6 results on '"nynorsk"'
Search Results
2. Wars of position : language policy, counter-hegemonies and cultural cleavages in Italy and Norway
- Author
-
Puzey, Guy Edward Michael, Kruse, Arne, and Messina, Davide
- Subjects
306.44 ,language ,political aspects ,language policy ,Italy ,Norway ,Italian language dialects ,Norwegian language ,Nynorsk ,Lega Nord - Abstract
This thesis investigates the development of the present-day linguistic hegemonies within Italy and Norway as products of ongoing linguistic ‘wars of position’. Language activist movements have been key actors in these struggles, and this study seeks to address how such movements have operated in attempts to translate their linguistic ideologies into de facto language policy through mechanisms such as political agitation, propaganda and the use of language in public spaces. It also reveals which other extra-linguistic values and ideologies have become associated with or allied to these linguistic causes in recent years, how these ideologies have affected language policy, and whether such ideological alliances have been representative of language users’ ideologies. The study is informed by an innovative methodological framework combining the theories and metaphors of Antonio Gramsci (including hegemony and wars of position as well as his linguistic writings) with the theories of Stein Rokkan on cultural-political cleavage structures and the relationships between centres and peripheries. These constructs and relationships are thereafter documented as ideologically defining strands running through the history of the movements studied, through reference to activist periodicals and party newspapers. In Italy, the focus of the research is on the Lega Nord (Northern League), a far-right populist autonomist political movement. The Lega has sought to legitimise its imagination of a northern nation (‘Padania’) by portraying the dialects of northern Italy as minority languages, emphasising the hegemonic relationship between the Italian national language and northern dialects. The movement has also used this perception of northern dialects as peripheral and suppressed by Italian to bolster its depiction of ‘Padania’ as a wealthy periphery allegedly held back by central and southern Italy. Although this campaign has achieved some successes in increased visibility of dialects in public spaces, dialects largely remain restricted to ‘low’-status domains. In Norway, the thesis devotes special attention to the post-war efforts of the counter-hegemonic campaign for the Nynorsk standard of Norwegian, which was devised as a common denominator for Norwegian dialects, as opposed to the hegemonic standard Bokmål, which is a Norwegianisation of written Danish. In opposing the challenges of globalisation and centralisation, the Nynorsk movement has retained a radical character and is generally associated with a left-wing variant of nationalism, a key part of the Norwegian cultural cleavage structure. The social argumentation of the Nynorsk movement was instrumental in its successful promotion of dialects, now seen as an unstigmatised means of spoken communication in all social contexts.
- Published
- 2011
3. The second-class Norwegian: marginalisation of Nynorsk in Norwegian business.
- Author
-
Sanden, Guro R.
- Subjects
FINANCIAL statements ,LANGUAGE policy ,NORWEGIANS ,WRITTEN communication ,STANDARD language ,PRESERVATION of churches - Abstract
This paper examines the use of the two written Norwegian language standards, Nynorsk and Bokmål, by companies in Norway. By adopting a legal perspective on the language policy of Norway as stipulated by the Language Council of Norway (2005) and the Norwegian Ministry of Culture and Church (2008), the paper investigates how 492 of the largest companies in Norway measured by revenue comply with the language requirement of the Norwegian Accounting Act Article 3–4. The findings show that the use of Nynorsk is marginal, as only five companies presented their financial statements in Nynorsk for the financial year of 2015. The paper concludes that there is a gap between the objectives of the language policy and the linguistic reality in Norwegian business, and that the current language regulation fails to fully support the language policy goal of maintaining both Nynorsk and Bokmål as functional varieties of the Norwegian language. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
4. Subtitling Standards in Norway
- Author
-
Witosław Awedyk
- Subjects
Bokmål ,Scandinavian literature ,Face (sociological concept) ,nynorsk ,Germanic languages ,Norwegian ,language.human_language ,Linguistics ,language policy ,Work (electrical) ,Political science ,language ,ComputingMilieux_COMPUTERSANDSOCIETY ,Literary criticism ,audiovisual translation into Norwegian ,subtitles ,bokmål ,Language policy - Abstract
The main objective of this paper is to present the specificity of the work of a Norwegian subtitler in view of the unique language situation in Norway. In addition to the challenges an audiovisual translator needs to face, a general description of the Norwegian language policy will be presented here.
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF
5. Wars of position: language policy, counter-hegemonies and cultural cleavages in Italy and Norway
- Author
-
Puzey, Guy, Kruse, Arne, Messina, Davide, and Arts and Humanities Research Council (AHRC)
- Subjects
Norwegian language ,Nynorsk ,Italian language dialects ,Italy ,Norway ,language, political aspects ,Lega Nord ,language policy - Abstract
This thesis investigates the development of the present-day linguistic hegemonies within Italy and Norway as products of ongoing linguistic ‘wars of position’. Language activist movements have been key actors in these struggles, and this study seeks to address how such movements have operated in attempts to translate their linguistic ideologies into de facto language policy through mechanisms such as political agitation, propaganda and the use of language in public spaces. It also reveals which other extra-linguistic values and ideologies have become associated with or allied to these linguistic causes in recent years, how these ideologies have affected language policy, and whether such ideological alliances have been representative of language users’ ideologies. The study is informed by an innovative methodological framework combining the theories and metaphors of Antonio Gramsci (including hegemony and wars of position as well as his linguistic writings) with the theories of Stein Rokkan on cultural-political cleavage structures and the relationships between centres and peripheries. These constructs and relationships are thereafter documented as ideologically defining strands running through the history of the movements studied, through reference to activist periodicals and party newspapers. In Italy, the focus of the research is on the Lega Nord (Northern League), a far-right populist autonomist political movement. The Lega has sought to legitimise its imagination of a northern nation (‘Padania’) by portraying the dialects of northern Italy as minority languages, emphasising the hegemonic relationship between the Italian national language and northern dialects. The movement has also used this perception of northern dialects as peripheral and suppressed by Italian to bolster its depiction of ‘Padania’ as a wealthy periphery allegedly held back by central and southern Italy. Although this campaign has achieved some successes in increased visibility of dialects in public spaces, dialects largely remain restricted to ‘low’-status domains. In Norway, the thesis devotes special attention to the post-war efforts of the counter-hegemonic campaign for the Nynorsk standard of Norwegian, which was devised as a common denominator for Norwegian dialects, as opposed to the hegemonic standard Bokmål, which is a Norwegianisation of written Danish. In opposing the challenges of globalisation and centralisation, the Nynorsk movement has retained a radical character and is generally associated with a left-wing variant of nationalism, a key part of the Norwegian cultural cleavage structure. The social argumentation of the Nynorsk movement was instrumental in its successful promotion of dialects, now seen as an unstigmatised means of spoken communication in all social contexts.
- Published
- 2011
6. Language Policy in Norway in the 20th Century and in the Beginning of the 21st Century
- Author
-
Doušová, Iva, Štajnerová, Petra, and Dubec, Pavel
- Subjects
bokmål ,I.Aasen ,Høgnorsk ,Norština ,nynorsk ,policy of rapprochement ,pravopisné reformy ,Bokmål ,K.Knudsen ,M.Moe ,Landslaget for språklig samling ,samnorsk ,Norwegian ,landsmål ,Riksmålsforbundet ,Jazyková rada ,Noregs mållag ,riksmål ,politika sbližování ,Ivar Aasen-sambandet ,Language Council of Norway ,Common Norwegian ,Landsmål ,language policy ,jazyková politika ,høgnorsk ,spelling reforms ,Nynorsk ,Riksmål - Abstract
Diplomová práce pojednává o přístupu k řešení jazykové otázky, která se v Norsku objevila po roce 1814, kdy skončila dánská nadvláda, během níž dánština nahradila v písemném styku norštinu. Bylo nutné stanovit, jakou podobu by měl mít psaný norský jazyk: zda by to měl být riksmål - tj. ponorštěná dánština (později známý jako bokmål), nebo landsmål - tj. nový jazyk, vycházející z norských dialektů (později přejmenovaný na nynorsk). Práce nejprve popisuje, jak vznikl jazykový spor mezi zastánci nynorsk a bokmål v 19. století a jak byl vázán na tehdejší politickou situaci a naopak. Poté je analyzováno, jak byla ve 20. století rozvíjena a přijímána oficiální jazyková politika, kterou po několik desítek let určovala sociálnědemokratická strana. Do ní spadají pravopisné reformy z let 1907, 1917, 1938, 1959, 1981, 2005 a 2012, zákony o užívání jazyka, politika sbližování nynorsk a bokmål s cílem vytvořit společný jazyk samnorsk a vytvoření jazykového orgánu Språkrådet (Jazykové rady). Nakonec práce zkoumá, jak vypadá jazyková situace v Norsku v souvislosti se vztahem bokmål-nynorsk v prvním desetiletí 21. století. The thesis deals with the approach to linguistic issues which emerged in Norway after 1814 when Danish domination ended. During the domination Danish replaced Norwegian in written communication. It was...
- Published
- 2011
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.