Die Liste der symbolischen Gegenstände, die auf der magdalénienzeitlichen Fundstelle von Étiolles gefunden wurden, ist nicht sehr umfangreich aber sehr interessant. Das Hauptstück ist ein beidseitig ritzverzierter Stein, ein aussergewöhnliches Stuck fur das Magdalénien des Pariser Beckens. Es sind auch eher klassische Funde vorhanden wie Muschelschmuckelemente oder eher rätselhafte Objekte, die mit Steinfiguren in Zusammenhang gebracht werden und deren Deutung Gegenstand von Diskussionen innerhalb des Forschungsteams ist. Diese Fundkategorie zeugt trotz seiner geringen Aussagekraft unzweifelhaft von der Tatsache, dass die Menschen des Magdalénien von Étiolles einer in weiten Teilen Europas bekannten Kulturtradition angehôren und zeigt, dass das Zentrum des Pariser Beckens keine isolierte Provinz war., The list of the symbolic artefacts found at the Magdalenian site of Étiolles is limited but far from uninteresting. The most important piece is a stone engraved on both its sides, exceptional for the Magdalenian erea in the centre of the Paris Basin. More classic objects also appear, such as some shell ornaments and some more ambiguous objects assimilated with figure-stones, which are diversely interpreted by the members of the archaeological team. This kind of artefact, though limited in number, gives evidence that the Magdalenians of Étiolles belong to an important tradition, largely diffused in Europe, and that the Paris Basin was not an isolated area., L'inventaire des témoins symboliques découverts sur le site magdalénien d'Etiolles est réduit mais loin d'être inintéressant. La pièce majeure en est une pierre gravée sur ses deux faces, exceptionnelle pour le Magdalénien du centre du Bassin parisien. On connaît aussi des objets classiques comme quelques éléments de parure en coquillage et des objets plus ambigus, assimilés à des pierres-figures, dont l'interprétation fait l'objet de discussions au sein même de l'équipe de recherche. Cette catégorie de témoins, malgré sa pauvreté, témoigne indubitablement du fait que les Magdaléniens d'Étiolles appartiennent à une grande tradition connue largement en Europe et démontre que le centre du Bassin parisien n'était pas une province isolée., Olive Monique, Pigeot Nicole, Taborin Yvette, Tosello Gilles, Philippe Michel. Lorsque le galet gravé paraît... Les témoins symboliques à Étiolles (Essonne). In: Revue archéologique de Picardie. Numéro spécial 21, 2003. Sens dessus dessous. La recherche du sens en Préhistoire. Recueil d'études offert à Jean Leclerc et Claude Masset. pp. 257-263.