6 results on '"Aline Sardinha"'
Search Results
2. Interval aerobic training as a tool in the cognitive-behavioral treatment of panic disorder
- Author
-
Antonio Egidio Nardi, Claudio Gil Soares de Araújo, and Aline Sardinha
- Subjects
Anxiety reduction ,Psychotherapist ,lcsh:RC435-571 ,Panic disorder ,Context (language use) ,Cognition ,medicine.disease ,humanities ,Developmental psychology ,Psychiatry and Mental health ,Exercise program ,lcsh:Psychiatry ,Intervention (counseling) ,mental disorders ,medicine ,Aerobic exercise ,Psychology ,Agoraphobia - Abstract
Este trabalho consiste no relato da utilização de um programa de exercícios físicos aeró-bicos intervalados no contexto da terapia cognitivo-comportamental em um caso de transtorno de pânico e agorafobia. São descritos os procedimentos utilizados, bem como os resultados positivos obtidos na redução da ansiedade cardíaca e na ansiedade cotidiana em relação a situações que exigem esforço físico. The present article reports the use of an interval aerobic exercise program as an adjunct intervention in the context of cognitive behavioural therapy in a patient with panic disorder and agoraphobia. We describe the procedures used in the exercise program and also the positive results achieved regarding cardiac anxiety reduction and everyday anxiety reduction concerning activities that requested physical effort.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
3. Prevalência de transtornos psiquiátricos e ansiedade relacionada à saúde em coronariopatas participantes de um programa de exercício supervisionado
- Author
-
Adriana Cardoso Silva, Antonio Egidio Nardi, Claudio Gil Soares de Araújo, and Aline Sardinha
- Subjects
Psychiatry and Mental health ,lcsh:RC435-571 ,lcsh:Psychiatry ,transtornos psiquiátricos ,reabilitação ,doença arterial coronariana ,Ansiedade ,ansiedade cardíaca - Abstract
CONTEXTO: Aspectos psicológicos como estresse e depressão já são reconhecidos como fatores de risco cardiovascular. Mais recentemente, o impacto da ansiedade passou a ser objeto de estudo. OBJETIVO: Identificar a prevalência de transtornos psiquiátricos e a presença de ansiedade relacionada à saúde e de ansiedade cardíaca em coronariopatas participantes de um programa de exercício supervisionado. MÉTODOS: Quarenta e dois homens coronariopatas foram entrevistados com o Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI), versão 5.0, e solicitados a preencher a Escala de Sensibilidade à Ansiedade, o Questionário de Cognições Agorafóbicas, a Escala de Sensações Corporais e o Questionário de Ansiedade Cardíaca. RESULTADOS: Dentre os participantes, 38% apresentaram um ou mais diagnósticos psiquiátricos pelo MINI, mas apenas 19% apresentaram múltiplas comorbidades. A presença de transtornos psiquiátricos encontra-se associada a escores mais altos de ansiedade relacionada à saúde e à ansiedade cardíaca (p < 0,05). Não foi encontrada relação entre os escores de ansiedade e a gravidade da doença cardiovascular (p > 0,05). CONCLUSÕES: Ansiedade relacionada à saúde parece estar mais fortemente associada à presença de comorbidades psiquiátricas do que à gravidade do quadro cardiovascular. Recomenda-se a triagem regular de pacientes coronariopatas para transtornos psiquiátricos. Estratégias terapêuticas complementares como exercício físico e psicoterapia podem ser alternativas terapêuticas complementares.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
4. Tradução e adaptação transcultural do Questionário de Atividade Física Habitual
- Author
-
Eric Griez, Antonio Egidio Nardi, Aline Sardinha, Fabiana L. Lopes, Giampaolo Perna, Gabriel Esquivel, and Michelle N. Levitan
- Subjects
Psychiatry and Mental health ,Physical activity ,Psychology ,Humanities - Abstract
CONTEXTO: Atualmente ha na literatura um crescente interesse na interface entre exercicio fisico e transtornos psiquiatricos. Apesar disso, ainda ha uma deficiencia de instrumentos de autorrelato para medir os niveis de atividade fisica dos pacientes. OBJETIVO: A traducao, a afericao da equivalencia semântica e uma aplicacao piloto (n = 30), sem pretensao psicometrica, do Questionario de Atividade Fisica Habitual, visando sua utilizacao na populacao brasileira de diferentes niveis de escolaridade. METODOS: O processo envolveu duas traducoes e retrotraducoes realizadas por avaliadores independentes, avaliacao das versoes seguida da elaboracao de uma versao sintese e pre-teste comentado. RESULTADOS: A maioria dos participantes (91%) nao apresentou dificuldades de compreensao com o questionario. Para cada item do instrumento, apresentam-se os resultados das quatro etapas. Mais estudos sao necessarios para determinar a adequacao para populacoes de baixa escolaridade. Os autores recomendam que sujeitos menos instruidos sejam supervisionados ao preencher o questionario. CONCLUSOES: A utilizacao de duas versoes de traducao e retrotraducao, a discussao sobre a versao sintese e a interlocucao com a populacao-alvo proporcionam maior seguranca ao processo de equivalencia semântica.
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
5. Respiratory manifestations of panic disorder: causes, consequences and therapeutic implications
- Author
-
Walter A. Zin, Rafael C. Freire, Aline Sardinha, and Antonio Egidio Nardi
- Subjects
Pulmonary and Respiratory Medicine ,Hyperventilation syndrome ,business.industry ,Panic disorder ,Panic ,Respiratory physiology ,Carbon Dioxide ,Respiration Disorders ,medicine.disease ,Bioinformatics ,Hyperventilation ,medicine ,Breathing ,Humans ,Panic Disorder ,Anxiety ,Disease Susceptibility ,medicine.symptom ,Respiratory system ,business - Abstract
Multiple respiratory abnormalities can be found in anxiety disorders, especially in panic disorder (PD). Individuals with PD experience unexpected panic attacks, characterized by anxiety and fear, resulting in a number of autonomic and respiratory symptoms. Respiratory stimulation is a common event during panic attacks. The respiratory abnormality most often reported in PD patients is increased CO2 sensitivity, which has given rise to the hypothesis of fundamental abnormalities in the physiological mechanisms that control breathing in PD. There is evidence that PD patients with dominant respiratory symptoms are more sensitive to respiratory tests than are those who do not manifest such symptoms, and that the former group constitutes a distinct subtype. Patients with PD tend to hyperventilate and to panic in response to respiratory stimulants such as CO2, triggering the activation of a hypersensitive fear network. Although respiratory physiology seems to remain normal in these subjects, recent evidence supports the idea that they present subclinical abnormalities in respiration and in other functions related to body homeostasis. The fear network, composed of the hippocampus, the medial prefrontal cortex, the amygdala and its brain stem projections, might be oversensitive in PD patients. This theory might explain why medication and cognitive-behavioral therapy are both clearly effective. Our aim was to review the relationship between respiration and PD, addressing the respiratory subtype of PD and the hyperventilation syndrome, with a focus on respiratory challenge tests, as well as on the current mechanistic concepts and the pharmacological implications of this relationship.
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
6. Tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do Questionário de Ansiedade Cardíaca
- Author
-
Antonio Egidio Nardi, Aline Sardinha, and Georg H. Eifert
- Subjects
Final version ,Higher education ,business.industry ,coronary disease ,New population ,neurocirculatory asthenia ,Test (assessment) ,Comprehension ,Psychiatry and Mental health ,Validation studies ,Semantic equivalence ,Estudos de validação ,astenia neurocirculatória ,coronariopatia ,medicine ,Anxiety ,Brazilian population ,medicine.symptom ,business ,Psychology ,Social psychology - Abstract
INTRODUÇÃO: É crescente a produção científica brasileira na adaptação de instrumentos internacionais para avaliar ansiedade. A tradução e adaptação transcultural de escalas é um primeiro passo na obtenção de instrumentos válidos que permitam a comparação de diferentes populações. O objetivo do presente estudo foi traduzir e avaliar a equivalência semântica do Cardiac Anxiety Questionnaire, realizando um estudo piloto na população brasileira de diferentes níveis de escolaridade. MÉTODO: O processo de adaptação transcultural envolveu duas traduções e retrotraduções realizadas por avaliadores independentes, avaliação das versões e elaboração de uma versão síntese. Também examinamos os comentários dos participantes sobre a versão preliminar do questionário, os quais foram usados no desenvolvimento da versão final. RESULTADOS: Para cada item do instrumento, apresentam-se os resultados das quatro etapas. Os participantes com maior grau de escolaridade não apresentaram dificuldades na compreensão do instrumento, tendo apenas apresentado sugestões controversas acerca do item 5. Entretanto, os participantes apenas com escolaridade em nível fundamental relataram dificuldades com os itens 2, 4, 6, 7, 10, 11 e 14. Algumas alterações semânticas foram realizadas com o intuito de facilitar a compreensão do instrumento. CONCLUSÃO: A utilização de duas versões de tradução e retrotradução, discussão sobre a versão síntese e a interlocução com a população-alvo proporcionaram maior segurança ao processo de equivalência semântica da versão final brasileira. INTRODUCTION: There has been a growing interest in the cross-cultural application of psychological questionnaires to assess anxiety. The translation and cross-cultural adaptation of the original instrument is the first step in validating an instrument in a new population that will permit comparisons between different populations. The goals of this study were to translate the Cardiac Anxiety Questionnaire, assess its semantic equivalence, and perform a preliminary test with participants from the Brazilian population that were drawn from different educational backgrounds. METHOD: The cross-cultural adaptation process consisted of two translations and back translations performed by two independent evaluators; a critical evaluation of the two versions, and the development of a synthesized version. We also examined comments provided by participants on the preliminary version of the questionnaire and used them for the development of the final version. RESULTS: We report the results of the four stages for each item of the instrument. Participants with tertiary education had no difficulties comprehending the translated items of the questionnaire, only pointing item 5 as ambiguous. Participants from the lower educational level reported comprehension problems regarding items 2, 4, 6, 7, 10, 11 and 14. Some small changes were made in our first version to enhance comprehensibility. CONCLUSION: The use of two versions of translations, a critical examination of the two versions, and suggestions made by participants resulted in a final Brazilian version with a satisfactory degree of semantic accuracy and semantic equivalence with the original version.
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.