause ,marked ,Middle Egyptian ,diachronic ,unmarked ,Arkeologi ,semantics - Abstract
The aim of this study is to semantically analyze the use of marked and unmarked adjunct clauses in Middle Egyptian documentary texts in order to investigate the limits of choosing an unmarked form in more informal language use. Both quantitative and qualitative approaches were used in the analysis. The results show that marked adjunct clauses are more frequent than unmarked, and the choice between these two is to a great extent based on the semantic role of the clause. Additionally, unmarked forms can often be regarded as marked, e.g. by tense or mood, and the overall co(n)text, which indicates that markedness should be seen as a continuum, instead of two polar opposites marked and unmarked. Consequently, the results indicate that markedness – although in different forms – is the norm in non-literary Middle Egyptian texts, thus differing from the official language that is used in literary, royal, and religious texts. Furthermore, the present study has a diachronic dimension. The comparison between texts from the earlier and later Middle Kingdom clearly show the development in the use of adjunct clauses that took place between Old and Late Egyptian, when marked forms eventually became the norm in all language use. Syftet med denna uppsats är att semantiskt analysera markerade och icke-markerade bisatser i mellanegyptiska dokumentära texter för att klargöra gränserna för användningen av icke-markerade former i ledigare språkbruk. För denna studie tillämpades både en kvalitativ och en kvantitativ metod. Resultaten visar att markerade bisatser är mer frekventa än icke-markerade, och att valet mellan dessa två former i stort sett beror på bisatsens semantiska roll. I många fall kan icke-markerade bisatser dessutom vara mer eller mindre markerade, bl.a. med hjälp av tempus och modus. Därför bör fenomenet markerad och icke-markerad betraktas som ett kontinuum istället för två motpoler. Resultaten tyder med andra ord på att markering – om än på olika sätt – är norm i det mindre formella mellanegyptiska språkbruket. Denna norm skiljer sig i detta avseende från det officiella språkbruket, som är typiskt i bl.a. litterära och religiösa texter. Denna studie innefattar dessutom en diakronisk del. Jämförelsen mellan tidigare och senare texter från Mellersta riket visar tydligt den utveckling i användningen av bisatser som skedde mellan gammalegyptiska och senegyptiska, då markerade bisatser till slut blev norm i allt språkbruk.
- Published
- 2022
7. Le développement historique des finales ‑ειᾰ/‑είᾱ/‑είη (att. ὑγίεια/ὑγιείᾱ, ion. ὑγιείη « bonne santé ») et ‑οιᾰ/‑οίᾱ/‑οίη (att. εὔπλοια, ion. εὐπλοίη « bonne navigation ») en grec ancien
- Author
-
Alonso Déniz, Alcorac
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
D’après l’opinion courante, quelques dialectes grecs du Ier millénaire témoigneraient d’une phase linguistique plus ancienne où le suffixe *‑ih2 aurait servi à dériver de noms de qualité à partir d’adjectifs sigmatiques composés : ὑγιής « sain » → att. ὑγίεια « bonne santé », ἀλᾱθής/ἀληθής « vrai » → att. ἀλήθεια, dor. ἀλᾱ́θεια « vérité », ἀψευδής « véridique » → att. ἀψεύδεια, béot. ἀψεύδῑα « véracité », etc. Ce trait constituerait un archaïsme, alors que des formes isolées de l’ionien archaïque et récent avec ‑είη (hom. εὐκλεής « illustre » → ἐϋκλείη « gloire », ἀληθείη, etc.) et de l’attique avec ‑είᾱ (ἀναιδής « impudent » → ἀναιδεία « impudence », εὐκλείᾱ, etc.), sont considérées comme des innovations. Or cette hypothèse se heurte à des obstacles phonologiques et morphologiques insurmontables. Dans cette contribution, tout en réexaminant les données, je proposerai que, comme l’avaient montré d’autres savants dans le passé, le dorien, le béotien et l’attique montrent de toute évidence une innovation par rapport à la terminaison *‑i(i̯)eh2, qui apparaît ailleurs de manière régulière dans la dérivation de nomina qualitatis du grec ancien. According to the current opinion, some Greek dialects of the Ist millennium allegedly attest to an older linguistic phase in which the suffix *‑ih2 was used to derivate quality nouns based on compound sigmatic adjectives: ὑγιής ‘healthy’ → Att. ὑγίεια ‘good health’, ἀλᾱθής/ἀληθής ‘true’ → Att. ἀλήθεια, Dor. ἀλᾱ́θεια ‘truth’, ἀψευδής ‘truthful’ → Att. ἀψεύδεια, Boeot. ἀψεύδῑα ‘truthfulness’, etc. This feature purportedly constitutes an archaism, whereas old and new Ionic derivates in ‑είη (Hom. εὐκλεής ‘of good report’ → ἐϋκλείη ‘good repute’, ἀληθείη, etc.) and Attic isolated forms in ‑είᾱ (ἀναιδής ‘shameless’ → ἀναιδείᾱ ‘shamelessness’, εὐκλείᾱ, etc.) are considered innovations. However, this hypothesis comes up against several phonological and morphological insurmountable obstacles. In this paper I will reassess the data and propose that, as other scholars have shown in the past, Doric, Boeotian and Attic exhibit undoubtedly an innovation vis‑à‑vis the ending *‑i(i̯)eh2, which is attested regularly elsewhere in the derivation of Ancient Greek nomina qualitatis.
- Published
- 2021
8. Latin fimus/fimum « fumier » et PIE *‑mo‑ secondaire
- Author
-
Vine, Brent
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Dans les études sur la dérivation suffixale en proto‑indo‑européen (PIE), l’analyse des dérivés secondaires (par rapport aux dérivés primaires), qui inclut des questions au sujet de leur productivité, a été en quelque sorte négligée. Ces problèmes apparaissent clairement dans l’étude du lat. fimus (m.), fimum (n.) « fumier » (Caton +). Bien que la forme en question soit généralement considérée comme le résultat d’une formation primaire, les difficultés rencontrées jusqu’à présent peuvent être dépassées en supposant la présence du suffixe PIE secondaire *‑mo‑, un morphème susceptible d’apporter un nouvel éclairage sur des questions d’ordre plus général à propos de la dérivation suffixale secondaire en PIE. Il est largement admis que le lat. fimo‑ se base sur le PIE *dheuh2‑ ou *dhu̯eh2‑ « fumer » ; toutefois, avec une telle base, le /ĭ/ ne s’explique pas. Une solution possible, avec des conséquences phonologiques et morphologiques intéressantes, est constituée par l’adjectif dénominatif PIE *dhuh2‑i‑mó‑ « fumé, fumant » > proto‑ital. *θuu̯imó‑ > *θu̯imo‑ > lat. fimo‑, en supposant un traitement phonologique qui implique la « syncope de la syllabe initiale » (un processus que je décris ailleurs). Le profil du suffixe secondaire *‑mo‑ que je vais tracer ici, en incluant la discussion de témoignages en grec, en indo‑iranien, en latin même, et en hittite, est donc particulièrement intéressant. Somewhat neglected in the study of Proto‑Indo‑European (PIE) suffixal derivation is the analysis of secondary (as opposed to primary) derivatives, prominently including questions related to their productivity. These issues surface in a study of Lat. fimus (m.), fimum (n.) ‘dung, manure’ (Cato+): although the form is generally thought to involve a primary formation, hitherto unsolved difficulties turn out to be explicable via PIE secondary *‑mo‑, a formant that helps problematize and may lend insight into broader questions surrounding secondary suffixal derivation in PIE. It is widely agreed that Lat. fimo‑ is based on PIE *dheuh2‑ or *dhu̯eh2‑ ‘produce smoke’; but with such a basis, the /ĭ/ is obscure. A possible solution, with interesting phonological and morphological consequences, begins from a PIE denominal adj. *dhuh2‑i‑mó‑ ‘smoky, smoking’ > Pr.‑Ital. *θuu̯imó‑ > *θu̯imo‑ > Lat. fimo‑, assuming a phonological treatment involving “initial‑syllable syncope” (a process I describe elsewhere). Of special interest is the complex profile of secondary *‑mo‑, which includes evidence, discussed here, from Greek, Indo‑Iranian, Latin itself, and Hittite.
- Published
- 2021
9. Le renouvellement morphologique par la réanalyse : le cas des suffixes grecs ‑(ισ)μός et ‑(ισ)τής
- Author
-
Tronci, Liana
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Cet article propose une description de la diffusion lexicale des noms en ‑ισμός et ‑ιστής en grec ancien. L’étude s’appuie sur un corpus constitué de plusieurs textes des époques archaïque, classique et hellénistique. Les deux suffixes forment des noms d’action et d’agent, respectivement ; ils ne sont pas des formes héritées mais ils sont nés de la réanalyse de noms derivés de verbes en ‑ίζω par les suffixes ‑μός et ‑τής. Ce sont surtout les noms en ‑ισμός qui ont connu une large expansion à l’époque hellénistique, avec 231 lexèmes par rapport aux 68 attestés à l’époque classique. La comparaison des noms attestés aux deux époques dévoile également une différence sémantique significative : ceux attestés dans les textes classiques relèvent du lexique courant tandis que les lexèmes créés à l’époque hellénistique sont souvent liés à des domaines conceptuels spécifiques (médecine, philosophie, religion chrétienne) montrant, ou non, des connotations sémantiques. This paper proposes a description of the lexical productivity of the nouns in ‑ισμός and ‑ιστής in Ancient Greek. The study is based on a corpus consisting of texts from Archaic, Classical and Hellenistic Greek. The suffixes ‑ισμός and ‑ιστής form action and agent nouns, respectively. These suffixes do not come from Indo‑European but from the reanalysis of deverbal nouns in ‑μός and ‑τής formed on verbs in ‑ίζω. In Hellenistic Greek, the nouns in ‑ισμός are highly productive (231 lexical items with respect to the 68 items attested in Classical Greek). The comparison between Classical and Hellenistic Greek reveals a significant semantic difference. In Classical Greek the nouns in ‑ισμός belong to the common lexicon whereas the lexemes created in Hellenistic Greek are often linked to specific conceptual fields (medicine, philosophy, Christian religion), with or without semantic connotations.
- Published
- 2021
10. Toponymes grecs de l’époque classique éclairant des formes homériques : ‑όεις/‑οῦς à la place de ‑ήεις
- Author
-
Blanc, Alain
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Le grec ancien dispose d’un suffixe ‑ϝεντ‑ qui permet, à partir d’un substantif x, de former un adjectif signifiant « pourvu de x, riche en x ». La frontière morphologique entre le thème du substantif et le suffixe est parfaitement visible en mycénien, puisque [w] est encore présent, et elle est encore claire dans la plupart des cas dans la langue homérique [‑η → ‑ή(ϝ)εις, ‑ο‑ → ‑ό(ϝ)εις]. Cependant, dans quatre formes épiques (ὀξυόεις, παιπαλόεις, σκῐόεις et τροφόεις), ‑όεις répond à un substantif en ‑η. Les hellénistes ont pensé jusqu’à maintenant que ces anomalies morphologiques sont dues aux exigences de la métrique. On admet donc encore aujourd’hui que le respect du mètre a fait créer des formes aberrantes et on pense que la langue épique s’est donné le droit de déformer des mots. En fait, il y a à l’époque classique, des toponymes en ‑οῦς, c’est‑à‑dire à finale ‑όεις, qui reposent sur des substantifs en ‑η ou en ‑α (Δαφνοῦς : δάφνη, etc.). Il est exclu de les expliquer en faisant intervenir des exigences métriques. Cet article étudie donc le mécanisme de l’extension de la finale ‑όεις aux dépens de ‑ήεις et il montre que cette extension, que l’on admet pour l’époque classique, avait commencé dès la langue homérique. Il s’agit d’un seul et même phénomène et on peut dire que pour une fois les faits de la langue classique éclairent les faits de la langue homérique. Greek toponyms at the classical period shedding light on homeric forms: ‑όεις/‑οῦς in place of ‑ήεις. – Ancient greek has the suffix ‑ϝεντ‑ which permits, from a substantive x, to form an adjective meaning “endowed with x, full of x”. The morphological boundary between the theme of the substantive and the suffix set is quite visible in Mycenian, since [w] is still present, and it is even clear in most of the cases of the homeric language [‑η → ‑ή(ϝ)εις, ‑ο‑ → ‑ό(ϝ)εις]. Nevertheless, in four epic forms (ὀξυόεις, παιπαλόεις, σκῐόεις and τροφόεις), ‑όεις corresponds to a substantive in ‑η. The Hellenists have thought till now that these morphological anomalies are due to the requirements of metrics. It is therefore admitted today that the respect of the theme has brought about aberrant forms and it is thought that the epic language gave itself the right to distort words. In fact, in the classical period there are toponyms in ‑οῦς, namely with final ‑όεις, which rest on substantives in ‑η or in ‑α (Δαφνοῦς: δάφνη, etc.). It is excluded to explain them by using metric requirements. Therefore, this article studies the mechanism of the extension of the final ‑όεις at the expense of ‑ήεις and it shows that, that extension, which is admitted for the classical period, had begun at the homeric language. It is one and the same phenomenon and it can be said that for once, the facts of the classical language shed light on the facts of the homeric language.
- Published
- 2021
11. Formations en *‑nes‑ et en *‑no‑, formations en *‑on‑/‑en‑ : védique °bharṇas‑ et grec φερνή, mycénien po‑re‑na
- Author
-
García Ramón, José L.
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Les neutres en *‑nes‑ du type véd. ápnas‑ « richesse », gr. τέμενος « enceinte », lat. mūnus « don », relativement peu attestés dans plusieurs langues (mais pas en anatolien), sont pour la plupart des créations des différentes langues (einzelsprachlich). Or, les correspondances entre av. réc. tafnah‑ « chaleur » et v. irl. ten « feu » (présupposant *tép‑nes‑) et entre véd. árṇas‑ « vague, agitation » (et árṇa‑ « id. ») et ἔρνος « rejeton » (*h1ér‑nes‑, qui peut être supposé au moins pour une partie des faits védiques) suggèrent que la formation est héritée et que quelques formes peuvent remonter à l’indo‑européen postérieur à la séparation de l’anatolien. Le suffixe *‑nes‑ peut être analysé, suivant les formes, soit comme un conglomérat *‑n‑es‑ (à côté de *‑n‑o‑), formé sur *‑n‑ (degré zéro d’un thème en *‑on‑/‑en‑ ou thème faible d’un hétéroclite en *‑r/n‑), soit comme issu du croisement de *‑no‑ avec les neutres en *‑es‑. Le rapport entre les neutres en *‑nes‑ et en *‑no‑ (et fem. ‑nā‑ en grec) est reconnaissable dans véd. °bharṇas‑ « offrande » et gr. φερνή « id. » (cf. *bhér‑no‑, arm. bern̄, lit. bérnas « jeune homme, servant »). Myc. po‑re‑na acc. sg. /phorēn‑a/ (ou pl. /phorēn‑as/) recouvre /phorēn‑/*, un dérivé en /‑ēn‑/ de φόρος « offrande », donc « celui qui s’occupe de l’offrande que l’on porte », et il désigne des personnes qui s’occupent de l’offrande portée (: φόρος) et agissent en porteurs (: φορεύς). Neuters in *‑nes‑ of the type Ved. ápnas‑ ‘wealth’, Gk. τέμενος ‘precinct’, Lat. mūnus ‘gift’, scarcely attested in several languages (but not in Anatolian) are for the most part one‑language creations. However, the correspondences between YAv. tafnah‑ ‘heat’ and OIr. ten ‘fire’ (which presupposes *tép‑nes‑) and between Ved. árṇas‑ ‘wave, agitation’ (and árṇa‑ ‘id.’) and ἔρνος ‘offspring’ (*h1ér‑nes‑, which may be assumed at least for some Vedic instances) suggest that the formation is inherited and that some of the items may be traced back to Core Indo‑European. The suffix *‑nes‑ can be analyzed, depending on the forms, as a conglomerate *‑n‑es‑ (beside *‑n‑o‑), formed on *‑n‑ (zero grade of an *‑on‑/‑en‑stem or weak stem of a *‑r/n‑ heteroclite), or as a conflation of *‑no‑ with neuters in *‑es‑. The connection between the neuters in *‑nes‑ and in *‑no‑ (and fem. ‑nā‑ in Greek) is recognizable in Ved. °bharṇas‑ ‘offering’ and Gk. φερνή ‘id.’ (cf. *bhér‑no‑, Arm. bern̄, Lith. bérnas ‘young man, servant’). Myc. po‑re‑na acc.sg. /phorēn‑a/ (or pl. /phorēn‑as/) conceals /phorēn‑/*, a derivative in /‑ēn‑/ of φόρος ‘offering’, thus ‘the one who takes care of the offering carried’, referred to people who are responsible for the offering (: φόρος) and act as carriers (: φορεύς).
- Published
- 2021
12. Old Norse ‑yn (Proto‑Germanic *‑unjō‑) and the re‑analysis and spread of derivational morphology through semantic association
- Author
-
Ginevra, Riccardo
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
The paper discusses new formal analyses and semantic interpretations for two Old Norse names of the Earth‑goddess, Fjǫrgyn and Hlóðyn, providing further evidence that the Proto‑Germanic suffix *‑u‑njō‑ (Old Norse ‑yn) was created by re‑analysis from a suffix occurring in Proto‑Indo‑European devī́‑ formations and that its spread within Germanic may have been connected with analogical processes triggered by semantic association. Fjǫrgyn is thus traced back to an inherited derivative of the root *perḱ‑ ‘to be colourful, spotted, dark’ (matching the widespread collocation [dark – earth]) with parallels in Germanic, Indo‑Iranian and, possibly, Celtic, whereas Hlóðyn is analyzed as the outcome of an analogical formation of more recent origin, reflecting, however, the very ancient conception of the Earth as the “bearer” of the cosmos. Cet article traite de deux explications morphologiques et sémantiques nouvelles pour deux noms de la déesse de la terre en vieil islandais, Fjǫrgyn et Hlóðyn. Il montre avec de nouveaux arguments que le suffixe proto‑germanique *‑u‑njō‑ (vieil islandais ‑yn) a été constitué par réanalyse à partir d'un suffixe qui apparaissait dans les formations proto‑indo‑européennes du type de devī́‑ et que sa diffusion à l’intérieur du germanique a dû être liée à des développements analogiques apparus à l’occasion d’associations sémantiques. Ainsi, on rapporte Fjǫrgyn à un dérivé hérité reposant sur la racine *perḱ‑ « être coloré, être tacheté, être sombre », correspondant à la collocation largement répandue [sombre – terre], avec des parallèles en germanique, en indo‑iranien et possiblement en celtique, tandis que Hlóðyn est expliqué comme l’aboutissement d’une formation analogique d’origine plus récente qui reflète tout de même la conception très ancienne de la terre comme la « porteuse » de l’univers.
- Published
- 2021
13. Slavic ‘i‑stem adjectives’ and their alleged inflection loss: the derivational prehistory and synchronic status of a category
- Author
-
Majer, Marek
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
According to the traditional interpretation, expressed in the literature either overtly or implicitly, Proto‑Slavic inherited i‑stem adjectives from Proto‑Indo‑European (or from a post‑PIE dialect that innovated simplex i‑stem adjectives like most other branches; cf. Hitt. palḫ‑i‑ ‘broad’, Ved. śúc‑i‑ ‘bright’ etc.); however, due to their anomalous structure and to Slavic‑internal phonological developments in final syllables, they stopped displaying overt inflectional markers. Hence, they are reflected in early Slavic as uninflected forms: cf. OCS svobodь ‘free’, različь ‘diverse’ etc., with the invariable final ‑ь reflecting the old stem in *‑i‑. This study argues that such forms do not continue PIE i‑stem adjectives directly; rather, they represent the attributive use of adverbial forms ultimately deriving from a petrified acc.sg. of the PIE type of Lat. inermis ‘defenseless’, Gr. ἄναλκις ‘without strength’ etc. Thus, no actual “loss of inflection” (which would be a most unexpected development in PSl.) needs to be assumed. The article also presents certain structurally similar developments from later Sl. languages as parallels. L’interprétation traditionnelle – explicite ou non – tient que le slave commun a hérité un certain nombre d’adjectifs en ‑i‑ de l’indo‑européen (ou bien d’un ancien dialecte post‑indo‑européen qui aurait créé des adjectifs en ‑i‑ non composés, parallèlement à ce que l’on trouve dans la plupart des autres branches : cf. hitt. palḫ‑i‑ « large », véd. śúc‑i‑ « brillant » etc.) ; cependant, en raison de leur structure anormale ainsi que des évolutions phonologiques à l’intérieur des syllabes finales en slave, ces adjectifs auraient complètement abandonné leurs désinences flexionnelles. En conséquence de cela, ils apparaissent dans les vieilles langues slaves comme indéclinables : cf. v.‑sl. svobodь « libre », različь « diverse », etc., où le ‑ь final invariable réfléchit le thème en *‑i‑ originel. La présente étude fait valoir que de telles formes ne continuent pas directement des adjectifs en ‑i‑ indo‑européens ; elles représentent plutôt l’usage attributif des formes adverbiales qui remontent finalement à l’accusatif singulier du type indo‑européen lat. inermis « non armé », gr. ἄναλκις « sans force », etc. Il n’est donc pas nécessaire de supposer une « perte de flexion » (ce qui serait un développement très étrange en slave commun). Le présent article propose également d’analyser comme parallèles aux développements historiques des adjectifs historiquement indéclinables, certains développements structurellement similaires des langues slaves modernes.
- Published
- 2021
14. Les adjectifs en ‑ερός, ‑αρός et ‑ηρός chez Homère et ultérieurement : origines et diffusion
- Author
-
van Beek, Lucien
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Il est généralement admis que le suffixe ‑ρό‑ en grec ancien forme des adjectifs à partir de substantifs (N → A). Récemment, plusieurs chercheurs ont fait remarquer que ‑ρό‑ fonctionne également comme suffixe déverbatif. Dans le présent article nous présentons des arguments qui suggèrent que ‑ερός, ‑αρός et ‑ηρός, formes élargies du suffixe, étaient d’abord des exemples de ‑ρό‑ déverbatif (V → A), elles aussi. Cette conclusion se base sur la distribution des suffixes, sur des arguments de nature sémantique, et enfin sur la structure prosodique du thème. Il suit que la fonction déverbative (V → A) du suffixe *‑ró‑ est ancienne et héritée de l’indo‑européen. En revanche, nous maintenons que la fonction dénominative des suffixes élargis (p. ex. dans δολερός et οἰνηρός), qui ne peut être niée pour la langue classique, est une innovation du grec. It is generally accepted that the Ancient Greek suffix ‑ρό‑ derives adjectives from nouns (N → A), but recently various scholars have noted that ‑ρό‑ also functions as a deverbative suffix. In the present article, arguments are presented suggesting that ‑ερός, ‑αρός and ‑ηρός, extended forms of the suffix, were at first instances of deverbative ‑ρό‑ (V → A). This conclusion is reached on the basis of the distribution between these suffixes, and on arguments of a semantic as well as prosodic nature. From this, it follows that the deverbative function of the suffix *‑ró‑ is old and inherited from Proto‑Indo‑European. On the other hand, it is also maintained that the denominative functions of the extended suffixes (e.g. in δολερός or οἰνηρός), which is clearly attested for the classical language, is a Greek innovation.
- Published
- 2021
15. Nouvelles réflexions sur les neutres en *‑us‑ : un suffixe résiduel
- Author
-
Garnier, Romain
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Les neutres en *‑us‑ sont un type résiduel qui n’a guère connu la fortune prodigieuse des thèmes sigmatiques concurrents en *‑e/os‑. Le grec n’en a pas trace, hormis dans la dérivation secondaire. Ils ne sont plus productifs qu’en anatolien et en indo‑iranien. Pour moribonde qu’elle soit, cette formation offre prise à la reconstruction interne : il faut poser un thème d’adjectif protérokinétique de type *ṷét‑u‑, *ut‑éṷ‑ « vieux, chargé d’années » (sans doute formé sur le nom‑racine *ṷét‑ f. « an, année », formé sur i.‑e. *√ṷet‑ « pivoter »), dont le neutre substantivé i.‑e. *ṷét‑u‑ « vieillerie, vétusté » a été étoffé par un élargissement en *‑s‑ inorganique. Cette étude traitera ainsi des dérivés primaires en *‑us‑, des dérivés sur base secondaire, des attestations indirectes supposées par leurs dérivés féminins en *‑ih2, des dérivés en *‑us‑ étoffant un ancien neutre acrostatique de structure *CóC‑u‑, puis de deux mots obscurs en *‑us‑, et enfin de la genèse du participe parfait i.‑e. *ṷid‑ṷós‑ « sachant » (véd. vid‑vā́ṃs‑), traditionnellement expliqué comme le dérivé interne d’un putatif *ṷéi̭d‑us‑ n. « connaissance ». This paper provides a reassessment of the PIE *‑us‑neuters, whose extension remained far behind the pervasive class of *‑e/os‑stems. No reflexes of such *‑us‑neuters are to be found in Greek, except in secondary derivatives. Only Anatolian and Indo‑Iranian were able to coin “new” *‑us‑stems. Despite its scarcity, this archaic class of neuters might be diachronically analyzed: from a proterokinetic adjective *ṷét‑u‑, *ut‑éṷ‑ ‘old; advanced in years’ (coined after the root‑noun *ṷét‑ [f.] ‘year’, from PIE *√ṷet‑ ‘to rotate’), whose substantivized neuter *ṷét‑u‑ ‘oldness; decrepitude’ has been enlarged with an inorganic *‑s‑enlargement. The present study shall make a survey of primary *‑us‑stems; than secondary *‑us‑stems; indirect evidence required by their secondary *‑ih2‑derivatives; secondary *‑us‑ as enlargement of acrostatic stems of the type *CóC‑u‑; two studies on problematic *‑us‑stems; the origin of the perfect participle *ṷid‑ṷós‑ ‘knowing’ traditionally assumed as an internal derivative of an (otherwise unattested) PIE *ṷéi̭d‑us‑ [nt.] ‘knowledge’.
- Published
- 2021
16. Le suffixe ‑εσ‑ dans la langue de la Collection hippocratique
- Author
-
Blanc, Alain and Boehm, Isabelle
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
La langue grecque comporte des thèmes en s substantifs, qui sont le plus souvent neutres (type γένος) et des thèmes en s adjectifs, dont le second membre repose sur un substantif sigmatique (type ἀσθενής : σθένος) ou sur une base verbale (type συνεχής : συνέχω). On s’attache à montrer dans cet article que les adjectifs du type d’ἀσθενής ne manifestent pas d’originalité particulière dans la Collection hippocratique parce que ce sont en majorité des formes anciennes constituées depuis longtemps. En revanche, comme les adjectifs du type de συνεχής sont une formation vivante qui se développe toujours, la CH contient des formes qui ont été créées par les médecins pour les besoins de la description médicale. On étudie πυριφλεγεθής et πυριφλεγής (cf. φλεγέθω et φλέγω), διαειδής (cf. διαείδομαι), ἀν‑ et δυσ‑αλθής (cf. ἀλθαίνομαι), παιδομαθής (cf. μαθεῖν), ἀρτιφυής et τριταιοφυής (cf. φύομαι), διιπετής et κλινοπετής (cf. πίπτω), les composés en °σαπής (cf. σήπομαι), περιτενής (cf. τείνω), πλευμορρωγής (cf. ἔρρωγα), et des composés à second membre dérivé de verbe en ‑έω, ‑άω ou ‑άζω. On peut dégager une évolution dans la création des seconds membres déverbatifs. Tirés d’abord de racines verbales à vocalisme e, ils en viennent à être tirés de thèmes verbaux à vocalismes divers et même, à époque récente, de verbes contractes (‑έω, ‑άω) ou de verbes en ‑άζω. The Greek language possesses substantival s‑stems, for the most part neuter (type γένος), as well as adjectival s‑stems, whose second compound member is based on a sigmatic substantive (type ἀσθενής: σθένος) or on a verbal base (type συνεχής: συνέχω). In the present article, we attempt to demonstrate that adjectives of the ἀσθενής type do not show any particular originality in the Hippocratic Collection, as they chiefly represent old forms which had existed for a long time. Conversely, since the adjectives of the συνεχής type are a lively formation undergoing constant development, the HC contains forms created by the physicians themselves for the purposes of medical description. We investigate the lexemes πυριφλεγεθής and πυριφλεγής (cf. φλεγέθω and φλέγω), διαειδής (cf. διαείδομαι), ἀν‑ et δυσ‑αλθής (cf. ἀλθαίνομαι), παιδομαθής (cf. μαθεῖν), ἀρτιφυής and τριταιοφυής (cf. φύομαι), διιπετής and κλινοπετής (cf. πίπτω), compounds in °σαπής (cf. σήπομαι), περιτενής (cf. τείνω), πλευμορρωγής (cf. ἔρρωγα), as well as compounds with second members derived from verbs in ‑έω, ‑άω or ‑άζω. An evolutionary process can be detected in the creation of deverbal second compound members. Originally derived from verbal roots displaying the vowel ‑e‑, they come to be built from verbal stems with diverse vocalism – in later times even from contract verbs (‑έω, ‑άω) or verbs in ‑άζω.
- Published
- 2021
17. Zur Semantik der vedischen Nomina agentis auf ‑tar und ‑tár
- Author
-
Lühr, Rosemarie
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Im vedischen Sanskrit weisen die Nomina agentis auf ‑tar unterschiedliche Formen auf, dazu noch eine abweichende Syntax: Hysterodynamische Nomina agentis besitzen normalerweise ein Genitivattribut. Akrostatische Nomina agentis regieren dagegen das Akkusativobjekt des zugrundeliegenden Verbs. Diese Funktionen werden anhand eines Korpus der Nomina auf ‑tar nach neueren semantischen und syntaktischen Analysemethoden reevaluiert. Es geht um Akzentstatus und Kasusrektion, um semantisches und syntaktisches Verhalten von Bildungen mit Präfixen, die Rolle der temporalen, aspektuellen und modalen Kategorien wie auch der Negation. En sanskrit védique les noms d’agent en ‑tar ont des variations morphologiques auxquelles correspondent des variations syntaxiques : les Nomina agentis hystérodynamiques ont normalement un complément au génitif, tandis que les Nomina agentis acrostatiques régissent un accusatif objet. Ce fonctionnement est ici réévalué à partir de nouvelles analyses sémantiques et syntaxiques du corpus des noms en ‑tar : rapport entre statut accentuel et régime casuel, comportement sémantique et syntaxique des formations préfixées, rôle des catégories temporelles, aspectuelles et modales, ou encore de la négation.
- Published
- 2021
18. Dérivation nominale et innovations accentuelles en grec ancien : autour de la loi de Wheeler
- Author
-
Éric Dieu, DIEU, Eric, Alain Blanc et Isabelle Boehm, Patrimoine, Littérature, Histoire (PLH), and Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)
- Subjects
Proto-Indo-European ,dérivation nominale ,proto-indo-européen ,grec ,grammaticalisation ,morphology ,sémantique ,LAN009000 ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS.CLASS]Humanities and Social Sciences/Classical studies ,grammaticalization ,semantics ,synchronie ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,innovation ,accentuation ,toponym ,morphologie ,nominal derivation ,toponymie ,diachronic ,[SHS.CLASS] Humanities and Social Sciences/Classical studies ,renouvellement ,linguistique ,diachronie - Abstract
Cet article reprend à nouveaux frais l’examen des principales manifestations de la loi de Wheeler, selon laquelle, dans la préhistoire du grec, tout polysyllabe oxyton à dernière voyelle brève devient paroxyton si sa syllabe pénultième est brève et sa syllabe antépénultième longue (adjectifs en ‑ιλος et en ‑υλος, composés de dépendance verbale régressive en ‑ος de sens actif, participes parfaits moyens‑passifs, etc.). Il tend à montrer que presque tous les exemples retenus pour illustrer la loi de Wheeler doivent être interprétés autrement, et qu’il n’est pas exclu que cette loi elle‑même relève d’une illusion de la reconstruction. The aim of this paper is to examine the main examples of Wheeler’s law, according to which, in prehistoric Greek, a polysyllabic oxytone word with a short last vowel becomes paroxytone if its penultimate syllable is light and its antepenultimate syllable is heavy (adjectives in ‑ιλος/‑υλος, verbal governing compounds in ‑ος whose second member has an active meaning, perfect mediopassive participles, etc.). We show that almost all the examples commonly used to illustrate Wheeler’s law should be interpreted differently, and that it is not impossible that this law itself is an illusion of reconstruction.
- Published
- 2021
19. O kontekstach kulturowych polskich przekładów powieści Les Misérables Wiktora Hugo (publikowanych w latach 1862-2012).
- Author
-
Warchoł, Jadwiga
- Subjects
LITERATURE translations ,LANGUAGE & culture ,PUBLISHING ,SEMANTICS ,COMPARATIVE linguistics ,CENSORSHIP - Abstract
Copyright of Miedzy Oryginalem a Przekladem is the property of Ksiegarnia Akademicka Sp. zo.o and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
20. EVOLUTIONS TOWARDS A THEORY OF NON-TROPICAL METAPHOR IN ARAB PHILOLOGICAL THOUGHT.
- Author
-
Pietrăreanu, Ovidiu
- Subjects
ARABIC literature ,ARAB philosophy ,ARABIC philology ,HISTORICAL linguistics ,SEMANTICS - Abstract
The present paper deals with the emergence of views on Literary Arabic favoring a diachronically oriented approach. The material dealt with is provided by two authors, the Lebanese writer Ğirğī Zaydān and the Palestinian professor Mahdī 'As
e ade Arār, whose aim is to raise awareness about the developments witnessed by the vocabulary of Literary Arabic (lexical expansion and semantic evolution) and also to present some theoretical perspectives meant to accommodate these facts. The aspects we arc concentrating on concern the place ascribed to concepts pertaining to traditional Arabic philology and the part they play in modeling the accounts given by the authors on the phenomena they wish to highlight. [ABSTRACT FROM AUTHOR]- Published
- 2013
21. ANALIZA CÂTORVA PROCESE SEMANTICE ŞI MORFOSINTACTICE ÎN CADRUL UNUI SISTEMICI DIACRONICE A LIMBILOR: EXEMPLE DIN LIMBILE FRANCEZĂ ŞI ITALIANĂ.
- Author
-
Begioni, Louis
- Subjects
SEMANTICS ,LANGUAGE & languages ,HISTORICAL linguistics ,MORPHOSYNTAX ,ROLE playing ,FRENCH people - Abstract
The article would like to present the fundamental role played by certain semantic operations in the construction of new morphosyntactic forms. It is based on concrete examples from French and Italian analysed from a diachronic and a synchronic point of view and by comparing elements existing in the two languages. The psychomecanic approach is at the core of this analysis that shows the de-semanticization aspect as the centre of these phenomena. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2009
22. Development of an electronic dictionary of Berber with etymological annotations
- Author
-
Kessai, Fodil, LAngues et Cultures du Nord de L'Afrique et Diasporas (LACNAD EA 4092), Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco), Centre de Recherche Berbère (CRB EA 3577), Université Sorbonne Paris Cité, and Kamal Naït-Zerrad
- Subjects
Morphology ,Berbère ,Comparatism ,Sémantique ,Variation ,Diachronie ,Dialect ,Dictionary ,Diachronic ,Semantics ,Berber ,Étymologie ,Etymology ,Dictionnaire ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Comparatisme ,Morphologie ,Lexicon ,Dialecte ,Lexique - Abstract
The Berber language is usually presented as a set of distinct dialects, with more or less hermetic boundaries, which are, most often, studied and taught in a cleaved or even exclusive way.This atomization and this differentiating practice obscure the structural unity (grammar and lexical bases) which founds that common language to which all these dialects refer and give only a fragmentary view of it. The field of lexicography does not depart from this usage. Each dictionary is devoted to a single dialect with a specific spelling, and it is in the lexicon in particular that Berber appears the most disparate.To go beyond particularism and grasp the language as a whole, we explore, through the lexical material, a panel of dialects (17) representing all of Berber diversity. We establish, by comparative approach, inter-dialectal bridges and then gather the common elements of the lexicon collected to date. We then note the phonetic, phonological, morphological and semantic changes observed in lexical units in order to better understand the evolution of the lexical system.To do this, we develop a bilingual E-dictionary (Berber French) which allows - as a didactic tool - for the studying of the Berber language in its unity as well as in its dialectal diversity and - as a heuristic means of research and analysis - for etymology and linguistics facts in synchrony and diachrony.Finally, we introduce a statistical tool (the “homogeneity rate”) that measures the proximity between lexicons (or dialects).; Le berbère est généralement présenté comme un ensemble de dialectes, distincts, avec des frontières plus ou moins hermétiques, qui, le plus souvent, sont étudiés et enseignés de façon clivée voire exclusive. Cette atomisation et cette pratique différenciative occultent l’unité structurale (grammaire et fonds lexical communs) qui forme cette langue commune à laquelle référent tous ces dialectes et n’en donnent qu’une vue fragmentaire.Le domaine de la lexicographie ne déroge pas à cet usage. Chaque dictionnaire est consacré à un seul dialecte avec une graphie et une orthographe propres, et c’est au plan du lexique notamment que le berbère apparaît le plus disparate. Pour aller au-delà du particularisme et appréhender la langue dans sa globalité, nous explorons, à travers le matériau lexical, un panel de dialectes (17) représentant toute la diversité berbère. Nous établissons, par approche comparative, des passerelles inter-dialectales puis rassemblons les éléments communs du lexique recueillis à ce jour. Nous relevons ensuite les changements phonétiques, phonologiques, morphologiques et sémantiques observés dans les unités lexicales afin de mieux comprendre l'évolution du système lexical.Pour ce faire, nous élaborons un E-dictionnaire bilingue (berbère français) qui permet, en tant qu’outil didactique, d’étudier la langue berbère aussi bien dans son unité que dans sa diversité dialectale, et en tant que moyen heuristique de recherche et d'analyse, d’étudier l’étymologie et les faits linguistiques en synchronie et en diachronie.Enfin, nous proposons un outil statistique (le « taux d’homogénéité ») qui mesure la proximité entre les lexiques (ou dialectes).
- Published
- 2018
23. Regard comparatif sur la dérivation nominale en tokharien
- Author
-
Pinault, Georges-Jean, Chassain-Pichon, Fanny, Alain Blanc,Isabelle Boehm, École pratique des hautes études (EPHE), and Université Paris sciences et lettres (PSL)
- Subjects
Proto-Indo-European ,synchronie ,dérivation nominale ,synchronic ,Linguistics ,CF ,accent ,proto-indo-européen ,innovation ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,toponym ,morphologie ,grammaticalisation ,nominal derivation ,morphology ,sémantique ,toponymie ,diachronic ,LAN009000 ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,renouvellement ,grammaticalization ,semantics ,diachronie - Abstract
Il n’existe pas encore d’étude complète de la dérivation nominale dans les deux langues tokhariennes (A et B), qui soit à jour en ce qui concerne la documentation disponible. Celle‑ci a beaucoup augmenté dans les trois dernières décennies : nouvelles éditions de manuscrits (dont plusieurs sont accessibles sous forme électronique), et diverses études partielles d’une partie des formations nominales. L’élargissement des données permet d’envisager des études de suffixes qui seraient comparables à celles déjà disponibles pour d’autres langues indo‑européennes. Sur la base d’un index inverse des deux langues tokhariennes, il est possible d’identifier les suffixes qui sont les plus productifs, et qui résultent presque toujours d’innovations. Il existe aussi des formations qui se sont beaucoup développées en tokharien A, sans avoir d’équivalent exact en tokharien B, bien que les éléments constitutifs remontent au tokharien commun. À partir de ces prémisses, l’exposé discutera plusieurs formations qui ont été renouvelées : en particulier, thèmes hétéroclitiques, thèmes en *‑me/on‑, en *‑e/ol‑, adjectifs reflétant la version tokharienne du système de Caland, et formations nouvelles d’adjectifs possessifs. A comprehensive and up‑to‑date survey of the nominal derivation in the two Tocharian languages (A and B) is still needed. The documentation has known significant advances in the three past decades, due to the increasing availability of manuscripts, in the form of photographs and digital editions. Several meritorious studies of specific nominal formations have been published. It is then possible to contemplate inquiries about sets of nominal suffixes, comparable to the ones available for other Indo‑European languages, which have become classical. With the help of a reverse index of the two Tocharian languages, the formations can be objectively classified and distinguished according to their different degrees of productivity. Some formations, which are innovations of Tocharian A contrasting with the Common Tocharian state reflected by Tocharian B, have enjoyed a large success, while some other formations show specific developments inside Tocharian B, which is documented on a longer space of time. The paper discusses the reflexes, which always involve some level of restructuration, of several sets of suffixes: heteroclitic stems, *‑me/on‑stems, *‑e/ol‑stems, adjectival formations pertaining to the Tocharian face of the so‑called Caland system, possessive suffixes.
- Published
- 2018
24. Investigating anti and some reflections on Modern Diachronic Corpus-Assisted Discourse Studies (MD-CADS)
- Author
-
Partington, Alan, editor
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
25. Newspaper discourse informalisation: a diachronic comparison from keywords
- Author
-
Partington, Alan, editor
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.