30 results on '"Schmitt, Peter"'
Search Results
2. Vera Elisabeth Gerling / Belén Santana López (Hrsg.): Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis. Transfer #24. Tübingen: Narr Francke Attempto
3. Translation 4.0 – Evolution, Revolution, Innovation or Disruption?
4. Mira Kadrić / Klaus Kaindl (Hrsg.): Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Utb 4454. Tübingen: Francke.
5. In memoriam Prof. Dr. Günther Haensch
6. In memoriam Erich Prunč
7. In memoriam Susanne E. Göpferich-Görnert
8. Ottmann, Angelika (Hrsg.) (2017): Best Practices – Übersetzen und Dolmetschen. Ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber. Berlin: BDÜ-Fachverlag
9. Wechsel in der Herausgeberschaft bei Lebende Sprachen
10. In memoriam Reinhold Werner
11. Dirk Siepmann (2015): Wörterbuch Hochschule – Forschung, Lehre und Management. Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch. Bonn: Deutscher Hochschulverband. 475 S. ISBN 97-3-944941-02-8 19,90 €
12. Who is afraid of MT?
13. Der Stein von Rosetta – Eine Exkursion zum Fundort
14. Urgestein der Übersetzungswissenschaft: In Memoriam Prof. Dr. Dr. h.c. Wolfram Wilss
15. Metallographische Probenpräparation von verlöteten Solarzellen
16. Klaus Lange: Elektronisches Wörterbuch Auslandsprojekte
17. Florian Willer (2006): Übersetzen und Globalisierung. Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Übersetzungs- und Lokalisierungsindustrie (Diplomarbeit)
18. Burkhart, David (2009): Stylistic traps in technical English – and solutions
19. Quasi das Gleiche mit anderen Worten – einige terminologische und translatologische Allusionen und Illusionen
20. Vermeers Informationsangebot – Ein Nachruf
21. RheinRuhr als polyzentrischer „Raum der Orte“ im „Raum der Ströme“
22. Grenzen der Kreativität
23. Wo ist eigentlich „links”?
24. Warnhinweise in deutschen und englischen Anleitungen
25. Was übersetzen Übersetzer? — Eine Umfrage
26. Computer statt Kartei? Terminologiearbeit mit Mikrocomputer
27. Interkulturelle Kommunikationsprobleme in multinationalen Konzernen.
28. Fachtextübersetzung und „Texttreue“: Bemerkungen zur Qualität von Ausgangstexten
29. Terminologische Diplomarbeiten. Richtlinien des Fachbereichs Angewandte Sprachwissenschaft in Germersheim
30. Situatedness and Translation Training: Scaffolding Skills and Progressive Methods
Catalog
Books, media, physical & digital resources
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.