1. Accuracy, readability, and acceptability in translation
- Author
-
Samuel V. McDonald
- Subjects
business.industry ,Computer science ,media_common.quotation_subject ,computer.software_genre ,Translation (geometry) ,Text message ,Field (computer science) ,Readability ,Objective assessment ,Message forwarding ,Quality (business) ,Artificial intelligence ,business ,computer ,Competence (human resources) ,Natural language processing ,media_common - Abstract
A quality translation is a translation that has three characteristics, namely accuracy, readability, and acceptability. Assessment of the accuracy of the transfer of source language text messages into the target language should not be carried out by the researcher alone. To produce a more objective assessment, researchers need to involve other people who have competence and expertise in the field of translation. It should be noted here that an assessment of the accuracy of message redirection will always involve the source language text and the target language text. In other words, the comparison between the source language text message and the target language text message is one of the important features of assessing the accuracy of the message forwarding. more...
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF