6 results on '"Finland-Swedish"'
Search Results
2. Regional background and donor-language fluency as predictors of Finnish loanword frequency in Finland-Swedish.
- Author
-
Strandberg, Janine A. E., Gooskens, Charlotte, and Schüppert, Anja
- Subjects
- *
FINNISH language , *REGRESSION analysis , *LANGUAGE contact , *NATIVE language , *LOANWORDS - Abstract
Aims and objectives: This study examines fennicisms (i.e., Finnish loanwords and calques) in Finland-Swedish, a Swedish variety spoken in Finland. We investigate how fennicism frequency relates to speakers' regional backgrounds and fluency in Finnish. Methodology: 134 participants from four regions in Finland performed a picture-naming task designed to elicit fennicisms. The participants also rated their own fluency in Finnish. Data and analysis: A regression analysis with the outcome variable of fennicism frequency and the predictors of region, fluency in Finnish, and gender was performed. Findings: Results show that speakers from the more bilingual regions of Southern Finland and Helsinki used significantly more fennicisms than speakers from Ostrobothnia or Swedish-speaking Åland. The study suggests that fluency in Finnish was a strong predictor for fennicism use, as speakers with low or moderate knowledge of Finnish used fewer fennicisms than speakers with high or native(-like) fluency. No significant effect of gender was found. Originality: While fennicisms are considered widespread in Finland-Swedish, there is little previous research on their use and distribution. Implications: The results demonstrate that while many of the fennicisms are well-established in the Finland-Swedish variety, their use is limited to certain groups and communities. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
3. UTTAL AV S2-FINSKA MED FOKUS PÅ SVENSKSPRÅKIGA TALARE
- Author
-
Mikko Kuronen
- Subjects
suomenruotsi ,S2-ääntäminen ,oppiminen ,Finnish ,kaksikielisyys ,suomi ,Artikkelit ,Finland-Swedish ,L2 pronunciation - Abstract
I undersökningen analyseras 11 inföddliknande S2-talares uttal av finska. Sex av talarna har finlandssvenska som S1, fem av talarna har sverigesvenska, tyska, franska, ryska resp. spanska som S1. Talarnas uttal undersöktes dels genom ett test med finskspråkiga lyssnare (n=93), dels genom att S2-talarnas uttal jämfördes akustiskt med uttalet hos talare med finska som S1. Vidare jämfördes de finlandssvenska talarnas uttal av finska och svenska. Resultaten visar att finlandssvenska talare skiljer sig som grupp från infödda finskspråkiga talare och från talare med ett annat S1 än finlandssvenska. De flesta finlandssvenskar bröt mycket svagt. Stavelselängderna och intonationen i långa ord orsakade mest problem för S2-talarna. Generellt hade lyssnarna svårt att identifiera talarnas förstaspråk, t.ex. finlandssvenska talare föreslogs oftast ha estniska som S1. Det fanns ett tydligt samband mellan startåldern för inlärningen av finska och graden av upplevd inföddlikhet, men också användningsgraden av finska och individuell inlärningsförmåga verkade vara viktiga förklaringsgrunder till skillnaderna mellan talarna. Nyckelord: finska, finlandssvenska, S2-uttal, tvåspråkighet, uttalsinlärning Tutkimuksessa analysoidaan 11 syntyperäisen kaltaisen S2-puhujan suomen ääntämistä. Kuudella puhujista äidinkieli on suomenruotsi, viidellä puhujalla ruotsinruotsi, saksa, ranska, venäjä tai espanja. Puhujien ääntämistä tutkittiin havaintokokeessa (n=93 suomalaista kuulijaa) sekä akustisesti vertaamalla puhujien ääntämistä suomalaisiin puhujiin. Lisäksi verrattiin suomenruotsalaisten puhujien suomen ja ruotsin ääntämistä. Tulokset osoittavat, että suomenruotsalaiset puhujat eroavat ryhmänä suomalaisista ja tämän tutkimuksen muista S2-puhujista. Useimmat suomenruotsalaiset mursivat hyvin heikosti. Tavukestot ja intonaatio pitkissä sanoissa aiheuttivat eniten ongelmia S2-puhujille. Yleisesti ottaen kuulijat eivät tunnistaneet kovin hyvin puhujien lähtökieltä, esim. suomenruotsalaisten lähtökielen arveltiin useimmiten olevan viro. Suomen oppimisen aloitusiällä ja syntyperäisen kaltaisuudella oli vahva yhteys, mutta myös suomen kielen käytön määrä tuntui selittävän monia puhujakohtaisia eroja. Avainsanat: kaksikielisyys, oppiminen, suomenruotsi, suomi, S2-ääntäminen Keywords: bilingualism, Finland-Swedish, Finnish, learning, L2 pronunciation
- Published
- 2016
4. Second language comprehensibility and accentedness across oral proficiency levels: A comparison of two L1s.
- Author
-
Tergujeff, Elina
- Subjects
- *
SECOND language acquisition , *LANGUAGE ability , *TEENAGERS' language , *ENGLISH as a foreign language - Abstract
Second language comprehensibility and accentedness are highly complex phenomena, and numerous studies have been conducted to better understand these constructs. However, research has seldom addressed L2 comprehensibility and accentedness in relation to speakers' proficiency in the target language. This study explores L2 English comprehensibility and accentedness across three proficiency levels. The speakers were 60 teenaged Finns, half of them speaking Finnish as their L1 and half speaking Finland-Swedish as their L1. Using 20-s speech samples, the comprehensibility and accentedness of the speakers were rated by 34 English-speaking teenagers on a 9-point scale. Comparisons were made regarding comprehensibility and accentedness between L1 Finnish and L1 Finland-Swedish speakers, and the data were also analysed for a possible relationship between the ratings and the speakers' overall oral proficiency in English. The results revealed a surprising difference between the language groups for speakers at proficiency levels B1–B2: Despite an equal proficiency assessment, L1 Finland-Swedish speakers were rated as more comprehensible and less accented than L1 Finnish speakers. Overall, the ratings were found to correlate with the speakers' oral proficiency, but the correlations were rather weak and the steps from one proficiency level to another often had only small effects on comprehensibility and accentedness. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
5. Uttal av S2-finska med fokus på svenskspråkiga talare
- Subjects
suomenruotsi ,learning ,oppiminen ,S2-ääntäminen ,Finnish ,kaksikielisyys ,ta6121 ,suomi ,bilingualism ,Finland-Swedish ,L2 pronunciation - Published
- 2016
6. Bryter finlandssvenskarna när de talar finska?
- Author
-
Mikko Kuronen
- Subjects
pronounciation ,Finnish ,kaksikielisyys ,Artikkelit ,Finland-Swedish ,accent - Abstract
The purpose of this study was to investigate if fluently bilingual Finland-Swedish speakers have an accent in their Finnish, and whether this possible accent can be heard by native Finnish listeners. Furthermore, the aim was to investigate what acoustical features characterize a possible accent in the Finnish spoken by Finland-Swedish speakers. To answer these questions two studies were carried out: a listening test with 55 native Finnish listeners who were asked to categorize 20 speakers as native or nonnative speakers of Finnish, and if the speakers were regarded as non-native, how strong the speaker’s accent was: weak, moderate, or strong. The 20 speakers included native Finnish informants (4), Finland-Swedish speakers with Swedish as their L1 (15), and one speaker with Greek as his L1. The results of the listening test show that the Finland-Swedish speaker group is heterogeneous: roughly one-third of the speakers were categorized as native speakers of Finnish, another third of the speakers caused problems for the listeners as the speakers were almost equally often classified as 1) native speaker of Finnish or 2) a speaker with a weak accent. The last third of the speakers was by an overwhelming majority of listeners categorized as non-native Finns. The acoustical analysis shows that the most significant non-Finnish features were shortening of phonologically long syllables in unstressed position, and relatively short rhythmic phrases. peerReviewed
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.