Search

Your search keyword '"Afrikaans"' showing total 68 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Afrikaans" Remove constraint Descriptor: "Afrikaans" Topic linguistics Remove constraint Topic: linguistics
68 results on '"Afrikaans"'

Search Results

1. A Bibliography of African Languages and Linguistics.

2. Rainbows and Realities: Justice Johan Froneman in the Explosive Terrain of Linguistic and Cultural Rights.

3. Plosive voicing in Afrikaans: Differential cue weighting and tonogenesis

4. Contrast, Contact, Convergence? Afrikaans and English Modal Auxiliaries in South African Parliamentary Discourse (1925–1985).

5. A Portrait-Corpus Study of Language Attitudes towards Afrikaans and English.

6. Gesag en solidariteit: Aanspreekvorme en pronominale persoonsverwysings in die Afrikaanse Bybelvertaling van 2020

7. Afrikaans en Musiek. Kantaantekeninge van iemand wat aan die kant teken.

8. Foreword

10. Trends in linguistic diversity in post-independence Windhoek: A qualitative appraisal.

11. Untranslatability and the challenge of world literature : a South African example

12. The use of linguistic tokenism to secure brand loyalty: Code-switching practices in South African print advertising.

13. The core vocabulary of South African Afrikaans-speaking Grade R learners without disabilities

14. Degree modification across categories in Afrikaans

15. NPE, gender and the countable/mass distinction

16. A comparative analysis of passive constructions in English, Afrikaans and isiXhosa: Grammar and acquisition

17. The secret nominal life of Afrikaans intransitive adpositions

18. Apperception and Linguistic Contact between German and Afrikaans

19. ‘It’s time for Afrikaans to go’ . . . or not? Language ideologies and (ir)rationality in the blogosphere.

20. Dutch and Afrikaans as post-pluricentric languages.

21. Finding one's own linguistic space: views on English, Afrikaans and identity in a semi-urban Australian context.

22. ETHNICITY IN LINGUISTIC VARIATION: WHITE AND COLOURED IDENTITIES IN AFRIKAANS-ENGLISH CODE-SWITCHING.

23. The Modal Elements mos and maskie in Cape Dutch

24. Direct and parasitic polarity item licensing.

25. ’n Korpusondersoek na huidiglik

26. Norme vir huidiglik

27. Movement in the Afrikaans left periphery: A view from anti-locality

28. Enriching a Scientific Grammar with Links to Linguistic Resources: The Taalportaal

29. The influence of mother tongue and gender on the acquisition of English (L2). The case of Afrikaans in Windhoek schools, Namibia

30. 'n Kritiese beskouing van woordeboeke met geamalgameerde lemmalyste

31. Having fun with van–a Nanosyntactic take on syncretism

32. Specific language impairment as a syntax-phonology (PF) interface problem: evidence from Afrikaans

33. Les constructions possessives des créoles portugais : le contraste Est-Ouest et les contacts luso-néerlandais

34. Unlocking later-developing language skills in older children by means of focused language stimulation

35. Palatalisation of /s/ in Afrikaans

36. Foreword

37. THE USE OF DIGIT AND SENTENCE REPETITION IN THE IDENTIFICATION OF LANGUAGE IMPAIRMENT: THE CASE OF CHILD SPEAKERS OF AFRIKAANS AND SOUTH AFRICAN ENGLISH

38. Bridges over troubled waters: theoretical linguistics and multilingualism research

39. Motion events in Afrikaans : their expression by adult speakers and by children with and without language impairment

40. The use of discourse markers by Afrikaans-speaking preschoolers with and without specific language impairment

41. 'Unlearning' construction types transferred from the L1: Evidence from adult L1 Afrikaans L2 French

42. Outomatiese lemma-identifisering vir Afrikaans

43. 'Nie sommer nie': Sociohistorical and formal comparative considerations in the rise and maintenance of the modern Afrikaans negation system

44. Reflexives and reflexive constructions in Afrikaans

45. Interethnic relations and language variation: language use and identity negotiation among Namibian Coloureds and Whites in interactional settings

46. A bidirectional Optimality Theoretic analysis of multiple negative indefinites in Afrikaans

47. The translation of cultural aspects in South African children's literature in Afrikaans and English: a micro–analysis

48. From Kitaab-Hollandsch to Kitaab-Afrikaans: The evolution of a non-white literary variety at the Cape (1856-1940)

49. Investigating 'Full Transfer': Preliminary Data From The Adult L2 Acquisition Of Afrikaans*

50. ANNA: A Dictionary with a Name (and what Lies Behind it)

Catalog

Books, media, physical & digital resources