1. Abraham, Ephron and the Merchant. kæsæp ˁober lassoḥer (Genesis 23:16) in the Light of Ancient Near Eastern Silver Weighers
- Author
-
Tropper, Josef, Vita, Juan-Pablo, Molina, Manuel, Tropper, Josef, Vita, Juan-Pablo, and Molina, Manuel
- Abstract
At the end of Genesis 23:16, it is written that the silver that Abraham pays to Ephron for the purchase of a plot of land »passes to the merchant.« Virtually all previous translations, however, render this note in an emphatically free way, for example as »silver, according to the weights current among the merchants« (NRSV). In our analysis and reinterpretation of the verse, this is wrong. An examination of ancient Near Eastern legal documents shows that when large sums of silver were to be paid, a merchant or someone with similar professional training was often present as a silver weigher., Am Versende von Genesis 23,16 ist wörtlich die Rede davon, dass das Silber, das Abraham an Ephron für den Erwerb eines Grundstücks zahlt, »an den Kaufmann übergeht.« Praktisch alle bisherigen Übersetzungen geben diese Notiz jedoch betont frei wieder, etwa im Sinne von »Silber nach dem Gewicht, das im Kauf gang und gäbe war« (Luther-Bibel) – aus unserer Sicht zu Unrecht. Denn ein Blick in altorientalische Rechtsdokumente zeigt, dass bei der Zahlung größerer Silberbeträge häufig ein Kaufmann oder eine Person mit vergleichbarer Berufsausbildung als Silber-Wäger anwesend war., Peer Reviewed
- Published
- 2024