Search

Your search keyword '"intérprete"' showing total 75 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "intérprete" Remove constraint Descriptor: "intérprete" Publication Year Range Last 3 years Remove constraint Publication Year Range: Last 3 years
75 results on '"intérprete"'

Search Results

1. Interpretación del lenguaje político en el binomio español/árabe: estudio traductológico.

2. Preferencias de direccionalidad en la interpretación de la lengua de signos española.

3. Dignidade da pessoa humana e os alicerces morais fundamentais do intérprete

4. Preferencias de direccionalidad en la interpretación de la lengua de signos española

5. L'accès à des services d'interprétation appropriés, essentiel pour la santé des enfants.

6. Sur les compétences et les valeurs de l'interprète à l'ère de l'intelligence artifiicielle: une étude de cas.

7. BARREIRAS LINGUÍSTICAS NOS TRIBUNAIS PORTUGUESES. PISTAS PARA UM DIAGNÓSTICO.

8. Comercio, guerra y embajada: el chino Sinsay y la importancia de los intérpretes en las primeras relaciones sino-españolas en las Filipinas

9. O DIÁLOGO POÉTICO E CULTURAL ENCONTRADO NA INTERPRETAÇÃO DE ALCIONE NA MÚSICA MARANHÃO, MEU TESOURO MEU TORRÃO, TOADA DE BUMBA MEU BOI.

10. "¿POR QUÉ TAN RIGUROSO? ¿NI SIQUIERA POR SER MUJER?": LA IMAGEN DE LAS INTÉRPRETES EN LA PRENSA DEL SIGLO XVIII.

11. Reflexões sobre a formação do intérprete e o desenvolvimento acadêmico do surdo brasileiro

12. COMERCIO, GUERRA Y EMBAJADA: EL CHINO SINSAY Y LA IMPORTANCIA DE LOS INTÉRPRETES EN LAS PRIMERAS RELACIONES ENTRE CHINA Y ESPAÑA EN LAS FILIPINAS.

13. (IN)VISIBILIDAD MEDIÁTICA DE LOS TRADUCTORES E INTÉRPRETES DURANTE LA GUERRA DE UCRANIA: Análisis de las publicaciones de El Mundo.

14. Direito ao conhecimento da acusação, garantia constitucional ao intérprete judicial e aplicação de programas de tradução em atos processuais

15. LA INTERPRETACIÓN MUSICAL: APROXIMACIONES DESDE LA PRÁCTICA EXPERTA.

16. De Centla a Tenochtitlan. Conociendo a Malintzin

17. LA SERENATA PER UN SATELLITE (1969) DE BRUNO MADERNA: UNE "LIBERTE CONTROLEE" POUR UNE "ECOUTE DESORIENTEE".

18. Communicating in multilingual churches: The interpreter's role as a case study.

19. Directionality preferences in Spanish sign language interpreting

20. A ATUAÇÃO DE PROFISSIONAIS INTÉRPRETES DE LIBRAS EM SALA DE AULA

21. Aumentan las peticiones de servicios de traducción en albergues para personas sin hogar: Reporte.

22. Musical performance: approaches from expert practice

23. De Profesor de Inglés a Traductor Técnico

24. MultiPseudo, lenguaje de programación en pseudocódigo multi-idioma

25. RAMSÉS. Sistema de importación/exportación BD-JFLAP, gestión de idiomas y copias de seguridad

26. La figura del intérprete sordo, del voluntariado a la profesión

27. RAMSÉS. Sistema de importación/exportación BD-JFLAP, gestión de idiomas y copias de seguridad

28. O canto barroco da Axé Music: Daniela, Margareth e Ivete

29. O canto das sereias: as intérpretes baianas como mediadoras culturais no universo iberoamericano

30. INTERPRETAR E GUARDAR A CONSTITUIÇÃO: A REMODELAÇÃO DE ATRIBUIÇÕES PROMOVIDA PELO SUPREMO TRIBUNAL FEDERAL

31. Chapitre IV. Des interprètes

32. Chapitre III. Le disque entre en scène

33. Chapitre premier. L’offre de programmes

34. Chapitre II. Les deux faces du C.D

35. Qu’est-ce qui fait tourner le disque classique ?

36. Un Intérprete Sencillo de RISC-V con Fines Didácticos

37. La arquitectura de la música: recorridos de acceso por los auditorios alemanes del S. XX

38. Carrière et inspiration de Aziz Mian Qavvāl

39. Une source pour l’étude de la bhakti marathe

40. Préambule I

41. Des récits tenus pour réels

42. Une nouvelle version orale des aventures de Gésar de Ling recueillie en Burushaski au Nagir

43. Chanter la mort en pays tamoul

44. Autour des katai

45. Hymnologies Vishnuite, Jaina, Parsi, Tantrique et Islamique en Gujarati

46. La transmission des répertoires dans la musique vocale Hindustānī

47. Les sermons du Dādūpanthī

48. Traditions orales dans le monde indien

49. Les récits du chasseur

50. Transformations et modes de transmission d’une tradition

Catalog

Books, media, physical & digital resources