1. O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos
- Author
-
Maria Clara Machado Martins, Leite, Camila Tavares, Lucente, Luciana, and Agustini, Carmen Lúcia Hernandes
- Subjects
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::PSICOLINGUISTICA [CNPQ] ,Experimental Psycholinguistics ,Psicolinguística Experimental ,Metáfora ,Linguística ,Língua portuguesa - Brasil ,Metaphor ,Compreensão ,Comprehension ,Psicolinguística - Abstract
FAPEMIG - Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Minas Gerais As metáforas têm sido objeto de estudo de diversos autores, que, em grande maioria, debatem em torno de saber se metáforas são compreendidas como comparações ou como categorizações; em observar qual a relação entre a similaridade e a metáfora; em analisar como metáforas diferem de enunciados literais; se são processadas diretas ou indiretamente, se são processadas em dois ou três estágios. Neste trabalho, abarcado pela área de Psicolinguística Experimental, o objetivo foi verificar se os índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” das metáforas influenciam no julgamento, ou seja, na compreensão, de sentenças metafóricas do Português Brasileiro, por meio de imagens. Os objetivos específicos foram: 1) identificar metáforas “familiares”, “muito convencionais” e “muito eficazes”; e 2) verificar, por meio de imagens, a influência da “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” no julgamento das sentenças metafóricas. Já as hipóteses foram quatro: 1) a metáfora é compreendida se for convencional para o participante, independentemente dos índices de “familiaridade” e “eficácia”; 2) os índices de “familiaridade” e “eficácia” são diretamente relacionados, ou seja, quanto mais alto o índice de “familiaridade”, mais alto será o de “muito eficaz” e “eficaz”; 3) para metáforas com maiores índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” serão selecionadas, pelos participantes, imagens que evidenciam o sentido metafórico; e 4) para metáforas com menores índices serão selecionadas, pelos participantes, imagens que evidenciam o sentido literal. Essa pesquisa tem como base teórica autores como Searle (2005[1979]), Finger (1996), Glucksberg (2003), Bowdle e Gentner (2005), entre outros. A metodologia deste trabalho contou com duas etapas de coleta de dados, sendo que na primeira foram disponibilizadas as Tarefas 1 e 2, e, na segunda etapa, a Tarefa 3. As três Tarefas foram distribuídas de forma online, por meio da plataforma JotForm. As metáforas utilizadas neste trabalho foram retiradas de Lakoff e Johnson (2002[1980]). Para as Tarefas 1 e 2 foram apresentadas dez metáforas. Já para a Tarefa 3, a partir da análise das duas primeiras Tarefas, foram selecionadas seis metáforas, divididas posteriormente em dois grupos: três metáforas com os maiores índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” (Grupo 1) e três metáforas com os menores índices (Grupo 2). Na Tarefa 3, para cada sentença, eram apresentadas três imagens como alternativas e os participantes tiveram que escolher uma imagem entre as três. Com as respostas da Tarefa 3, foram realizadas análises intra e intergrupos, por meio do teste quiquadrado para independência. Na análise intragrupo (tanto para o Grupo 1 quanto para o Grupo 2), ao verificar as sentenças metafóricas, percebemos que existe diferença estatisticamente significativa (p
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF