119 results on '"Japanese grammar"'
Search Results
2. GENGOBOT: CHATBOT APPLICATION TO ENHANCE N4 LEVEL STUDENTS’ JAPANESE GRAMMAR ABILITY
- Author
-
Mumu Muhammad Rifai, Nuria Haristiani, and Dianni Risda
- Subjects
japanese grammar ,chatbot ,mall ,training media ,Japanese language and literature ,PL501-889 - Abstract
This study aims to compare students’ Japanese language grammar ability, between students who practice with a chatbot-based application (Gengobot) with students who do not use the application. This research was conducted using quantitative experimental research methods, with experimental class and control class. The subjects of this research were 22 Japanese language students. The results showed that the grammar ability of students who used Gengobot application as a training medium improved significantly than students who used conventional media as paper works. Factors that cause these differences are the use of cognitive and behavioristic approaches in applications, as well as the use of media, which is more practical and engaging. The questionnaire regarding student responses to the Gengobot application shows positive results. Things that need to be considered in future research are the development of the Gengobot application to be more flexible and to add more material to the application.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
3. A Study on Considerations in Teaching Japanese to Children with Hearing Impairment : Through an Attitude Survey on the Use of ICT Teaching Materials
- Subjects
STYP:聴覚特別支援学校 ,ETYP:教育実践 ,children with hearing impairments ,聴覚障害児 ,ICT ,日本語文法 ,consideration ,Japanese grammar ,配慮 - Published
- 2023
4. Cross-linguistic study of elliptical utterances in task-oriented dialogues with classroom implications
- Author
-
Otsuki, Kyoko, Heycock, Caroline., and Trappes-Lomax, Hugh
- Subjects
410 ,ellipsis ,pragmatics ,Japanese grammar ,task-oriented dialogues ,pedagogical description - Abstract
Ellipsis is a phenomenon whereby constituents which are normally obligatory in the grammar are omitted in actual discourse. It is found in all types of discourse, from everyday conversation to poetry. The omitted constituents can range from one word to an entire clause, and recovery of the ellipted item depends sometimes on the linguistic and sometimes on the non-linguistic context. From a practical point of view, the contribution of ellipsis in the context is twofold. First, it is one of several important means of achieving cohesion in a text. Secondly, ellipsis contributes to communicative appropriateness determined by the type of linguistic activity (e.g., narrative, casual conversation), the mode of communication (e.g., written / spoken) and the relationship between participants. The aim of this research is to provide a description of the functions of elliptical utterances – textual and interpersonal – in English and Japanese, based on a cross-linguistic analysis of dialogues in the English and Japanese map task corpora. In order to analyse ellipsis in relation to its two key functions, elliptical clauses in the map task dialogues were examined. I discuss how ellipsis is used to realise cohesion in the map task dialogues. The findings challenge the well-known claim that topics are established by full noun phrases, which are subsequently realised by pronouns (English) and null pronouns (Japanese). Rather, the results suggest that full noun phrases are used for topic continuity in both languages. Constituents which are ellipted in an utterance are identified and related to the moves types which the utterance realises within the exchange structure. The ellipted elements will be categorised according to the constituent types (Subject, Finite, Predicator, Complement and Adjunct), using the systemic functional approach. This analysis reveals that whereas in the English dialogues the most common types of ellipsis are that of Subject and Finite elements, in the Japanese dialogues the most common type is that of Subject. Types of ellipsis are also correlated with speech acts in the dialogues. The relation between types of ellipsis and particular speech acts associated with them is strikingly similar in the English and Japanese dialogues, despite the notable difference in grammar and pragmatics between the two languages. This analysis also shows how these types of ellipsis are associated with interpersonal effects in particular speech acts: ellipsis of Subject and Finite can contribute to a sharp contrast in the question and answer sequence, while Subject ellipsis in Japanese can contribute to modifying the command-like force in giving instructions. These effects can be summed up as epistemic and deontic modality respectively. Ultimately, it is argued that some types of ellipsis can serve as modality expressions. Additionally, in comparison to the way of realising the speech act of giving instructions in the English dialogues, it emerges that the Japanese speakers exploit ellipsis, which seems to be associated with lowering the degree of the speaker’s commitment to the proposition. As implications for pedagogical settings, I present pedagogical descriptions of ellipsis for Japanese learners of English and English learners of Japanese. Since the description is for specific learners, the approach which takes the difference in grammar and pragmatics between the two languages is made possible. Although descriptions state some detailed facts of ellipsis in English and Japanese, primarily highlighted is the importance of raising awareness of elliptical forms for particular functions in particular contexts. As ellipsis is a product of forms, functions and contexts, it is a most remarkable feature of spoken language. Spoken language is claimed by some researchers to show similar linguistic features among languages because of the restrictions inherent in the medium on communication. In the form of pedagogical description, I show the similarities and differences in ellipsis which derive from the grammar and pragmatics of each language, which are observed in the preceding linguistic research. Through the presentation of the findings which are modified for learners, learners will know how languages show convergence and divergence cross-linguistically.
- Published
- 2009
5. Zdania warunkowe
- Author
-
Olszewski, Krzysztof
- Subjects
Japanese grammar ,zdania warunkowe ,conditional clauses - Abstract
Autorska metodologia nauczania użycia japońskich okresów warunkowych w 20 regułach. Przetestowana na zajęciach ze studentami filologii angielskiej, spec. tłumaczeniowej z j. japońskim na Uniwersytecie Śląskim.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
6. BUDDHIST SANSKRIT AND THE INVENTION OF 'GENDER' BY PRE-MODERN JAPANESE GRAMMARIANS
- Author
-
Corinne D’Antonio
- Subjects
Literature ,Japanese grammar ,business.industry ,Philosophy ,Buddhism ,language.human_language ,Sanskrit grammar ,gender ,language ,business ,Sanskrit - Published
- 2021
7. Basic Japanese Grammar and Conversation e-learning through Skype and Zoom Online Application.
- Author
-
Cuaca Dharma, Hendy Reginald, Asmarani, Dhaniar, and Dewi, Udiana Puspa
- Subjects
JAPANESE grammar ,JAPANESE dialects ,QUALITATIVE research ,EDUCATION - Abstract
The objective of this research is to observe the advantages and disadvantages of Basic Japanese online learning through Skype and Zoom application. The range of age of the participants of the research is from twenty to thirty years old. The method applied in this is descriptive qualitative research. The source of the data for the research is the observational data from 5 participants who are basic Japanese learners. The data are in the form of pre-test, post-test, and respond from the participants. The descriptive analysis will be done to describe the result of the pre-test, post-test, and respond from the participant. The result of the analysis indicates that online learning medium can be effectively done for grammar and conversation learning. The advantage of the online media learning webinar, such as Skype and Zoom, is its capability to make the participants are able to interact written and orally and to share presentation screen through sharing display feature. Since one of the most crucial factors of online learning is internet, Zoom is more recommended compare to Skype. The observation shows that Skype is often disconnected in the middle of learning process. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
8. Chatbot-Based Application Development and Implementation as an Autonomous Language Learning Medium
- Author
-
Nuria Haristiani and Mumu Muhammad Rifai
- Subjects
General Computer Science ,Grammar ,Japanese grammar ,Instructional design ,Process (engineering) ,Computer science ,General Chemical Engineering ,media_common.quotation_subject ,ADDIE ,Autonomous learning ,Chatbot-based application ,Gengobot ,Language learning medium ,General Engineering ,Pronunciation ,Geotechnical Engineering and Engineering Geology ,Language acquisition ,computer.software_genre ,Chatbot ,Likert scale ,Space and Planetary Science ,Mathematics education ,computer ,media_common - Abstract
Autonomous learning has an important role in online learning because teachers cannot directly supervise the student learning process, which makes students themselves responsible for their learning. As an attempt to provide teachers with an alternative autonomous learning medium, this study aimed to use a chatbot-based Japanese grammar learning application namely Gengobot as an autonomous Japanese learning medium. This study applied Analysis, Design, Development, Implementation, and Evaluation (ADDIE) instructional design model. The data of this research was collected using a pre-experimental method and distributed a Likert scale questionnaire to 50 Japanese language learners with Japanese language levels equivalent to or less than JLPT level N3. The results showed that Gengobot as a chatbot-based Japanese grammar learning medium is an interesting and innovative medium to support Japanese autonomous learning because learners can decide how they learn using this application to improve their Japanese grammar skills. In addition, Gengobot is a chatbot-based learning medium that is more interactive than other Mobile-based media, which makes learners more interested in using Gengobot as a Japanese grammar learning medium. However, Gengobot still needs further development such as adding advanced grammar content (N2 and N1), adding Japanese pronunciation features (audio), etc.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
9. Strategies for Multimedia Learning Object Recommendation in a Language Learning Support System: Verbal Learners Vs. Visual Learners
- Author
-
Jingyun Wang, Tore Hoel, and Takahiko Mendori
- Subjects
Japanese grammar ,Multimedia ,media_common.quotation_subject ,05 social sciences ,Learning object ,Human Factors and Ergonomics ,Verbal learning ,Language acquisition ,computer.software_genre ,Computer Science Applications ,Style (sociolinguistics) ,Human-Computer Interaction ,Mode (music) ,Perception ,0502 economics and business ,050211 marketing ,0501 psychology and cognitive sciences ,Psychology ,computer ,050107 human factors ,Cognitive style ,media_common - Abstract
For the purpose of exploring strategies for multimedia learning object (LO) suggestion in customizable language learning support systems, particularly suggestion for learners with visual and verbal cognitive style preferences, a learning style based experiment was conducted in a Japanese grammar course. The support system under examination offers two learner modes: Open mode, which provides learners with both visual and verbal LOs, and Style-Matching mode, which provides visual learners with only visual LOs and verbal learners with only verbal LOs. Ninety students were assigned to three groups on the basis of their visual/verbal learning styles preferences and their previously measured learning achievement. Experimental group A studied with Open mode; experimental group B studied with Style-Matching mode; and the control group studied with verbal LOs from the course textbook. Learning performance differences among the three groups were examined in terms of (a) learning perception (including techno...
- Published
- 2018
10. Strategies for Improving Basic Japanese Grammar Skills Through Acrostic Techniques
- Author
-
Lady Diana Yusri and Idrus
- Subjects
Grammar ,Japanese grammar ,Computer science ,media_common.quotation_subject ,Basic level ,Linguistics ,media_common - Published
- 2021
11. Tongue-Twister Effects in the Silent and Oral Reading of Japanese Sentences.
- Author
-
Sachiko Matsunaga
- Subjects
TONGUE twisters ,SENTENCE particles (Grammar) ,JAPANESE grammar ,ORAL reading ability testing ,KANJI ,FRICATIVES (Phonetics) ,SENTENCES (Grammar) - Abstract
Most people agree that tongue-twister (TT) sentences (i.e., sentences that contain the same consonants repeated) are difficult to read orally. What about silent reading? If the same difficulty is found during the silent reading of Japanese sentences, what is the implication for our understanding of the psycholinguistic nature of the Japanese script, particularly kanji? This paper attempts to answer that question by providing and explaining data that showed strong TT effects in both silent and oral reading of Japanese sentences, particularly on alveolar fricatives and bilabial stops and fricatives. The paper also suggests possible future studies and discusses pedagogical implications for reading Japanese as a second or foreign language. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
12. Gengobot: Chatbot application to enhance N4 Level Students’ Japanese grammar ability
- Author
-
Nuria Haristiani, Mumu Muhammad Rifai, and Dianni Risda
- Subjects
Japanese grammar ,Computer science ,Chatbot ,MALL ,Training media ,computer.software_genre ,computer ,Linguistics ,Japanese Grammar - Abstract
This study aims to compare students’ Japanese language grammar ability, between students who practice with a chatbot-based application (Gengobot) with students who do not use the application. This research was conducted using quantitative experimental research methods, with experimental class and control class. The subjects of this research were 22 Japanese language students. The results showed that the grammar ability of students who used Gengobot application as a training medium improved significantly than students who used conventional media as paper works. Factors that cause these differences are the use of cognitive and behavioristic approaches in applications, as well as the use of media, which is more practical and engaging. The questionnaire regarding student responses to the Gengobot application shows positive results. Things that need to be considered in future research are the development of the Gengobot application to be more flexible and to add more material to the application.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
13. THE LIMITS OF GRAMMAR: CLAUSE COMBINING IN FINNISH AND JAPANESE CONVERSATION.
- Author
-
Laury, Ritva and Tsuyoshi Ono
- Subjects
- *
CLAUSES (Grammar) , *CONVERSATION , *CONVERSATION analysis , *FINNISH language , *JAPANESE grammar - Abstract
Our paper concerns the grammar of clause combining in Finnish and Japanese conversation. We consider the patterns of clause combining in our data and focus on the verbal and non-verbal cues which allow participants to determine whether, after the end of a clause-sized unit, the turn will end or continue with another clause-sized unit, resulting in a clause combination. We conclude that morphosyntax alone cannot account for the patterns found in our data, but that the participants orient to, at least, prosodic and nonverbal cues in determining the boundaries of clauses and projecting continuation in the form of another clause. Also important for projection are fixed expressions or 'prefabs'. In addition, semantic and pragmatic factors play a role. In that sense, we explore the question of where the limits of grammar for interaction, understood as the knowledge which speakers share and which forms the basis for the creation and processing of novel utterances, should be drawn, and whether grammar should include, beyond morphosyntax, not only prosodic, pragmatic and semantic features but also bodily behavior. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
14. Between Languages, Genres and Cultures: Diego Collado’s Linguistic Works. Medieval Worlds|Ideologies of Translation I - Volume 11. 2020
- Subjects
Diego Collado ,Christianity in Japan ,Japanese grammar ,dictionary of Japanese ,confession ,Early Modern Period,Medieval Studies - Abstract
Dominican Diego Collado can be rightfully counted among the most influential missionaries of the sunset of the Christian Century in Japan. Although he spent only three years there, between 1619 and 1622, and never achieved the palm of martyrdom, it transformed the rest of his life. After his return to Europe, he fought vehemently against the Jesuit monopoly in Japan at the Roman curia and the court in Madrid. While severe Christian persecution was raging in the land of the rising sun, he prepared a plan for an ambitious and highly controversial project for a new Dominican congregation devoted only to the missionary activity in Japan and China. This endeavour failed bitterly. His literary activity was similarly focused on a single goal – to promote his mission. He wrote multiple reports disputing and fighting the Jesuits, finished and published a history of the Christianisation of Japan from the Dominican perspective, and – most importantly for this article – composed three linguistic works: a grammar of the Japanese language, a Latin-Spanish-Japanese dictionary and a Japanese-Latin model confession. This study understands these three influential works as a trilogy that should be treated together as mutually complementary. It recognises them not only as examples of missionary linguistics but as part of a long European (and, in particular, Latin) tradition of language description, language learning and pastoral care.
- Published
- 2020
15. THE EFFECTIVENESS OF JAPANESE LANGUAGE TRANSLATION METHOD IN THE USE OF DE / NI PARTICIPANTS IN EDUCATORS PRATAMA WIDYA MANDALA BADUNG VOCATIONAL SCHOOL
- Author
-
Ketut Widya Purnawati, Ni Putu Sri Utami Putri, and I Nengah Sudipa
- Subjects
Japanese language ,Japanese grammar ,Mandala ,Mathematics education ,Statistical analysis ,Vocational school ,Psychology ,Class (biology) - Abstract
This study aims to determine the effectiveness of the translation method of students of Vocational School Pratama Widya Mandala Badung in Japanese grammar (shokyou bunpo) in the use of particle de / ni. The sample in this study selected by researchers was culinary class XI 1 and culinary XI 2. Culinary Class XI numbered 44 people, with 36 men and 8 women. While students of Class XI Culinary 2 numbered 42 people, with 35 men and 7 women. The method of data analysis is comparational statistics are used which analyze the results of the pretest and posttest with statistical analysis.
- Published
- 2020
16. Pemerolehan Kosakata Dalam Bahasa Jepang Melalui Pengajaran Bunpoo Dan Kaiwa
- Author
-
Made Ratna Dian Aryani
- Subjects
Demonstrative ,Vocabulary ,Japanese grammar ,Repetition (rhetorical device) ,media_common.quotation_subject ,Language and Literature ,Context (language use) ,vocabulary acquisition ,conversation method ,demonstrative method ,Linguistics ,natural method ,Conversation ,Psychology ,Imitation ,Language pedagogy ,media_common - Abstract
The focus of this article is vocabulary acquisition of Japanese through demonstrative methods. This article is the result of research on the methods of vocabulary acquisition of Nursing Science students of Faculty of Medicine, Universitas Udayana. This article aims to explain the use of language teaching methods and strategies in non-language classes. The method used in this research is descriptive qualitative method. This article refers to the concept and theories formulated by Bandura (1986). Natural methods are used in learning Japanese grammar. Vocabulary acquisition can be obtained through the explanation of simple vocabularies that is started from a classroom environment, or through the dictionary used in the study. While, in conversation learning, the methods used are shadowing method and conversation method, which is supported by demonstrative strategies and the “question and answer” strategy. The strategy is employed by providing similar questions to all of the learners that make them try to look for different vocabularies to answer the question. The demonstrative strategy is used for observation, imitation and repetition, as well as development of the material of the context in real life situations.
- Published
- 2018
17. 日本語ヴォイス構文の指標的機能と話者の選択
- Author
-
Hiroko Otsuka
- Subjects
Social Semiotics ,Cognitive-Functional Approach ,Japanese Grammar ,Indexical functions ,Japanese voice constructions ,Personal narratives ,Speaker’s context constitutive choice - Abstract
In previous researches Japanese voice constructions were examined as devices for managing discourse coherence by indicating a person as the focus of attention or of spearker’s empathy. However, in that discourse function a speaker cannot choose the function because it is automatically determined by grammatical and cognitive ways. Previous studies rarely studied the context constitutive choice made by a speaker in every actual language use. This paper aims to explain the functions of Japanese voice constructions which can potentially be a set of options for a speaker’s choice in a discourse, and then examines the speaker’s motivation for the choice made. Introspective and intuitive research method is used to explain the set of options and motivations of speaker’s choice, and each set is assumed to be formed paradigmatically based on functional linguistic theory. The functions of constructions are explained as indexical functions which is developed in the theory of anthropological linguistics. Indexical functions examined here are conventional grammatical knowledges shared in a particular language community. The data used are personal narrative ones. Therefore, the speaker’s focus of attention or empathy no longer need to be questioned here, because in the personal narratives the speaker itself is cognitively the focus of attention. The analysis shows that the indexical functions of constructions chosen by the speaker is roughly divided into two types of indexicals, the first is referential indexicals which express the locus of speaker, directionality, causality, and affectedness of actions, evaluative attitudes towards events, social statuses and powers, and mental attitudes. The second is nonreferential indexicals that express socio-cultural attitudes.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
18. 근현대기 일본문법서에 사용된 「문법」 -「문법」의 개념과 정의-
- Author
-
Young Min Yun
- Subjects
History ,Japanese grammar ,Grammar ,media_common.quotation_subject ,Linguistics ,media_common - Published
- 2017
19. Frequency biases in phonological variation.
- Author
-
Coetzee, Andries and Kawahara, Shigeto
- Subjects
PHONOLOGY ,PHONETICS ,SOCIOLINGUISTICS ,ENGLISH grammar ,JAPANESE grammar ,LINGUISTIC usage - Abstract
In the past two decades, variation has received a lot of attention in mainstream generative phonology, and several different models have been developed to account for variable phonological phenomena. However, all existing generative models of phonological variation account for the overall rate at which some process applies in a corpus, and therefore implicitly assume that all words are affected equally by a variable process. In this paper, we show that this is not the case. Many variable phenomena are more likely to apply to frequent than to infrequent words. A model that accounts perfectly for the overall rate of application of some variable process therefore does not necessarily account very well for the actual application of the process to individual words. We illustrate this with two examples, English t/d-deletion and Japanese geminate devoicing. We then augment one existing generative model (noisy Harmonic Grammar) to incorporate the contribution of usage frequency to the application of variable processes. In this model, the influence of frequency is incorporated by scaling the weights of faithfulness constraints up or down for words of different frequencies. This augmented model accounts significantly better for variation than existing generative models. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF
20. The productivity of a root-initial accenting suffix, [-zu]: judgement studies.
- Author
-
Kawahara, Shigeto and Kao, Sophia
- Subjects
STRESS (Linguistics) ,SUFFIXES & prefixes (Grammar) ,JAPANESE grammar ,PHONOLOGY ,MORPHEMICS - Abstract
In many languages affixes can assign accents on roots to which they attach. Some previous studies have claimed that accents assigned by affixes universally fall on syllables next to the affixes (Kurisu ; Revithiadou ). Kawahara and Wolf () document a newly-coined suffix which counterexemplifies this generalization: the new Japanese suffix [-zu] assigns an accent on root-initial syllables. This paper reports five experiments that test the productivity of non-local accentuation of this suffix. The first three experiments show that given four-mora roots, Japanese speakers prefer initial accents in zu-words to those in monomorphemic words. However, when zu-words are derived from four-mora long roots, speakers prefer default antepenultimate accentuation to initial accentuation. The last two experiments using shorter roots show that speakers assign initial accents to zu-words more often when derived from shorter roots. Overall, the experiments support the initial accenting behavior of [-zu], contributing to the typology of affix-controlled accentuation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2012
- Full Text
- View/download PDF
21. Acquiring Interactional Competence in a Study Abroad Context: Japanese Language Learners' Use of the Interactional Particle ne.
- Author
-
MASUDA, KYOKO
- Subjects
- *
JAPANESE as a foreign language , *COMMUNICATIVE competence , *PARTICLES (Grammar) , *JAPANESE grammar , *INTERACTIONAL view theory (Communication) , *CONVERSATION , *COMPETENCE & performance (Linguistics) - Abstract
This study examines the development of interactional competence () by English-speaking learners of Japanese as a foreign language (JFL) in a study abroad setting, as indexed by their use of the interactionally significant particle ' ne.' The analysis is based on a comparison of (a) 6 sets of conversations between JFL learners and native Japanese peers during the first week of the study abroad program, and (b) 6 sets of conversations between the same pairs of speakers during the fifth week of the program. Although there is great variability in efficiency of interactional competence acquisition among JFL cohorts, JFL learners on the whole seem to have enhanced their interactional competence by using more ' ne' alignments. This study supports the argument that a study abroad program provides a valuable developmental experience that can accelerate JFL learners' acquisition of interactional competence. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
22. A Discourse-Pragmatic Functional Study of the Discourse Markers Japanese Ano and Chinese Nage.
- Author
-
Yan Wang
- Subjects
LINGUISTICS research ,DISCOURSE analysis ,CHINESE language ,PRAGMATISM ,JAPANESE grammar ,GRAMMAR - Abstract
An expanding body of research in linguistics deals with discourse markers (DMs), the expressions that have emotive rather than referential functions (Holker, 1991). Taking a discourse-pragmatic approach, this study examines the usages of the Japanese DM ano and the Mandarin Chinese DM nage in conversational discourse, both of which are derived from demonstrative adjectives, equivalent to "that" in English. Through investigating 302 cases of ano and 252 cases of nage in natural conversations, this study argues, neither ano nor nage merely serves as a verbal "filler" in utterances; rather, each carries similar multiple discourse-pragmatic functions in various social contexts, which include 1) to introduce a new referent/topic in a highlighted while less imposing way; 2) to mitigate various Face Threatening Acts; and, 3) to indicate the speaker's hesitancy in sharing certain personal information. This study claims that the DMs ano and nage are politeness markers (Brown & Levinson, 1987) as well as modality markers (Maynard, 1992), and such usages are derived from their original forms as demonstrative adjectives, which reflect a close relationship between physical and psychological distance. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2011
23. Deep open-source machine translation.
- Author
-
Bond, Francis, Oepen, Stephan, Nichols, Eric, Flickinger, Dan, Velldal, Erik, and Haugereid, Petter
- Subjects
MACHINE translating ,OPEN source software ,STOCHASTIC models ,HEAD-driven phrase structure grammar ,JAPANESE grammar ,ENGLISH grammar - Abstract
This paper summarizes ongoing efforts to provide software infrastructure (and methodology) for open-source machine translation that combines a deep semantic transfer approach with advanced stochastic models. The resulting infrastructure combines precise grammars for parsing and generation, a semantic-transfer based translation engine and stochastic controllers. We provide both a qualitative and quantitative experience report from instantiating our general architecture for Japanese-English MT using only open-source components, including HPSG-based grammars of English and Japanese. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
24. On the temporal interpretation of Japanese temporal clause.
- Author
-
Kaufmann, Stefan and Miyachi, Misa
- Subjects
TEMPORAL clauses (Grammar) ,SEMANTICS ,TENSE (Grammar) ,ASPECT (Grammar) ,JAPANESE grammar - Abstract
The interpretation of Japanese temporal clauses depends on an intricate interplay between a number of factors including, in addition to the temporal connective, the tense and aspectual properties of the embedded clause as well as the matrix clause. This paper presents a detailed survey of these interactions and a model-theoretic compositional analysis which improves significantly over previous proposals in terms of attention to empirical detail and internal simplicity. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
25. SUBJECTIVE AND INTERSUBJECTIVE USES OF JAPANESE VERBS OF COGNITION IN CONVERSATION.
- Author
-
Sadler, Misumi
- Subjects
- *
JAPANESE grammar , *VERBS , *COGNITION , *CONVERSATION , *SPEECH - Abstract
The present study examines two commonly-used Japanese verbs of cognition, WAKARU and SHIRU, in naturally occurring conversation, and demonstrates that these verbs are expressions of position and attitude that are relevant both to individual speakers (i.e., subjective uses) and to relational activities among participants (i.e., intersubjective uses). My naturally occurring conversation data supports Lee (2006) that there seems to be a general principle that speakers' lexical choices are governed by information type, but the link between speakers' lexical choices and information type is not so absolute but fluid. In fact, while 24% of my data are those where only WAKARU is expected to be used or only SHIRU is expected to be used, 74% are those in which both WAKARU and SHIRU are possible regardless of information type. A closer analysis of such 'fluid' examples suggests that speakers choose one expression over another to express their personal attitudes and emotions toward the content of information and toward the other conversation participants. More specifically, their choice for WAKARU manifests such features as experiencer perspective and speaker empathy, and in contrast, their choice for SHIRU is characterized as observer perspective. The study is firmly in keeping with a usage-based perspective on language (e.g., Barlow and Kemmer 2000; Bybee 2006), which takes as its starting point the idea that language use shapes language form and meaning, and offers new insights into the interactional and performative nature of language by addressing the two commonly used verbs of cognition in Japanese conversation from a viewpoint of discourse pragmatics. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
26. THE SENTENCE-FINAL PARTICLES NE AND YO IN SOLILOQUIAL JAPANESE.
- Author
-
Hasegawa, Yoko
- Subjects
- *
JAPANESE grammar , *SENTENCES (Grammar) , *SOLILOQUY , *INFORMATION theory - Abstract
This paper investigates the Japanese sentence-final particles ne and yo as they occur in soliloquy. Because of their pivotal roles in spoken Japanese, these particles have been investigated extensively for decades. However, most previous works have analyzed them solely in terms of communication, invariably assuming the presence of an addressee. In fact, it is not yet widely known that these particles can also occur in soliloquy in which communication with another person is not intended. The present article is the first study to address the significance of ne and yo as they occur in soliloquy and discuss problems associated with hitherto proposed analyses. In order to investigate how communicative and non-communicative intentions influence utterances, an experiment was conducted in which soliloquies of native speakers of Japanese were examined. For ne, this study endorses Takubo and Kinsui's Discourse Management Model. For yo, Inoue's account is vindicated. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
27. Toward a critical dialogue across languages and cultures: On native and Western linguistics in modern Japan
- Author
-
Yamaguchi, Akiho and Koyama, Wataru
- Subjects
- *
LANGUAGE & languages , *LANGUAGE & culture , *NOUNS , *LINGUISTIC analysis - Abstract
Abstract: This paper tries to present a native grammarian’s view of Japanese, articulated in opposition to the analysis of the language based on the notions of ‘Western linguistics’ such as ‘subject’ and ‘tense’. Although Yamaguchi’s particular analysis, provided in section 2, is not shared by all native grammarians of Japanese, it does give an illustrative example of the perspectival stance, or ‘footing’, of a dominant school of National Language Studies (koku-go-gaku), of which Yamaguchi is a leading figure, towards language and culture. This ‘footing’, as seen in section 2, is characterized by its focus on ‘emic analysis’ and its espousal of nativism, which may be associated with nationalistic essentialism. As such, it gives us an opportunity to observe not only a different grammatical tradition, but also the irreducibly cultural, i.e., (social) pragmatic, dimension of grammatical (and pragmatic) analysis, centrally concerned with the (cross/sub)national identities and (cross/sub)disciplinary perspectives of grammarians, linguistics, and pragmaticists, as briefly suggested in section 1. [Copyright &y& Elsevier]
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
28. N'-ellipsis and the structure of noun phrases in Chinese and Japanese.
- Author
-
Saito, Mamoru, Lin, T.-H., and Murasugi, Keiko
- Subjects
NOUN phrases (Grammar) ,CHINESE language ,JAPANESE grammar ,ELLIPSIS (Grammar) ,DETERMINERS (Grammar) ,CLASSIFIERS (Linguistics) ,RELATIVE clauses ,SYNTAX (Grammar) ,GRAMMAR - Abstract
It has been widely assumed since Kitagawa and Ross (Linguist Anal 9: 19–53, 1982) that noun phrases in Chinese and Japanese are quite similar in structure. They are N-final in surface word order, they employ “modifying markers” ( de in Chinese and no in Japanese) extensively, and they require classifiers for numeral expressions. In this paper, we argue that, contrary to appearance, they have quite distinct structures. We examine N'-ellipsis in the two languages and present supporting evidence for the hypothesis argued for by Simpson (in: Tang and Liu (eds.) On the formal way to Chinese languages, 2003), among others, that Chinese noun phrases are head-initial. According to this hypothesis, de is D, and a classifier heads another projection within DP. Japanese noun phrases, on the other hand, are head-final. No is a contextual Case marker, as proposed by Kitagawa and Ross (Linguist Anal 9: 19–53, 1982), and classifier phrases are adjuncts modifying nominal projections. Our discussion shows that Kayne’s (The antisymmetry of syntax, 1994) analysis of N-final relatives applies elegantly to Chinese but not to Japanese. It thus suggests that Japanese relative clauses are head-final throughout the derivation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
29. The -ta Form as die reine Sprache (Pure Language) in Futabatei's Translations.
- Author
-
Cockerill, Hiroko
- Subjects
TRANSLATORS ,JAPANESE writing ,JAPANESE grammar ,GRAMMAR ,TRANSLATIONS ,TRANSLATING & interpreting - Abstract
The article focuses on the profound effect of translator Futabatei Shimei's -ta form on the development of die reine Sprache, also known as pure language and is considered as one of Japan's literary language. The article will have a close examination of Shimei's use of -ta as a past tense and aspectual marker. According to author and translator Karatani Kojin, Shimei's translations from works by Turgenev conformed to an extremely "literal" method and made such a strong impression on young writers of the naturalist school that they completely determined the direction of modern Japanese literature.
- Published
- 2008
30. Expressivity of Vagueness: Alienation in the Verb-tari suru Construction.
- Author
-
Suzuki, Satoko
- Subjects
JAPANESE verbs ,JAPANESE terms & phrases ,VAGUENESS (Philosophy) ,MODERN languages ,VERBS ,JAPANESE writing ,JAPANESE grammar ,SEMANTICS ,MEANING (Psychology) - Abstract
The article focuses on the vagueness in the expression of the verb, tari suru, which means "doing things like" in the English language, in modern Japanese language. The article will also mention the history of -tari, the conventional usage of the verb, tari suru construction and its primary function, and report various descriptions given of the newer usage of the construction. The author argues that the newer usage of verb-tari suru is related to other usages of the construction and that the sense of lack of specification is responsible for various connotations associated with the expression.
- Published
- 2008
31. Identifying empty subjects by modality information: the case of the Japanese sentence-final particles -yo and -ne.
- Author
-
Tamaoka, Katsuo, Matsumoto, Michiaki, and Sakamoto, Tsutomu
- Subjects
JAPANESE grammar ,SENTENCE particles (Grammar) ,MODALITY (Linguistics) ,EVIDENTIALS (Linguistics) ,SPOKEN Japanese ,DISCOURSE analysis ,DISCOURSE markers ,PRAGMATICS ,PARTICLES (Grammar) ,LINGUISTICS research - Abstract
The present study conducted four experiments to investigate how modality information provided through the sentence-final particles -yo and -ne were utilized in identifying an empty subject by native Japanese speakers. Experiment 1 conducted a whole-sentence anomaly decision task, finding that base sentences without -yo and -ne attached were processed more quickly than sentences with either -yo or -ne and that sentences with -yo were processed more quickly than the same sentences with -ne. A delay in processing sentences with -ne was created by the ambiguity of an empty subject identified by -ne as either ‘I’ or ‘you’. In Experiment 2, the auxiliary verb -ou ‘let us’ was added to the base sentence before -yo and -ne, providing a cue to identify the empty subject as ‘we’. Although the base sentences were processed more quickly than those containing the particles -yo and -ne, no other difference resulted from the attachment of these particles. To eliminate the possibility of orthographic-length effects, Experiment 3 compared base sentences with -ou, -ou-yo, and -ou-ne, finding no difference among them (i.e., no ortho- graphic-length effects). Experiment 4 was conducted to further eliminate the possible involvement of discourse-level computation by utilizing base sentences with overt subjects, past tense verbs, and the auxiliary verb -rasii ‘appear to’. Once subjects of sentences were clearly shown, there was no difference among base sentences and those with either -yo or -ne attached (i.e., no discourse-level computation effects). Thus the present study proved that the modality information inherent in the particles -yo and -ne was used for identifying empty subjects. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2007
- Full Text
- View/download PDF
32. How different the communication of native speaker with Japanese grammar education in Korea. - Based on 'voice'
- Author
-
Sang Soo Lee
- Subjects
Communication ,Japanese grammar ,business.industry ,First language ,Psychology ,business ,Linguistics - Published
- 2017
33. On introductory education aimed at understanding Japanese grammer though translating English to Japanese : While reviewing school grammar
- Author
-
Jun, TAKAHASHI
- Subjects
現代日本語文法 ,school grammar ,導入教育 ,学校文法 ,introductory education ,errors ,英文和訳 ,Japanese grammar ,English-Japanese translation ,誤訳 - Published
- 2017
34. A study on the introduction of the name of Part of Speech in 1909 version 大韓文典 -Focus on comparison with Edo, Meiji period publication Japanese Grammar Book
- Author
-
Young Min Yun
- Subjects
History ,Japanese grammar ,Part of speech ,Meiji period ,Linguistics ,Focus (linguistics) - Published
- 2017
35. Study on Part of Speech Classification in Modern and Contemporary Japanese Grammar Textbook and Development of Name of Part of Speech - Focus on Edo, Meiji period material
- Author
-
Young Min Yun
- Subjects
History ,Japanese grammar ,Part of speech ,Meiji period ,Linguistics ,Focus (linguistics) - Published
- 2016
36. Adverbials for turn projection in Japanese: Toward a demystification of the "telepathic" mode of communication.
- Author
-
Tanaka, Hiroko
- Subjects
TELEPATHY ,ADVERBIALS (Grammar) ,COMMUNICATION ,CONVERSATION ,JAPANESE grammar - Abstract
This article employs conversation analysis to investigate the role of adverbials in Japanese talk-in-interaction for the projection of further talk and some implications this has for interactional styles. Through examination of naturally occurring talk, it is first observed that a typical usage of adverbials is in some position preceding the predicate, although they are also appended as post-predicate additions. Second, when adverbials are produced prior to a predicate, evidently they can strongly project a forthcoming predicate within the particular interactional context. Given the importance of predicates within Japanese turns, adverbials have a major part to play, not only in assisting participants to foreshadow a probable unfolding of an utterance, but also to enable recipients to achieve early alignment with emerging talk and to expedite the implementation of subsequent actions. These features are shown to be a powerful resource in the facilitation of seemingly implicit styles of communication. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2001
- Full Text
- View/download PDF
37. Adverbial clauses and adverbial concord
- Author
-
Liliane Haegeman and Yoshido Endo
- Subjects
Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 ,adverbial clauses ,head movement ,Linguistics and Language ,Japanese grammar ,Computer science ,internal and external syntax ,adverbial clause ,concord ,cartography ,movement derivation of adverbial clauses ,Adverbial clause ,Languages and Literatures ,Language and Linguistics ,Linguistics ,adverbial concord ,syntax ,Adverbial ,Merge (linguistics) - Abstract
This paper speculates that the merge site of an adverbial clause, i.e. its external syntax, is determined by its derivational history, i.e. its internal syntax. Starting from the distinction between central adverbial clauses and peripheral adverbial clauses, it is first shown that the degree of integration of an adverbial clause correlates with its internal syntax, i.e. the availability of left peripheral functional material. The correlation can be informally stated as follows “the more structure is manifested in the adverbial clause, the higher it is merged”. This paper develops a derivational account for this correlation. The proposal adopts the movement derivation of adverbial clauses, according to which, like relative clauses, adverbial clauses are derived by movement of a specialized IP-related operator (aspectual, temporal, modal, etc) to the left periphery. The paper explores observations drawn from the traditional literature on Japanese grammar (Minami 1974; Noda 1989; 2002) to the effect that the amount of TP-internal functional structure in an adverbial clause also correlates with the presence of specialized functional particles in the matrix clause with which the clause merges. Specifically, we explore Japanese data discussed in Endo (2011; 2012). It is proposed that the merger of an adverbial clause with the associated main clause is determined by the label of the adverbial clause, itself the result of the movement derivation.
- Published
- 2019
38. Development and Implementation of Mobile Assisted Language Learning Media to Enhance Japanese Grammar
- Author
-
Herniwati Herniwati and Sri Fatmariana
- Subjects
Mobile-assisted language learning ,Foreign language learning ,Japanese grammar ,Computer science ,Language assessment ,Linguistics - Published
- 2019
39. A Thought About Gil-Jun Yu’s 『The Korean Grammar』 and His View of Grammar
- Subjects
Grammar ,Japanese grammar ,media_common.quotation_subject ,Identity (philosophy) ,Sociology ,Linguistics ,media_common ,Korean grammar - Published
- 2016
40. 21G.503 Intermediate Japanese I, Fall 2004
- Abstract
This course covers JSL (Japanese: the Spoken Language, Part 1, by Eleanor H. Jorden with Mari Noda, Yale University Press, 1987) Lessons 12 through 17, providing opportunities to acquire basic skills for conversation, reading, and writing. The program emphasizes ACTIVE command of Japanese, not passive knowledge. The goal is not simply to study the grammar and vocabulary, but to improve the ability to use Japanese accurately and appropriately with fluency, building on the basic skills gained in Japanese I and II. Students learn approximately 80 Kanji characters in this course.
- Published
- 2018
41. 21G.503 Intermediate Japanese I, Fall 2004
- Abstract
This course covers JSL (Japanese: the Spoken Language, Part 1, by Eleanor H. Jorden with Mari Noda, Yale University Press, 1987) Lessons 12 through 17, providing opportunities to acquire basic skills for conversation, reading, and writing. The program emphasizes ACTIVE command of Japanese, not passive knowledge. The goal is not simply to study the grammar and vocabulary, but to improve the ability to use Japanese accurately and appropriately with fluency, building on the basic skills gained in Japanese I and II. Students learn approximately 80 Kanji characters in this course.
- Published
- 2018
42. Japanese Grammar Education through the progress of extending construction
- Author
-
Sang Soo Lee
- Subjects
Japanese grammar ,Computer science ,Linguistics - Published
- 2015
43. 'Multiple Sluicing' in Japanese and the Functional Nature of wh-Phrases.
- Author
-
Nishigauchi, Taisuke
- Subjects
SYNTAX (Grammar) ,JAPANESE grammar ,JAPANESE language ,LINGUISTICS ,PHRASE structure grammar ,SEMANTICS - Abstract
This article discusses the syntax and LF properties of 'Multiple Sluicing' in Japanese. Built on the LF-Copying analysis, we examine the condition imposed on the elements figuring in the IP-Copying site, and show the relevance of the functional interpretation of wh phrases. We also look at some quantificational properties of multiple wh questions. Finally, the possibility of 'Multiple Sluicing' in English is examined. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 1998
- Full Text
- View/download PDF
44. The Ambiguity of the -te iru form in Japanese.
- Author
-
Ogihara, Toshiyuki
- Subjects
JAPANESE language ,JAPANESE grammar ,ENGLISH language ,VERBS ,LINGUISTICS ,SEMANTICS - Abstract
This article presents a formal semantic account of the ambiguity associated with the -te iru construction in Japanese. This construction is known to receive at least two distinct interpretations: on-going process interpretations analogous to the English progressive and so-called resultative interpretations. The latter are sub-classified by some researchers into concrete result state readings and experiential state readings. Based upon the distributional properties of adverbials, we suggest that progressive interpretations of DURATIVE VERBS and concrete result state interpretations of INTANTANEOUS VERBS should be grouped together, as opposed to experiential readings of DURATIVE or INTANTANEOUS VERBS. To account for the distinction between these two types of interpretation, the proposed system analyzes the -te iru form into the morpheme -te, which is claimed to bear a perfect feature, and the aspectual auxiliary iru. Our proposal for the aspectual auxiliary iru is an extension of Landman's (1992) proposal and offers a unified account of the multiple interpretations of -te iru on the basis of a new analysis of INTANTANEOUS VERBS. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 1998
- Full Text
- View/download PDF
45. A primeira codificação gramatical da Cortesia do japonês (século XVII)
- Author
-
Gonçalo Fernandes and Carlos Assunção
- Subjects
Taigū Hyōgen ,Linguistics and Language ,Archeology ,lcsh:Latin America. Spanish America ,History of linguistics ,History ,Japanese grammar ,media_common.quotation_subject ,Historiografia linguística ,Princípio da Cortesia ,Language and Linguistics ,Terminology ,lcsh:Social Sciences ,Keigo ,Linguística missionária ,media_common ,060201 languages & linguistics ,Honorific ,Grammar ,Politeness ,Politeness maxims ,lcsh:F1201-3799 ,06 humanities and the arts ,Pragmatics ,Politeness principle ,Linguistics ,lcsh:H ,Anthropology ,0602 languages and literature ,Japanese ,Missionary linguistics ,Japonês - Abstract
We analyze the description of the polite language in the early 17th century Japanese grammars, mainly the ‘large’ grammar (1604–1608) by the missionaries João Rodrigues ‘Tçuzu’ [the interpreter], S.J. (1562–1633), and the Japanese grammar (1632) by Diego Collado, O.P. (late 16th century–1638). Over 350 years of the Pragmatics established as a linguistic domain, one of the first Japanese dictionaries (1603–1604) introduced the designation of honorific particles and honored verbs. Rodrigues developed this terminology considerably, having analyzed accurately social and linguistic relationships and ways of Japanese reverence and politeness. He proposed an innovative linguistic terminology, inexistent in former European grammars and dictionaries, of which a part was followed by Collado: honorific and humble or humiliative particles, honored and humble verbs, honorable or honorific and low pronouns. Rodrigues also paid special attention to the women’s specific forms of address, describing their own ‘particles’. To sum up, the earlier 17th century Japanese grammars described pioneeringly what nowadays has been called as the Politeness Principle of Japanese or the honorific language of Japanese, termed as Keigo (respect language) or, academically, Taigū Hyōgen (treatment expressions). Resumo Neste artigo, analisamos a descrição da linguagem cortês nas gramáticas japonesas do início do século XVII, principalmente a gramática ‘grande’ (1604-1608), do jesuíta João Rodrigues ‘Tçuzu’ [o intérprete] (1562–1633), e a gramática japonesa (1632) do dominicano Diego Collado (final do século XVI–1638). Mais de 350 anos depois de a Pragmática ser instituída como disciplina linguística, um dos primeiros dicionários japoneses (1603–1604) introduziu a designação de partículas honoríficas e de verbos honrados. Rodrigues desenvolveu consideravelmente essa terminologia, analisando com acuidade as relações sociais e linguísticas, as formas de tratamento e a cortesia japonesa. Rodrigues propôs uma terminologia linguística inovadora, inexistente nas gramáticas e nos dicionários europeus da época, que foi utilizada, em parte, por Collado: partículas honoríficas e humiliativas, verbos honrados e humiliativos, pronomes honoríficos e de gente baixa. Rodrigues prestou também especial atenção às formas específicas de tratamento do gênero feminino, descrevendo as ‘partículas’ usadas pelas mulheres japonesas. Em síntese, as primeiras gramáticas do japonês do século XVII descreveram pioneiramente o que hoje se chama Princípio da Cortesia do japonês ou a linguagem honorífica do japonês, denominada keigo (linguagem respeitosa) ou, academicamente, taigū hyōgen (formas de tratamento).
- Published
- 2018
46. Romanization systems, text segmentation and morphemic analysis in the study of Old Japanese texts
- Subjects
History ,Literature and Literary Theory ,Japanese grammar ,Geography, Planning and Development ,Morphophonology ,Phonetics ,Language and Linguistics ,Linguistics ,Romanization ,Morpheme ,Political Science and International Relations ,Transliteration ,Historical linguistics ,Syllabic verse - Abstract
This particular study is an inconspicuous part of a large project – new academic translations of the songs of “Kojiki” and “Nihon Shoki” into Russian published recently at Amazon publ. They contain original texts, romanization, glossing, translations into Russian and some commentaries. Such a book falls within a structural approach in diachronic linguistics. Structural linguistic analyses involve morphemes identification and glossing — we pay special attention to phonetics when analyzing Old Japanese texts. The morphemic analysis is rather complicated without a detailed phonetic study of the language period, which serves as a basis for many morphemic phenomena. When using structural and morphemic analyses, we admit tier structure of the language, which presupposes morphophonemic level. In addition to their classical definition, morphemes here function as phonemes combination, what in many cases helps to avoid misreadings. In this limited space I will try to give answers to the following questions: why do we use one or another romanization system while transliterating Old Japanese text; why it is vital for academic translations to use transliteration, rather than syllabic script; what transliteration systems do we have today and what are the particular benefits of each of them, offering readers explanations of the main differences between layered structure of Old Japanese and classical Japanese grammar (see, for example, translated into Russian in 2017 textbook in Classical Japanese by Haruo Shirane).
- Published
- 2018
47. An Experimental Analysis of Task-based Teaching Method in Japanese Grammar Teaching
- Author
-
Yu Jie
- Subjects
Japanese grammar ,Computer science ,business.industry ,Teaching method ,Artificial intelligence ,business ,computer.software_genre ,computer ,Natural language processing ,Task (project management) - Published
- 2018
48. A Paragraphic Approach of Japanese Grammar Teaching
- Author
-
Sang Soo Lee
- Subjects
Japanese grammar ,Computer science ,Linguistics ,Generative grammar - Published
- 2015
49. Shorthand Transcription and the Meiji Political Novel
- Author
-
Seth Jacobowitz
- Subjects
Politics ,Japanese grammar ,Transcription (linguistics) ,media_common.quotation_subject ,Mainstream ,General Medicine ,Sociology ,Japanese literature ,Episteme ,On Language ,Linguistics ,Literacy ,media_common - Abstract
This paper offers an analysis of Yano Ryūkei’s political novel Sēbe Meishi Keikoku Bidan (Illustrious Statesman of Thebes, 1883–1884). This best-selling text, which was set in ancient Thebes and strove to represent the possibilities of political transformation espoused by the People’s Rights Movement, was also a striking demonstration of the possibilities of shorthand for re-conceptualizing the relations of political thought and literature. Yano employed a mixed style based on classical Japanese grammar, for which enlisted the participation of two shorthand reporters to transcribe the two volumes of the text. Although his novel was unable to become a template for the mainstream of modern Japanese, it is precisely here and in Yano’s later writings on language and script reform that the phonetic foundations of the Meiji episteme come more clearly into focus. Accordingly, it is my primary aim to explore Yano’s advocacy of shorthand and its contributions to the transformation of modern Japanese literature, language, and script. However, I also wish to gesture toward some of the broader shifts toward phonetics that spread to China and Korea by the 1890s that are indicative of a regional shift in the relationship to Chinese literacy.
- Published
- 2015
50. Topics of Existence : Definite and Indefinite Noun Phrases and Types of Topic-Statement Relationships in Japanese
- Author
-
Niwa, Tetsuya
- Subjects
definite/indefinite ,topics ,existence ,Japanese grammar - Abstract
Explanatory Note : Japanese is a language with topic markers commonly represented by the postpositional particle wa. In the statement X wa P, wa creates the topic-statement relationship of “about X, saying P," but various issues about this have been under much debate, such as the characteristics of its meaning and sentence structuring, as well as the difference between it and the subjectpredicate relationship X ga P, formed from the postpositional particle ga. This paper is concerned with the restriction relating to noun phrases that function as topics. ……
- Published
- 2013
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.