1. A Cross-Linguistic Study of Grammatical Morphology in Spanish- and English-Speaking Agrammatic Patients
- Author
-
Maria J. Benedet, Harold Goodglass, and Julie Ann Christiansen
- Subjects
Adult ,Male ,Cognitive Neuroscience ,media_common.quotation_subject ,Multilingualism ,Experimental and Cognitive Psychology ,Neuropsychological Tests ,Aphasia, Wernicke ,Speech Production Measurement ,Active voice ,Phonetics ,Morpheme ,Agrammatism ,Passive voice ,medicine ,Humans ,Aged ,media_common ,Aphasia, Broca ,Cue validity ,Middle Aged ,Linguistics ,Agreement ,Semantics ,Comprehension ,Neuropsychology and Physiological Psychology ,Female ,Affect (linguistics) ,medicine.symptom ,Psychology - Abstract
To account for cross-linguistic differences in agrammatism, Bates and her colleagues have employed the Competition Model, proposing that the cue validity and cue costs of a grammatical morpheme in a particular language will directly affect how agrammatism is manifested. Using Goodglass et al.'s (1993) Morphosyntax Battery in English and a translated version in Spanish, we analyzed the use of equivalent grammatical structures in production and comprehension by agrammatic speakers of the two languages. Wilcoxon signed-rank tests revealed that the relative order of difficulty in both production and comprehension of various grammatical morphemes was the same for both Spanish- and English-speaking agrammatic patients, with two exceptions: (1) the Spanish-speaking agrammatics were relatively better at producing subject-verb agreement, and (2) the Spanish speakers were significantly worse at comprehending both active and passive voice sentences. The Competition Model can explain the performance differences regarding subject-verb agreement and comprehension of active voice sentences, but it cannot account for the differences seen in comprehending passive voice sentences.
- Published
- 1998
- Full Text
- View/download PDF