7 results on '"SON, JANG JI"'
Search Results
2. La frecuencia del uso del usted en tres zonas del departamento de Antioquia (Colombia)
- Author
-
Son Jang, Ji
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
3. La dinamica de la alternancia entre tu, vos y usted en medellin (Colombia) desde la teoria de la acomodacion comunicativa
- Author
-
Son Jang, Ji
- Published
- 2012
4. PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO NO ESPANHOL ANDINO PERUANO: USOS INOVADORES E EXTENSÃO A CONTEXTOS DE AORISTO
- Author
-
García Tesoro, Ana Isabel and Son Jang, Ji
- Subjects
evidencialidade ,cambio inducido por contacto ,espanhol andino ,Contact Linguistics ,Andean Spanish ,gramaticalização ,español andino ,evidentiality ,gramaticalización ,linguística de contato ,mudança induzida por contato ,contact-induced change ,evidencialidad ,lingüística de contacto ,grammaticalization - Abstract
Resumen El presente trabajo tiene como objetivo analizar los valores del pretérito perfecto compuesto (PPC) en el español andino peruano. El estudio se basa en un corpus oral formado por 28 entrevistas de 30 a 60 minutos de duración, recopilado en la ciudad de Cuzco y en el distrito de Chinchero. El foco de nuestro estudio se centra en la extensión del PPC a ámbitos de pasado perfectivo que no tienen conexión con el presente, esto es, en contextos del pretérito perfecto simple (PPS), así como en la identificación de sus valores evidencíales y discursivos del PPC en el corpus. Planteamos la hipótesis de que la adquisición de estos nuevos valores del PPC está motivada por el contacto con el quechua, que se constituye como un disparador del cambio lingüístico y acelera su evolución en el proceso de la gramaticalización de las formas de perfecto hacia la evidencialidad. Abstract The objective of this paper is to analyze the values of the past perfect tense (PP) in Peruvian Andean Spanish. The study is based on an oral corpus consisting of 28 30-to-60 minute interviews regarding life stories and personal experiences, collected in Cusco and the district of Chinchero. The study focuses on the extension of the PP to areas of perfective past that have no connection with the present, that is, to past simple tense (PS) contexts, as well as on the identification of the evidential and discursive values of the PP in the corpus. Our hypothesis is that the acquisition of these new values of the PP is motivated by contact with Quechua, which triggers linguistic change and accelerates its evolution in the process of grammaticalization of forms of the perfect towards evidentiality. Resumo Este trabalho tem como objetivo analisar os valores do pretérito perfeito composto (PPC) no espanhol andino peruano. O estudo baseia-se num corpus oral formado por 28 entrevistas de 30 a 60 minutos de duração, recopilado na cidade de Cuzco e no distrito de Chinchero. O foco deste estudo está na extensão do PPC a âmbitos de pasado perfectivo que não têm conexão com o presente, isto é, em contextos do pretérito perfeito simples (PPS), bem como na identificação de seus valores evidenciais e discursivos do PPC no corpus. Levantamos a hipótese de que a aquisição desses novos valores do PPC está motivada pelo contato com o quechua, que se constitui como disparador da mudança linguística e acelerador de sua evolução no processo da gramaticalização das formas de perfeito à evidencialidade.
- Published
- 2018
5. El pretérito perfecto compuesto en el español andino peruano: Usos innovadores y extensión a contextos de aoristo
- Author
-
García Tesoro, Ana Isabel, Son Jang, Ji, García Tesoro, Ana Isabel, and Son Jang, Ji
- Abstract
The objective of this paper is to analyze the values of the past perfect tense (PP) in Peruvian Andean Spanish. The study is based on an oral corpus consisting of 28 30-to-60 minute interviews regarding life stories and personal experiences, collected in Cusco and the district of Chinchero. The study focuses on the extension of the PP to areas of perfective past that have no connection with the present, that is, to past simple tense (PS) contexts, as well as on the identification of the evidential and discursive values of the PP in the corpus. Our hypothesis is that the acquisition of these new values of the PP is motivated by contact with Quechua, which triggers linguistic change and accelerates its evolution in the process of grammaticalization of forms of the perfect towards evidentiality., Resumo Este trabalho tem como objetivo analisar os valores do pretérito perfeito composto (PPC) no espanhol andino peruano. O estudo baseia-se num corpus oral formado por 28 entrevistas de 30 a 60 minutos de duração, recopilado na cidade de Cuzco e no distrito de Chinchero. O foco deste estudo está na extensão do PPC a âmbitos de pasado perfectivo que não têm conexão com o presente, isto é, em contextos do pretérito perfeito simples (PPS), bem como na identificação de seus valores evidenciais e discursivos do PPC no corpus. Levantamos a hipótese de que a aquisição desses novos valores do PPC está motivada pelo contato com o quechua, que se constitui como disparador da mudança linguística e acelerador de sua evolução no processo da gramaticalização das formas de perfeito à evidencialidade., Resumen El presente trabajo tiene como objetivo analizar los valores del pretérito perfecto compuesto (PPC) en el español andino peruano. El estudio se basa en un corpus oral formado por 28 entrevistas de 30 a 60 minutos de duración, recopilado en la ciudad de Cuzco y en el distrito de Chinchero. El foco de nuestro estudio se centra en la extensión del PPC a ámbitos de pasado perfectivo que no tienen conexión con el presente, esto es, en contextos del pretérito perfecto simple (PPS), así como en la identificación de sus valores evidencíales y discursivos del PPC en el corpus. Planteamos la hipótesis de que la adquisición de estos nuevos valores del PPC está motivada por el contacto con el quechua, que se constituye como un disparador del cambio lingüístico y acelera su evolución en el proceso de la gramaticalización de las formas de perfecto hacia la evidencialidad.
- Published
- 2018
6. Matiz feminizante del tuteo y el futuro del voseo en el departamento de Antioquia (Colombia)
- Author
-
Son Jang, Ji
- Subjects
matiz feminizante ,tuteo ,voseo ,Antioquia (Colombia) ,identidad ,identity ,feminizing nuance - Abstract
In this paper it is that are shown some aspects of the tuteo and the voseo in the Colombian department of Antioquia from the sociolinguistic perspective, based primarily on data obtained through surveys of informants in the area. In the existing literature on the subject and the result of data analysis, it can be said that the tuteo, compared the voseo, is considered as a new address form in this department and is gradually expanding in this area. Nevertheless, it will be long before the tuteo becomes as frequent as the voseo, as the former is traditionally perceived as feminizing, and because the voseo is ingrained in the regional identity of people from Antioquia., En el presente artículo se muestran algunos aspectos sobre el tuteo y el voseo en el departamento colombiano de Antioquia desde una perspectiva sociolingüística, con base en los datos obtenidos principalmente a través de las encuestas aplicadas a informantes en dicha zona. De la literatura existente sobre el tema y del resultado del análisis de los datos se puede afirmar que el tuteo, en comparación con el voseo, se considera como un tratamiento nuevo y paulatinamente se está expandiendo en esta zona. No obstante, sería necesario un largo periodo de tiempo para que el tuteo alcanzara el nivel de voseo, debido a su matiz feminizante y al hecho de que el voseo forma parte de la identidad regional de los antioqueños.
- Published
- 2015
7. A FREQUÊNCIA DO USO DE USTED EM TRÊS ZONAS DO ESTADO DE ANTIOQUIA (COLÔMBIA)
- Author
-
Son Jang, Ji
- Subjects
fórmulas de tratamento pronominais ,área rural/urbana ,sociolinguística ,zona rural/urbana ,fórmulas de tratamiento pronominales ,sociolingüística ,Antioquia (Colombia) ,rural/urban zone ,el usted ,pronominal forms of address ,usted ,o usted ,Antioquia (Colômbia) ,sociolinguistics - Abstract
En este trabajo se presentan algunos resultados de una investigación sobre la selección pronominal acerca del uso del usted, llevada a cabo en tres municipios del departamento colombiano de Antioquia: la ciudad de Medellín (zona urbana); Carmen de Viboral (zona semirrural), y Andes (zona rural). La población estudiada está constituida por los informantes de edades entre 13 y 34 años. La variable social para este artículo es el lugar de la vivienda de los informantes (zona urbana, semirrural o rural). Para llevar a cabo la investigación, se aplicó un cuestionario, en el cual aparecen distintos tipos interaccionales, a los informantes en las zonas mencionadas; se obtuvieron 1940 informantes. La estadística muestra que, en la gran mayoría de relaciones interpersonales, en Andes se usa más el usted que en Carmen de Viboral y, en este último municipio, más que en Medellín. The paper presents some results of a research project on the pronominal use of usted in three municipalities of the Colombian department of Antioquia: 1) the city of Medellín (urban zone), 2) Carmen de Viboral (semi-rural area), and 3) Andes (rural area). The population studied was made up of respondents aged 13 to 34, and the social variable for the study was the informants' place of residence (urban, semi-rural, or rural zone). To carry out this study, the 1940 informants participating in the study were given a questionnaire that included different types of interactions. Statistics show that in the great majority of interpersonal relations in Andes, usted is used more often than in Carmen de Viboral, and that in the latter municipality, the use of usted is more common than in Medellin. Neste trabalho, apresentam-se alguns resultados de uma pesquisa sobre a seleção pronominal a respeito do uso do usted, realizada em três municípios do estado colombiano de Antioquia: a cidade de Medellín (área urbana), Carmen de Viboral (área semirrural) e Andes (área rural). A população estudada está constituída pelos informantes na faixa de 13 a 34 anos. A variável social para este artigo é o lugar da moradia dos informantes (área urbana, semirrural ou rural). Para realizar a pesquisa, aplicou-se um questionário, com diferentes tipos interacionais, aos informantes nas áreas mencionadas; obtiveram-se 1.940 informantes. A estatística mostra que, na grande maioria de relações interpessoais, em Andes, usa-se mais o usted que em Carmen de Viboral e, neste último município, mais que em Medellín.
- Published
- 2014
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.