Search

Your search keyword '"Lexis"' showing total 505 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Lexis" Remove constraint Descriptor: "Lexis" Topic language Remove constraint Topic: language
505 results on '"Lexis"'

Search Results

2. Selected aspects of language contact in the case of Czech, with a particular focus on lexical borrowing and changing attitudes to the self and others

3. Exploring manipulative rhetorical choices in Nigerian political speeches

4. HUAZIMET NË LEKSIKUN E PEMËTARISË .

5. Inferentials in spoken English

6. Figuration, lexis and cultural resonance

7. РУСКАТА И БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКА ЗА ОЗНАЧАВАНЕ НА РАЗДЯЛА: СЪПОСТАВИТЕЛЕН ЕТНОЛИНГВИСТИЧЕН АСПЕКТ/RUSSIAN AND BULGARIAN LEXIS DENOTING SEPARATION: A CONTRASTIVE ETHNOLINGUISTIC VIEW

8. Quality and Benefits of Translation Model of Transfer Text in Foreign Exchange Services Transaction at Bank Negara Indonesia Surakarta

9. Alomorfia de plural no português de Salvador: uma análise preliminar de dados do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)

10. ВЛИЯНИЕ НА ПАНДЕМИЯТА ОТ COVID-19 ПРЕЗ 2020 Г. ВЪРХУ БЪЛГАРСКАТА, ЧЕШКАТА И ПОЛСКАТА ЛЕКСИКА / THE INFLUENCE OF THE 2020 COVID-19 PANDEMIC ON BULGARIAN, CZECH AND POLISH LEXIS

11. ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АНАЛІЗ НОВОГО УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ШЕКСПІРОВОГО «КОРОЛЯ ЛІРА» В ІНТЕРПРЕТАЦІЇ Ю. І. АНДРУХОВИЧА

12. From the History of the Bulgarian Animalistic Lexis. Names of Animals in the Oldest Bulgarian Translation of Aesop’s Fables

13. ГРАМАТИЧНИ ОСОБЕНОСТИ НА НАЙ-НОВАТА СУБСТАНТИВНА ЛЕКСИКА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК / GRAMMATICAL PECULIARITIES OF THE NEW SUBSTANTIVE LEXIS IN THE BULGARIAN LANGUAGE

14. A methodology for Qur’anic lexical translation

15. Leksyka przestępcza w trylogii złodziejskiej Sergiusza Piaseckiego

16. Shell nouns as register-specific discourse devices

17. Lexical borrowings from the English language into Bangla short stories

18. THE VOCABULARY LAYER OF THE KHOREZM KIPCHAK DIALECT

19. MĪLENBAHA-ENDZELĪNA LATVIEŠU VALODAS VĀRDNĪCĀ IEKĻAUTĀS BĀRTAS IZLOKSNES LEKSIKAS VISPĀRĪGS RAKSTUROJUMS

20. The Main Germanic Dialects of Flanders

21. Middle Dutch-origin lexis in theDurham Account Rolls: the Cinderella of medieval multilingual texts

22. The first translation of Freud in Portugal

23. Contemporary Belarusian Dialects in Lithuania (Šalčininkai Region)

24. Demonolexis In Mykola Gogol’s Works: Philosophical and Linguocultural Perspectives

25. Inter- and intralingual transfer in primary school students’ written production in their L3

26. The Loshn Koydesh Component in Contemporary Hasidic Yiddish

27. Wzorzec listu jako narzędzie edukacji i wychowania dzieci i młodzieży w XIX wieku (na podstawie listownika Józefa Chociszewskiego)

28. Hai la o cafea!. The Turkish Influence on the Romanian Language.

29. The Microstructure of a Lexicographical Resource of Spoken German

30. Centres of Attention in (Literary) Translation

31. Natiolectismen in misdaadfictie

32. التَّنوع الدَّلالیّ لألفاظ الحیاة العسکریَّة فی عِقد ابن عبد ربِّه

33. Translational Style: A Corpus-Based Comparative Analysis of English Translations of Urdu Fiction by Memon and Naqvi

34. Spanish Arabic loanwords in late Middle and early Modern English

35. The Idiolect of Wojciech Piotrowicz: A Vocabulary of Autobiographical Prose

36. L’adjectif néologique en français actuel — tendances lexicogéniques

37. POULTRY FARMING VOCABULARY IN THE MIDDLE BUG AREA DIALECTS

38. PRONE VADİSİ YER ADLARININ TÜREYİŞİ İLE MEVKİSİ ÜZERİNE

39. In Other … Romanian Words. Practical Considerations on Translating

40. On the Translation of Nadezhda Teffi’s Prose into the Hungarian Language: Two Eras — Two Points of View

41. GERMAN LEGAL TERMS: RESTORATION OF THE SEMANTIC FOUNDATIONS

42. Konfrontacja językowa współczesnych kalk frazeologicznych w języku polskim i ukraińskim

43. A linguistic picture of the world and expression of emotions through the prism of expressive lexis

44. Mico Ljubibratic, the first interpreter of the Qur’an in our speaking area

45. Phenomenon of the Fashion Concept in German (On the Example of Fashion Magazines)

46. IN SEARCH OF SACRAL LANGUAGE CODES OF COMMON HUMAN VALUES (ON LOANWORDS OF RUSSIAN, UKRAINIAN AND RUSINIAN LEXIS)

47. LANGUAGE STYLE OF THE XIII CENTURY POETRY AND SOURCES OF FORMATION OF POETRY POEM IN TURKIC LANGUAGUE UNDER THE INFLUENCE OF ARAB-PERSIAN POETRY

48. Переклад англійської безеквівалентної економічної лексики на українську мову

49. Национально-культурная специфика политического языка лидеров блока ХДС/ХСС

Catalog

Books, media, physical & digital resources