1. Kunnei kettään ennää känise kopeisa? Puhekieli ja viittaaminen Loimaan Lehden tekstiviestipalstalla
- Author
-
Helsingin yliopisto, Humanistinen tiedekunta, Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos, University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, Helsingfors universitet, Humanistiska fakulteten, Finska, finskugriska och nordiska institutionen, Alm, Sini, Helsingin yliopisto, Humanistinen tiedekunta, Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos, University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, Helsingfors universitet, Humanistiska fakulteten, Finska, finskugriska och nordiska institutionen, and Alm, Sini
- Abstract
Tutkielmassa tarkastellaan Loimaan Lehden Kopit-tekstiviestipalstan tekstiviestien kieltä ja viittaamista. Aineistona on kieltä tutkittaessa käytetty viestipalstoja kolmen kuukauden ajalta lehdistä, jotka ovat ilmestyneet joulukuusta 2006 helmikuuhun 2007. Yhteensä niissä on yli 350 tekstiviestiä. Viittaamista tutkittaessa aineisto laajenee käsittämään myös marraskuun 2006 ja maalis–huhtikuun 2007, joiden väliltä on poimittu viestiketjut. Niitä on yhteensä 50. Teoriataustana tutkielmassa on Bahtinin ja Vološinovin dialogisuuden tutkimus. Tarpeellisia termejä ovat moniäänisyys, asenne ja linjaan asettuminen. Sosiolingvistiikkaa käytetään menetelmänä tekstiviestien puhekielisyyksien tutkimiseen ja tekstintutkimusta viittaamisen tutkimiseen. Tutkielman tavoitteena on esittää, millaista kieltä tekstiviestipalstalla käytetään ja miten tekstiviesteissä viitataan sekä toisiin viesteihin että muualle. Tekstiviestien puhekielisyyksistä tutkitaan sellaisia puhekielen piirteitä, jotka nousevat esiin aineistosta. Niitä ovat esimerkiksi äänne- ja muotopiirteet ja suuremmat kokonaisuudet, kuten lauseenjärjestys ja sanonnat. Viittaamista tutkitaan sanojen toistumisen, demonstratiivipronomini-NP:iden (se, ne; tämä, nämä; tuo, nuo + NP) ja saman- ja erilinjaisuuden rakentamisen avulla. Tekstiviestipalstan kieli on suurimmalta osaltaan yleispuhekielistä. Erittäin kirjakieliset ja puhekieliset viestit erottuvat joukosta, ja niitä käytetään usein keskustelun jatkavissa viesteissä. Viestien demonstratiivipronominilausekkeita käytetään viittaamiseen samanlaisesti kuin puheessa. Erilinjaisuuden ilmaisemiseen käytetään esimerkiksi persoonapronomineja ja verbintaivutusta. Samanlinjaisuutta ilmaistaan harvoin. Usean näkökulman avulla muodostuu eräänlainen kokonaiskuva tekstiviestipalstan kielestä ja toiminnasta. Tekstiviestipalsta ei toimi yksinään, vaan se on erottamaton osa sanomalehteä ja koko yhteisön tapahtumia.
- Published
- 2016