1. A alcunha galego no português de Santa Catarina: o que revelam os dados do ALERS / Galego as a Nickname in the Portuguese of Santa Catarina: Findings from ALERS
- Author
-
Fernando Hélio Tavares de Barros, Neusa Inês Philippsen, Grasiela Veloso dos Santos Heidmann, and Lucas Löff Machado
- Subjects
lcsh:Language and Literature ,Linguistics and Language ,Anthroponymy ,Santa Catarina/Brazil ,Lingua franca ,Language and Linguistics ,language.human_language ,Education ,lcsh:Philology. Linguistics ,Galician ,Geography ,lcsh:P1-1091 ,geolinguistics ,lexicon ,language ,lcsh:P ,Onomastics ,Portuguese ,Minority status ,computer ,Humanities ,anthroponymy ,computer.programming_language ,Blonde hair - Abstract
Resumo : E conhecida a figura dos galegos no folclore luso-brasileiro. A lingua atraves de suas diversas expressoes reflete a Galicia e seus habitantes na memoria coletiva dos luso-brasileiros, mesmo que de maneira opaca. O objetivo deste estudo e descrever o uso da alcunha galego no portugues falado no Estado de Santa Catarina - SC, no sul do Brasil. As perspectivas da onomastica e da geolinguistica delineiam as bases teoricas dessa investigacao. Por meio dos dados levantados e disponibilizados pelo Atlas Linguistico-Etnografico da Regiao Sul do Brasil - ALERS , foi possivel analisar a pergunta “pessoa que tem cabelos loiros e tez clara, dizemos que e?” (Questionario 3.3.3 - ALERS). O levantamento lexicografico dessa forma lexical revelou inicialmente uma diversidade de conteudos semânticos tanto na Peninsula Iberica quanto na România Nova. O uso de galego em SC permeia duas importantes areas geograficas de assentamento luso: a primeira no litoral, conhecida como zona acoriano-catarinense, marcada pela influencia da imigracao acoriana e a segunda historicamente descrita como rota de passagem de tropeiros e de influencia paulista. Encravadas entre essas duas areas estao as regioes coloniais, majoritariamente, italianas, alemas e eslavas, para onde o uso da forma galego foi difundido. A acepcao “pessoa de cabelos loiros” foi a de maior frequencia. A hipotese e que sua origem seja resultado das diferencas fisionomicas entre as regioes sul e norte de Portugal. A carga semântica tambem poderia ser reflexo da situacao dos galegos da Galiza em status de minoria e diaspora em Portugal, considerando-se os seus tracos fisicos como motivacao denominativa. Palavras-chave : geolinguistica; antroponimia; lexico; galego ; Santa Catarina/Brasil. Abstract : The figure of galegos (Galicians) is well known in the Luso-Brazilian folklore. The Portuguese language reflects, although at times opaquely, how Galicia and its inhabitants are collectively perceived by Brazilians. This study aims to describe the use of the nickname galego in the Portuguese spoken in the southern Brazilian state of Santa Catarina (SC). Onomastics and geolinguistics will provide the theoretical framework for it. The Atlas Linguistico-Etnografico da Regiao Sul do Brasil –ALERS included the question “how do you call a pale-skinned person with blonde hair?” (question 3.3.3 - ALERS), whose answers will be here discussed. The lexicographical analysis of the term initially revealed semantic diversity, both in the Iberian Peninsula and in the Romania Nova. The use of galego in SC is spread across two important geographical areas of lusophone settlement: the first one is known as Azorian-Catarinense, in this coastal area immigrants from the Azores settled down leaving a deep influence; the second one has been historically under Sao Paulo’s influence, since it served as a pass route for cowboys. The use of the term galego was finally spread into the colonial regions (mostly of Italian, Slavonic and German origins), that developed between both regions. The term was mostly applied with the meaning “blonde-haired person”. Our hypothesis is that such meaning originated from the different physical features of the inhabitants of southern and northern Portugal. The semantic loan may also reflect the minority status of Galicians in Portugal, their physical aspect being what would have triggered such denomination. Keywords : geolinguistics; anthroponymy; lexicon; Galician ; Santa Catarina/Brazil.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF