11 results on '"modalidad"'
Search Results
2. Causalité et modalité
- Author
-
Ernesto Wong García, Universidad de La Habana [Cuba], Universidad de La Habana (Cuba), and Ana María Galbán Pozo
- Subjects
causalidad ,causalité ,modalidad ,semántica ,modalité ,sémantique ,[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics - Abstract
La presente investigación tiene como tema central el análisis semántico-discursivo de las relaciones de causalidad en el marco del estudio de la modalidad semántica. Las limitaciones del aparato analítico de la teoría dimensional del significado para describir la variedad de relaciones causales expresadas en el lenguaje nos llevaron a plantearnos el siguiente problema: ¿Qué características debe tener un modelo semántico-discursivo para el estudio de la causalidad en el discurso modalizado? El problema quedó precisado en tres preguntas: (1) ¿Cuál es el estado actual de las investigaciones sobre la causalidad? (2) ¿Qué tipos de información semántica intervienen en la expresión lingüística de las relaciones causales y deben, por tanto, incluirse en un modelo semántico-discursivo de la causalidad? Y (3) ¿Es este modelo aplicable al análisis del discurso modalizado? Cada una de estas preguntas corresponde a uno de los tres capítulos de la tesis.La investigación tuvo como objeto de estudio la expresión de relaciones causales en unidades discursivas modalizadas, en forma de córpora de enunciados vinculados simultáneamente a la causalidad y a las diferentes macrocategorías semánticas modales (valoración, interés, lealtad,certidumbre, afectividad y expresividad). Nuestro objetivo general fue proponer un modelo semántico-discursivo de la causalidad que permitiera su análisis en el discurso modalizado. Para ello, establecimos un marco teórico-conceptual, realizamos análisis exploratorios, elaboramos y aplicamos un modelo, realizamos los análisis definitivos y procesamos los resultados. En estas tareas, nos servimos de los métodos referativo, de introspección, de análisis textual, de oposiciones (con la técnica de pares mínimos aplicada a enunciados), de modelación, de análisis semántico del discurso, y de la técnica de muestreo estratificado para la selección de la muestra representativa.Las informaciones semánticas pertinentes en la expresión de relaciones causales resultaron ser el género de causalidad, el tipo de escenario causal, el campo nocional, el actante categorial focalizado y el aspecto. El modelo construido con estas informaciones está también basado en una teoría contrafáctica de la causalidad. El modelo es instrumentable, descriptivo e informativo. Su aplicación al análisis del discurso modalizado muestra, entre otras conclusiones importantes, que la modalización puede tomar como objeto cualquier elemento de un escenario causal; que determinados valores modales se emplean a menudo como razones para actuar, lo cual llega a implicar una eliminación de la agentividad; que existen contenidos causativos en las dimensiones referencial, modal e ilocutiva; y que la versión del método de análisis dimensional del significado que empleamos es idónea para el estudio de la modalidad semántica y de la estructura dimensional del significado.El modelo ofrece también un marco para formular hipótesis que trascienden el discurso modalizado y que se proyectan en áreas como el estudio de las macroestructuras semánticas del discurso, la narratología o el análisis crítico del discurso.; Le thème principal de cette recherche est l'analyse sémantico-discursive des relations causales dans le cadre de l'étude de la modalité sémantique. Les limites du dispositif analytique de la théorie dimensionnelle du sens pour décrire la variété des relations causales exprimées dans le langage nous ont conduits à poser le problème suivant : Quelles caractéristiques doit avoir un modèle sémantico-discursif pour l'étude de la causalité dans le discours modalisé ? Le problème a été précisé en trois questions : (1) Quel est l'état actuel de la recherche sur la causalité ? (2) Quels types d'informations sémantiques sont impliqués dans l'expression linguistique des relations causales et doivent donc être incluses dans un modèle sémantico-discursif de la causalité ? Et (3) ce modèle est-il applicable à l'analyse du discours modalisé ? Chacune de ces questions correspond à un des trois chapitres de la thèse.La recherche a eu pour objet d'étude l'expression des relations causales dans des unités discursives modalisées, sous la forme d'un corpus d'énoncés liés à la fois à la causalité et aux différentes macrocatégories sémantiques modales (valorisation, intérêt, fidélité,certitude, affectivité et expressivité). Notre objectif général était de proposer un modèle sémantico-discursif de causalité qui permettrait son analyse dans un discours modalisé. Pour ce faire, nous avons établi un cadre théorique et conceptuel, effectué des analyses exploratoires, élaboré et appliqué un modèle, effectué les analyses définitives et traité les résultats. Dans ces tâches, nous utilisons les méthodes référentielles, l'introspection, l'analyse textuelle, les oppositions (avec la technique des paires minimales appliquées aux énoncés), la modélisation, l'analyse sémantique du discours et la technique de l'échantillonnage stratifié pour la sélection de l'échantillon représentatif.L'information sémantique pertinente dans l'expression des relations causales s'est avérée être le genre de causalité, le type de scénario causal, le champ notionnel, l'actant catégoriel focalisé et l'aspect. Le modèle construit avec ces informations est également basé sur une théorie contrefactuelle de la causalité. Le modèle est instrumentable, descriptif et informatif. Son application à l'analyse du discours modalisé montre, entre autres conclusions importantes, que la modalisation peut prendre pour objet tout élément d'un scénario causal ; que certaines valeurs modales sont souvent utilisées comme raisons d'agir, ce qui implique même une élimination de l'agentivité ; qu'il y a des contenus causatifs dans les dimensions référentielle, modale et illocutoire ; et que la version de la méthode d'analyse dimensionnelle du sens que nous utilisons est adaptée à l'étude de la modalité sémantique et de la structure dimensionnelle du sens.Le modèle offre également un cadre pour formuler des hypothèses qui transcendent le discours modalisé et qui sont projetées dans des domaines tels que l'étude des macro-structures sémantiques du discours, la narratologie ou l'analyse critique du discours.
- Published
- 2020
3. Causalité et modalité
- Author
-
Wong García, Ernesto and Wong García, Ernesto
- Subjects
causalidad ,causalité ,modalidad ,semántica ,modalité ,sémantique ,[SCCO.LING] Cognitive science/Linguistics ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics - Abstract
La presente investigación tiene como tema central el análisis semántico-discursivo de las relaciones de causalidad en el marco del estudio de la modalidad semántica. Las limitaciones del aparato analítico de la teoría dimensional del significado para describir la variedad de relaciones causales expresadas en el lenguaje nos llevaron a plantearnos el siguiente problema: ¿Qué características debe tener un modelo semántico-discursivo para el estudio de la causalidad en el discurso modalizado? El problema quedó precisado en tres preguntas: (1) ¿Cuál es el estado actual de las investigaciones sobre la causalidad? (2) ¿Qué tipos de información semántica intervienen en la expresión lingüística de las relaciones causales y deben, por tanto, incluirse en un modelo semántico-discursivo de la causalidad? Y (3) ¿Es este modelo aplicable al análisis del discurso modalizado? Cada una de estas preguntas corresponde a uno de los tres capítulos de la tesis.La investigación tuvo como objeto de estudio la expresión de relaciones causales en unidades discursivas modalizadas, en forma de córpora de enunciados vinculados simultáneamente a la causalidad y a las diferentes macrocategorías semánticas modales (valoración, interés, lealtad,certidumbre, afectividad y expresividad). Nuestro objetivo general fue proponer un modelo semántico-discursivo de la causalidad que permitiera su análisis en el discurso modalizado. Para ello, establecimos un marco teórico-conceptual, realizamos análisis exploratorios, elaboramos y aplicamos un modelo, realizamos los análisis definitivos y procesamos los resultados. En estas tareas, nos servimos de los métodos referativo, de introspección, de análisis textual, de oposiciones (con la técnica de pares mínimos aplicada a enunciados), de modelación, de análisis semántico del discurso, y de la técnica de muestreo estratificado para la selección de la muestra representativa.Las informaciones semánticas pertinentes en la expresión de relaciones causales resultaron ser el género de causalidad, el tipo de escenario causal, el campo nocional, el actante categorial focalizado y el aspecto. El modelo construido con estas informaciones está también basado en una teoría contrafáctica de la causalidad. El modelo es instrumentable, descriptivo e informativo. Su aplicación al análisis del discurso modalizado muestra, entre otras conclusiones importantes, que la modalización puede tomar como objeto cualquier elemento de un escenario causal; que determinados valores modales se emplean a menudo como razones para actuar, lo cual llega a implicar una eliminación de la agentividad; que existen contenidos causativos en las dimensiones referencial, modal e ilocutiva; y que la versión del método de análisis dimensional del significado que empleamos es idónea para el estudio de la modalidad semántica y de la estructura dimensional del significado.El modelo ofrece también un marco para formular hipótesis que trascienden el discurso modalizado y que se proyectan en áreas como el estudio de las macroestructuras semánticas del discurso, la narratología o el análisis crítico del discurso., Le thème principal de cette recherche est l'analyse sémantico-discursive des relations causales dans le cadre de l'étude de la modalité sémantique. Les limites du dispositif analytique de la théorie dimensionnelle du sens pour décrire la variété des relations causales exprimées dans le langage nous ont conduits à poser le problème suivant : Quelles caractéristiques doit avoir un modèle sémantico-discursif pour l'étude de la causalité dans le discours modalisé ? Le problème a été précisé en trois questions : (1) Quel est l'état actuel de la recherche sur la causalité ? (2) Quels types d'informations sémantiques sont impliqués dans l'expression linguistique des relations causales et doivent donc être incluses dans un modèle sémantico-discursif de la causalité ? Et (3) ce modèle est-il applicable à l'analyse du discours modalisé ? Chacune de ces questions correspond à un des trois chapitres de la thèse.La recherche a eu pour objet d'étude l'expression des relations causales dans des unités discursives modalisées, sous la forme d'un corpus d'énoncés liés à la fois à la causalité et aux différentes macrocatégories sémantiques modales (valorisation, intérêt, fidélité,certitude, affectivité et expressivité). Notre objectif général était de proposer un modèle sémantico-discursif de causalité qui permettrait son analyse dans un discours modalisé. Pour ce faire, nous avons établi un cadre théorique et conceptuel, effectué des analyses exploratoires, élaboré et appliqué un modèle, effectué les analyses définitives et traité les résultats. Dans ces tâches, nous utilisons les méthodes référentielles, l'introspection, l'analyse textuelle, les oppositions (avec la technique des paires minimales appliquées aux énoncés), la modélisation, l'analyse sémantique du discours et la technique de l'échantillonnage stratifié pour la sélection de l'échantillon représentatif.L'information sémantique pertinente dans l'expression des relations causales s'est avérée être le genre de causalité, le type de scénario causal, le champ notionnel, l'actant catégoriel focalisé et l'aspect. Le modèle construit avec ces informations est également basé sur une théorie contrefactuelle de la causalité. Le modèle est instrumentable, descriptif et informatif. Son application à l'analyse du discours modalisé montre, entre autres conclusions importantes, que la modalisation peut prendre pour objet tout élément d'un scénario causal ; que certaines valeurs modales sont souvent utilisées comme raisons d'agir, ce qui implique même une élimination de l'agentivité ; qu'il y a des contenus causatifs dans les dimensions référentielle, modale et illocutoire ; et que la version de la méthode d'analyse dimensionnelle du sens que nous utilisons est adaptée à l'étude de la modalité sémantique et de la structure dimensionnelle du sens.Le modèle offre également un cadre pour formuler des hypothèses qui transcendent le discours modalisé et qui sont projetées dans des domaines tels que l'étude des macro-structures sémantiques du discours, la narratologie ou l'analyse critique du discours.
- Published
- 2020
4. Análisis pragmático del uso temporal, del uso epistémico y del uso retrospectivo del futuro y del condicional en español moderno
- Author
-
Azzopardi, Sophie, Centre de Linguistique Inter-langues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus (CLILLAC-ARP (EA_3967)), Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7), and Azzopardi, Sophie
- Subjects
linguistica ,modalidad ,tiempo ,español ,condicional ,futuro ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS - Abstract
International audience
- Published
- 2017
5. Hablemos del irreal: La expresión de la contrafactualidad en francés, español e italiano y en aprendices de FLE hablantes de español y hablantes de italiano
- Author
-
Repiso, Isabel, Laboratoire Parole et Langage (LPL), Aix Marseille Université (AMU)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Université Aix Marseille, Universidad de Salamanca (Espagne), and Daniel Véronique (Aix Marseille Université)
- Subjects
condicionales ,modalidad ,counterfactuality ,argumentation ,contrefactualité ,modality ,modalité ,contrafactualidad ,[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics ,if- clauses ,constructions en si ,argumentación - Abstract
Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been (Kahneman & Tversky 1982). The expression of counterfactuality has been traditionally analyzed from conditional sentences if P (then) Q (Grevisse 1986, Chevalier et al. 1991, Riegel et al. 1994). The present study aims to describe the whole constructions and grammatical devices used when speaking about counterfactual worlds by native-French, Spanish and Italian speakers and by Spanish-speakers learners and Italian learners of French. The study analyzes how 30 Spanish-instructed learners and 30 Italian-instructed learners express counterfactuality in spoken French as an L2 and by what grammatical devices counterfactuality is encoded by one native-French control group, one native Spanish-speakers control group and one native-Italian control group. Guided interviews were conducted in both L2 and L1, in random order. Participants were presented with a story that led to a particular outcome and were asked to provide alternative scenarios that prevented such an outcome to happen (mutation task). The same method was used with the control groups.The more frequent construction in the mutation cores in French is a combination of a past marker and a modal verb (i.e., elle aurait pu choisir toute seule son plat; she could have chosen her own dish). The semantic implications of this type of construction make difficult its acquisition in French L2, since the learner must construct alternative scenarios which denote, in addition, his own subjectivity. The native use of this modalized conditional merges in the most experimented Learners Varieties in terms of immersion and time of studies in French L2. Conditional constructions are not the most frequent way of encoding counterfactuality, neither for the native-French speakers nor for the Spanish and Italian speakers. The non-predominance of the if- clauses to speak about what might have been should hence a delimitation of conditionality as a conceptualization process within irreality.; El razonamiento contrafactual es un proceso cognitivo en el que la realidad es comparada con lo que hubiera pasado de otra manera (Kahneman & Tversky 1982). La expresión de la contrafactualidad se basa tradicionalmente en un análisis de las proposiciones condicionales si A (entonces) B (Grevisse 1986, Chevalier et al. 1991, Riegel et al. 1994). El objetivo del presente estudio es describir la totalidad de construcciones y elementos gramaticales mediante los que los locutores nativos expresan la contrafactualidad en francés, español e italiano y en francés lengua extranjera (FLE). El presente estudio se basa en datos conversacionales obtenidos de dos grupos de aprendices FLE -30 hablantes de español y 30 hablantes de italiano- y de tres grupos de control: francés, español e italiano. Como estímulo hemos utilizado un texto que presenta una cadena causal que desemboca en un final desafortunado (Wells & Gavanski 1989). Tras la lectura del estímulo, hemos pedido a los participantes que propongan varias alternativas para evitar el desenlace desafortunado (tarea mutacional).Nuestros resultados ponen de manifiesto la tendencia del francés de marcar los núcleos mutacionales mediante la combinación de una marca de pasado y de un verbo modal (i.e., elle aurait pu choisir toute seule son plat; habría podido elegir su plato ella misma). Las implicaciones semánticas de este tipo de construcción dificultan su adquisición en FLE, ya que el aprendiz debe producir un escenario alternativo que signifique su propia subjetividad. El uso de este condicional modalizado emerge en las variedades de aprendiz más experimentadas en términos de inmersión y de estudios FLE. Nuestros resultados prueban que las proposiciones condicionales no son la construcción más frecuente para hablar de lo que podría haber pasado ni en francés, ni en italiano ni en español. La no preeminencia de las condicionales introducidas por si- en la construcción de escenarios alternativos debería acarrear una reflexión sobre los límites de la condicionalidad en tanto que proceso de conceptualización de la irrealidad.; Le raisonnement contrefactuel est un procès cognitif universel par lequel la réalité est comparée avec ce qui aurait pu se passer autrement (Kahneman & Tversky 1982). L'expression de la contrefactualité repose traditionnellement sur l'analyse des constructions conditionnelles si A (alors) B (Grevisse 1986, Chevalier et al. 1964, Riegel et al. 1994). Le but de notre étude est de décrire l’ensemble des constructions et des moyens grammaticaux par lesquels des locuteurs natifs expriment la contrefactualité en français, en espagnol, en italien et en français langue étrangère (FLE).Notre étude est fondée sur des données conversationnelles auprès de deux groupes d'apprenants FLE – trente hispanophones et trente italophones – et de trois groupes de contrôle : français, espagnol et italien. Pour l'enquête, nous avons utilisé comme stimulus un récit présentant une chaîne causale menant à un aboutissement malheureux (Wells & Gavanski 1989). Suite à la lecture du stimulus, nous avons demandé aux participants de proposer plusieurs alternatives afin d’éviter le dénouement malheureux (tâche mutationnelle).Nos résultats mettent en évidence que les noyaux mutationnels produits par le groupe de contrôle français combinent, le plus fréquemment, un marqueur du passé et un verbe modal (i.e., elle aurait pu choisir toute seule son plat). Les implications sémantiques de ce type de construction rendent difficile son acquisition en FLE, puisque l'apprenant doit produire un scenario alternatif lequel signifie sa propre subjectivité. L'emploi natif de ce conditionnel modalisé n'émerge que dans les variétés d'apprenant les plus avancées en termes d'immersion dans le milieu de la langue cible et d'études FLE. Nos résultats montrent que les constructions en si- ne constituent pas le moyen le plus fréquent pour parler de ce qui aurait pu se passer autrement ni en français, ni en espagnol, ni en italien. La non-prééminence des constructions conditionnelles dans l’expression de la contrefactualité devrait amener à une réflexion sur les limites de la conditionnalité en tant que procès de conceptualisation de l’irréel.
- Published
- 2013
6. Hablemos del irreal
- Author
-
Repiso, Isabel and Repiso, Isabel
- Subjects
condicionales ,modalidad ,counterfactuality ,argumentation ,contrefactualité ,modality ,modalité ,contrafactualidad ,[SCCO.LING] Cognitive science/Linguistics ,if- clauses ,constructions en si ,argumentación - Abstract
Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been (Kahneman & Tversky 1982). The expression of counterfactuality has been traditionally analyzed from conditional sentences if P (then) Q (Grevisse 1986, Chevalier et al. 1991, Riegel et al. 1994). The present study aims to describe the whole constructions and grammatical devices used when speaking about counterfactual worlds by native-French, Spanish and Italian speakers and by Spanish-speakers learners and Italian learners of French. The study analyzes how 30 Spanish-instructed learners and 30 Italian-instructed learners express counterfactuality in spoken French as an L2 and by what grammatical devices counterfactuality is encoded by one native-French control group, one native Spanish-speakers control group and one native-Italian control group. Guided interviews were conducted in both L2 and L1, in random order. Participants were presented with a story that led to a particular outcome and were asked to provide alternative scenarios that prevented such an outcome to happen (mutation task). The same method was used with the control groups.The more frequent construction in the mutation cores in French is a combination of a past marker and a modal verb (i.e., elle aurait pu choisir toute seule son plat; she could have chosen her own dish). The semantic implications of this type of construction make difficult its acquisition in French L2, since the learner must construct alternative scenarios which denote, in addition, his own subjectivity. The native use of this modalized conditional merges in the most experimented Learners Varieties in terms of immersion and time of studies in French L2. Conditional constructions are not the most frequent way of encoding counterfactuality, neither for the native-French speakers nor for the Spanish and Italian speakers. The non-predominance of the if- clauses to speak about what might have been should hence a delimitation of conditionality as a conceptualization process within irreality., El razonamiento contrafactual es un proceso cognitivo en el que la realidad es comparada con lo que hubiera pasado de otra manera (Kahneman & Tversky 1982). La expresión de la contrafactualidad se basa tradicionalmente en un análisis de las proposiciones condicionales si A (entonces) B (Grevisse 1986, Chevalier et al. 1991, Riegel et al. 1994). El objetivo del presente estudio es describir la totalidad de construcciones y elementos gramaticales mediante los que los locutores nativos expresan la contrafactualidad en francés, español e italiano y en francés lengua extranjera (FLE). El presente estudio se basa en datos conversacionales obtenidos de dos grupos de aprendices FLE -30 hablantes de español y 30 hablantes de italiano- y de tres grupos de control: francés, español e italiano. Como estímulo hemos utilizado un texto que presenta una cadena causal que desemboca en un final desafortunado (Wells & Gavanski 1989). Tras la lectura del estímulo, hemos pedido a los participantes que propongan varias alternativas para evitar el desenlace desafortunado (tarea mutacional).Nuestros resultados ponen de manifiesto la tendencia del francés de marcar los núcleos mutacionales mediante la combinación de una marca de pasado y de un verbo modal (i.e., elle aurait pu choisir toute seule son plat; habría podido elegir su plato ella misma). Las implicaciones semánticas de este tipo de construcción dificultan su adquisición en FLE, ya que el aprendiz debe producir un escenario alternativo que signifique su propia subjetividad. El uso de este condicional modalizado emerge en las variedades de aprendiz más experimentadas en términos de inmersión y de estudios FLE. Nuestros resultados prueban que las proposiciones condicionales no son la construcción más frecuente para hablar de lo que podría haber pasado ni en francés, ni en italiano ni en español. La no preeminencia de las condicionales introducidas por si- en la construcción de escenarios alternativos debería acarrear una reflexión sobre los límites de la condicionalidad en tanto que proceso de conceptualización de la irrealidad., Le raisonnement contrefactuel est un procès cognitif universel par lequel la réalité est comparée avec ce qui aurait pu se passer autrement (Kahneman & Tversky 1982). L'expression de la contrefactualité repose traditionnellement sur l'analyse des constructions conditionnelles si A (alors) B (Grevisse 1986, Chevalier et al. 1964, Riegel et al. 1994). Le but de notre étude est de décrire l’ensemble des constructions et des moyens grammaticaux par lesquels des locuteurs natifs expriment la contrefactualité en français, en espagnol, en italien et en français langue étrangère (FLE).Notre étude est fondée sur des données conversationnelles auprès de deux groupes d'apprenants FLE – trente hispanophones et trente italophones – et de trois groupes de contrôle : français, espagnol et italien. Pour l'enquête, nous avons utilisé comme stimulus un récit présentant une chaîne causale menant à un aboutissement malheureux (Wells & Gavanski 1989). Suite à la lecture du stimulus, nous avons demandé aux participants de proposer plusieurs alternatives afin d’éviter le dénouement malheureux (tâche mutationnelle).Nos résultats mettent en évidence que les noyaux mutationnels produits par le groupe de contrôle français combinent, le plus fréquemment, un marqueur du passé et un verbe modal (i.e., elle aurait pu choisir toute seule son plat). Les implications sémantiques de ce type de construction rendent difficile son acquisition en FLE, puisque l'apprenant doit produire un scenario alternatif lequel signifie sa propre subjectivité. L'emploi natif de ce conditionnel modalisé n'émerge que dans les variétés d'apprenant les plus avancées en termes d'immersion dans le milieu de la langue cible et d'études FLE. Nos résultats montrent que les constructions en si- ne constituent pas le moyen le plus fréquent pour parler de ce qui aurait pu se passer autrement ni en français, ni en espagnol, ni en italien. La non-prééminence des constructions conditionnelles dans l’expression de la contrefactualité devrait amener à une réflexion sur les limites de la conditionnalité en tant que procès de conceptualisation de l’irréel.
- Published
- 2013
7. El análisis sintáctico, semántico y pragmático de las palabras modales del español
- Author
-
Meléndez Quero, Carlos, Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF), Université de Lorraine (UL)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), and Meléndez Quero, Carlos
- Subjects
syntaxe ,pragmatique ,palabras discursivas ,corpus ,modalité ,sintaxis ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,modalidad ,semántica ,mots du discours ,sémantique ,pragmática ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,lingüística ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,linguistique - Abstract
International audience
- Published
- 2012
8. Temporalidad y modalidad
- Author
-
Laca, Brenda, Structures Formelles du Langage (SFL), Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis (UP8)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université Paris Lumières (UPL), and Laca, Brenda
- Subjects
modalidad ,bases modales ,verbos modales ,tiempo ,tense ,modality ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,modal bases ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,modal verbs - Abstract
This paper explores the constraints on the articulation of the temporal and the modal dimension on the basis of some emerging empirical generalizations drawn on a formal semantics basis. We show that the selection of a modal basis in interpretation is severely restricted by interaction between temporal perspective and temporal orientation of the configuration, in a way that can be captured by two general principles, historical necessity and the principle of diversity (which arguably reflects the ban against vacuous quantification which is well known from the nominal and the event domain)., Se examinan las restricciones a la articulación de las dimensiones temporal y modal sobre la base de algunas generalizaciones empíricas emergentes en semántica formal. Se muestra que la selección de una base modal en la interpretación está severamente restringida por la interacción entre perspectiva y orientación temporal, de un modo que puede ser captado por dos principios, el de necesidad histórica y el de diversidad (que probablemente no es otra cose que un reflejo de la prohibición contra la cuantificación vacua bien conocida en el dominio nominal y en el de los eventos)
- Published
- 2007
9. Palabras de reinas, santas y alcahuetas: Modalización y representación del discurso femenino en la literatura medieval
- Author
-
Lopez Izquierdo, Marta, Séminaire interdisciplinaire de recherches sur l'Espagne médiévale (SIREM), Université Stendhal - Grenoble 3-Université de Caen Normandie (UNICAEN), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Paris 13 (UP13)-Université de Poitiers-Universidad Autónoma de Madrid (UAM)-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla / University of Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Université Bordeaux Montaigne (UBM)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Langues - Musiques - Sociétés (LMS - UMR8099), Université Paris Descartes - Paris 5 (UPD5)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Langues - Musiques - Sociétés (LMS), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Paris 13 (UP13)-Université de Poitiers-Universidad Autonoma de Madrid (UAM)-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Bordeaux Montaigne-Université de Poitiers-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad Autonoma de Madrid (UAM)-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Université Paris 13 (UP13)-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Langues - Musiques - Sociétés ( LMS ), Université Paris Descartes - Paris 5 ( UPD5 ) -Centre National de la Recherche Scientifique ( CNRS ), Séminaire interdisciplinaire de recherches sur l'Espagne médiévale ( SIREM ), Université Stendhal - Grenoble 3-Université de Caen Normandie ( UNICAEN ), Normandie Université ( NU ) -Normandie Université ( NU ) -Université de Reims Champagne-Ardenne ( URCA ) -Université Bordeaux Montaigne-Université de Poitiers-Université Paris Nanterre ( UPN ) -Université Paris-Sorbonne ( UP4 ) -Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad Autonoma de Madrid ( UAM ) -Universidad de Alcalá = University of Alcalá ( UAH ) -Universidad de Salamanca-Université Paris 13 ( UP13 ) -Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines-Centre National de la Recherche Scientifique ( CNRS ), and Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Paris 13 (UP13)-Université de Poitiers-Universidad Autónoma de Madrid (UAM)-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
littérature médiévale espagnole ,représentation ,modalidad ,literatura medieval española ,sociolecte féminin ,[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,representación ,modalité ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,sociolecto femenino - Abstract
International audience; Se propone en esta comunicación un estudio de la caracterización lingüística de los personajes femeninos en tres obras literarias de la Edad Media española: Sendebar, Poema de Santa Oria y el Libro de Buen Amor. Se estudia en ella cómo las actitudes y los comportamientos lingüísticos representados fundamentan una descripción del discurso, y en particular de su organización modal, que incluya la variable “sexo”.; Cette communication propose une réflexion sur la caractérisation linguistique des personnages féminins dans trois textes littéraires du Moyen Âge espagnol: Sendebar, Poema de Santa Oria et Libro de Buen Amor. Elle explore les attitudes et les comportements linguistiques qui y sont représentés et la nécessité de prendre en compte la variable “sexe” pour la description du discours et, plus précisement, de son organisation modale.
- Published
- 2004
10. Palabras de reinas, santas y alcahuetas
- Author
-
Lopez Izquierdo, Marta and Lopez Izquierdo, Marta
- Subjects
littérature médiévale espagnole ,représentation ,modalidad ,literatura medieval española ,sociolecte féminin ,representación ,modalité ,sociolecto femenino ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics - Abstract
Se propone en esta comunicación un estudio de la caracterización lingüística de los personajes femeninos en tres obras literarias de la Edad Media española: Sendebar, Poema de Santa Oria y el Libro de Buen Amor. Se estudia en ella cómo las actitudes y los comportamientos lingüísticos representados fundamentan una descripción del discurso, y en particular de su organización modal, que incluya la variable “sexo”., Cette communication propose une réflexion sur la caractérisation linguistique des personnages féminins dans trois textes littéraires du Moyen Âge espagnol: Sendebar, Poema de Santa Oria et Libro de Buen Amor. Elle explore les attitudes et les comportements linguistiques qui y sont représentés et la nécessité de prendre en compte la variable “sexe” pour la description du discours et, plus précisement, de son organisation modale.
- Published
- 2004
11. CAMBIO Y PERVIVENCIA DE LOS EMPLEOS MODALES DEL FUTURO EN DOS VARIEDADES CONTEMPORÁNEAS DEL ESPAÑOL NO ESTÁNDAR
- Author
-
Lopez Izquierdo, Marta, Langues - Musiques - Sociétés (LMS), Université Paris Descartes - Paris 5 (UPD5)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Séminaire interdisciplinaire de recherches sur l'Espagne médiévale (SIREM), Université Stendhal - Grenoble 3-Université de Caen Normandie (UNICAEN), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Paris 13 (UP13)-Université de Poitiers-Universidad Autonoma de Madrid (UAM)-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Christian Lagarde, Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Bordeaux Montaigne-Université de Poitiers-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad Autonoma de Madrid (UAM)-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Université Paris 13 (UP13)-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Langues - Musiques - Sociétés ( LMS ), Université Paris Descartes - Paris 5 ( UPD5 ) -Centre National de la Recherche Scientifique ( CNRS ), Séminaire interdisciplinaire de recherches sur l'Espagne médiévale ( SIREM ), Université Stendhal - Grenoble 3-Université de Caen Normandie ( UNICAEN ), Normandie Université ( NU ) -Normandie Université ( NU ) -Université de Reims Champagne-Ardenne ( URCA ) -Université Bordeaux Montaigne-Université de Poitiers-Université Paris Nanterre ( UPN ) -Université Paris-Sorbonne ( UP4 ) -Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad Autonoma de Madrid ( UAM ) -Universidad de Alcalá = University of Alcalá ( UAH ) -Universidad de Salamanca-Université Paris 13 ( UP13 ) -Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines-Centre National de la Recherche Scientifique ( CNRS ), Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Paris 13 (UP13)-Université de Poitiers-Universidad Autónoma de Madrid (UAM)-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Lopez Izquierdo, Marta, Normandie Université (NU)-Normandie Université (NU)-Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA)-Université Paris 13 (UP13)-Université de Poitiers-Universidad Autónoma de Madrid (UAM)-Université Paris Nanterre (UPN)-Université Paris-Sorbonne (UP4)-Universidad de Sevilla / University of Sevilla-Université Marc Bloch - Strasbourg II-Universidad de Alcalá - University of Alcalá (UAH)-Universidad de Salamanca-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Université Bordeaux Montaigne (UBM)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), and Langues - Musiques - Sociétés (LMS - UMR8099)
- Subjects
situación de contacto ,Etats-Unis ,Estados Unidos ,judéo-espagnol ,modalité ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,judeo-español ,español contemporáneo ,modalidad ,chicano ,situation de contact ,Istamboul ,[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,espagnol contemporain ,futuro ,Estambul ,futur ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics - Abstract
Se comparan los empleos modales del futuro sintético (cantaré) y analítico (voy a cantar) en dos variedades contemporáneas de base española : el español "chicano" de Estados-Unidos y el judeo-español de Estambul, ambas variedades de contacto. Se describen los contextos sintácticos y los valores semánticos de ambas formas, poniéndose en evidencia diferencias entre ambas variedades que pueden relacionarse con la diferencia en las situaciones de contacto en que se desarrollan., Ce travail expose une comparaison du futur synthétique (cantaré) et analytique (voy a cantar) dans variétés contemporaines de base espagnole : le "chicano" (Etats-Unis) et le judéo-espagnol d'Istamboul. Il s'agit dans les deux cas de variétés issues dans des situations de contact de langues. Nous décrivons les contextes syntaxiques et les valeurs sémantiques des deux formes verbales. Les différences constatées entre les deux variétés sont mises en relation avec les diverses situations de contact dans lesquelles ces variétés se sont formées.
- Published
- 2002
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.