A partir de las menciones a la figura humorística del Schlemihl en las obras de Marx, Derrida, Gramsci y Benjamin, leemos con Freud la tematización melancólica del sujeto en la izquierda contemporánea. La obra de César Aira nos permite pensar cierta articulación entre materialismo y melancolía, con la que Aira se posiciona en la narrativa argentina como inventor de otros mundos en el mundo que, una y otra vez, se pierde. El humor abre la chance de encarar seriamente una lengua sin certeza, chance cuya política pasa por una apertura no individual de la lengua, capaz de seguir fantasmas. À partir des mentions de la figure humoristique du Schlemhil chez Marx, Derrida, Gramsci et Benjamin, on lit avec Freud une certaine caractérisation mélancolique du sujet dans la gauche contemporaine. L’œuvre de César Aira nous permet de penser une articulation entre le matérialisme et la mélancolie, par laquelle Aira prend position dans la littérature argentine contemporaine, en tant qu’inventeur d’autres mondes dans un monde qui est chaque fois perdu. L’humour ouvre une position sérieuse face à une langue sans certitude, position dont la politique passe par une ouverture non individuelle à la langue, capable de suivre des fantômes. From the mentions to the humoristic figure of the Schlemihl in the works of Marx, Derrida, Gramsci and Benjamin, we read with Freud the melancholic thematization of the subject in the contemporary left. The work of César Aira allows us to think of a certain articulation between materialism and melancholy, through which Aira positions himself in Argentine narrative as the inventor of other worlds in the world that, time and again, is lost. Humor opens the option of a serious position in front of language without certainty, option whose politics passes through a non-individual opening of the language, capable of tracing ghosts.