This paper is concerned with the geography of structural change in Great Britain since 1971. It divides the country into two broad areas-the 'North' comprising Northern England, the West Midlands, Wales and Scotland, and the 'South' comprising the rest of mainland Britain. The paper documents the uneven regional impact of industrial decline and the rise of the new service economy. The role of the export base is analysed in an appendix using a simple mathematical model to link together regional competitiveness, employment, fiscal transfers, population and migration. Une evolution mixte et irreguliere: reflexions sur la demarcation Nord/Sud RESUME La presente communication se penche sur la geographie des changements sur le plan structurel survenus en Grande-Bretagne depuis 1971. Elle subdivise le pays dans les deux zones principales suivantes: la region « Nord », comprenant le nord de l'Angleterre, les West Midlands, le Pays de Galles et l'Ecosse, et la region « Sud », comprenant le restant de la Grande-Bretagne. La communication documente l'impact regional irregulier du declin industriel ainsi que l'essor du secteur tertiaire. Elle analyse le role de la base export, dans une annexe, en utilisant un modele mathematique simple permettant de lier ensemble la competitivite regionale, l'emploi, les transferts fiscaux, la population et la migration. Desarrollo combinado y desigual: reflexiones sobre la division entre Norte y Sur EXTRACTO Este trabajo se refiere a la geografia del cambio estructural en Gran Bretana desde 1971. Divide al pais en dos areas amplias: el 'Norte', compuesto por el norte de Inglaterra, las West Midlands, Gales y Escocia; y, el 'Sur', compuesto por el resto del territorio britanico. El estudio documenta el desigual impacto del declive industrial y el surgimiento de la nueva economia de servicios. La funcion de la base de exportacion se analiza en un apendice utilizando un modelo matematico simple para enlazar competitividad regional, empleo, transferencias fiscales, poblacion y emigracion. [image omitted] [ABSTRACT FROM AUTHOR]