11 results on '"toponim"'
Search Results
2. La literatura a peu de carrer: toponímia urbana a la comarca de l’Alacantí
- Author
-
Guardiola i Savall, Maria Isabel, Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana, Giménez Ferrero, Marc, Guardiola i Savall, Maria Isabel, Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana, and Giménez Ferrero, Marc
- Abstract
El treball que duré a terme, a grans trets, serà un estudi toponímic sobre la presència d'escriptors i escriptores en llengua catalana (o altres llengües) als municipis que conformen la comarca de l'Alacantí: Agost, Aigües, Alacant i totes les seues partides (l’Alcoraia, el Bacarot, la Canyada del Fenollar, Fontcalent, Montnegre, el Moralet, el Pla de la Vallonga, el Rebolledo, la Santa Faç, Tabarca, Tàngel i el Verdegàs), Busot, el Campello, Mutxamel, Sant Joan d’Alacant, Sant Vicent del Raspeig, la Torre de les Maçanes i Xixona. El treball se centrarà principalment en noms d’atzucacs, avingudes, una carretera o un camí, un carrer o carreró, un racó, una glorieta, una plaça o replaça (placeta o replaceta), una rambla, un passeig o un passatge que tinguen el nom d'algun escriptor o escriptora en la nostra llengua o d'altra. Alhora, s'hi podran afegir noms de personatges de les obres literàries i se'n farà també un estudi comparatiu per veure en quin poble són més freqüents aquests topònims. Si escau, se'n farà també una comparació per llengües en què escrivien les figures literàries objecte d’estudi.
- Published
- 2023
3. Xorazm viloyati geografik joy nomlari tarkibida o’simliklarga bog’liq nomlar (fitonimlar)
- Author
-
Kutlimuratov, A.A., Jumaniyazov, T.T., Kutlimuratov, A.A., and Jumaniyazov, T.T.
- Abstract
Ushbu maqolada Xorazm viloyati toponimlarini tabiiy geografik jixatdan o’rganishda o’simlik nomi bilan bog’liq geografik nomlarning shaklanishi tahlil qilingan.
- Published
- 2023
4. NEMIS TILIDA ARTIKL
- Author
-
Masharipova, Munisa Yusufboyevna and Masharipova, Munisa Yusufboyevna
- Abstract
Ushbu maqolada nemis tilida artikl, jumladan, uning tarixiy koʻrinishlari ham nazariy va amaliy manbalar asosida yoritilgan.
- Published
- 2021
5. NEMIS TILIDA ARTIKL
- Author
-
Masharipova, Munisa Yusufboyevna and Masharipova, Munisa Yusufboyevna
- Abstract
Ushbu maqolada nemis tilida artikl, jumladan, uning tarixiy koʻrinishlari ham nazariy va amaliy manbalar asosida yoritilgan.
- Published
- 2021
6. NEMIS TILIDA ARTIKL
- Author
-
Masharipova, Munisa Yusufboyevna and Masharipova, Munisa Yusufboyevna
- Abstract
Ushbu maqolada nemis tilida artikl, jumladan, uning tarixiy koʻrinishlari ham nazariy va amaliy manbalar asosida yoritilgan.
- Published
- 2021
7. NEMIS TILIDA ARTIKL
- Author
-
Masharipova, Munisa Yusufboyevna and Masharipova, Munisa Yusufboyevna
- Abstract
Ushbu maqolada nemis tilida artikl, jumladan, uning tarixiy koʻrinishlari ham nazariy va amaliy manbalar asosida yoritilgan.
- Published
- 2021
8. Tracking the Locations of Hindu - Buddhist Archaeological Remains in Magelang Region Based on ROD 1914 and GIS Approach
- Author
-
Wardoyo Adi, Ari Mukti and Wardoyo Adi, Ari Mukti
- Abstract
Java was once the center of Hindu and Buddhist culture around the 4th until the 15th century AD. The number of archaeological remains from this period is infinite, both monumental remains such as temples and petirtaan (water shrines/ temple), and other remains such as yoni, linga, and statues. These remains are registered systematically by the Dutch East Indies government through its Archaeological Service (Oudheidkundig Dienst). unfortunately, most of them cannot be identified for their exact present locations. Some of the remains were later discovered unexpectedly at the time of construction or agricultural work activities. Therefore, this study seeks to investigate the locations of archaeological remains as reported by the Dutch Archaeological Service in the region of Magelang using the Geographic Information System (GIS) approach. This study suggests that, during the period of the Dutch East Indies, Magelang region has a very high density of Hindu-Buddhist archaeological remains. The result of this study can be used for further surveys, re-inventory, as well as protection and preservation efforts., Pulau Jawa pernah menjadi pusat perkembangan kebudayaan bercorak Hindu-Buddha sekitar abad ke-4 hingga ke-15 M. Tinggalan arkeologi dari periode ini sangat tinggi, baik berupa candi, petirtaan, maupun tinggalan lepas seperti arca, yoni, lingga, dan sejenisnya. Inventarisasi tinggalan tersebut sudah dilakukan secara sistematis sejak masa pemerintah Hindia Belanda melalui Dinas Purbakala (Oudheidkundig Dienst). Sayangnya sebagian besar tinggalan arkeologi tersebut sekarang tidak lagi diketahui secara tepat lokasi. Ada yang kemudian ditemukan secara tidak sengaja pada saat kegiatan pembangunan ataupun pengerjaan lahan pertanian. Penelitian ini berupaya untuk melacak ulang lokasi tinggalan arkeologi Hindu-Buddha yang pernah dilaporkan oleh Dinas Purbakala Belanda di Wilayah Magelang. Proses pelacakan dilakukan menggunakan pendekatan Sistem Informasi Geografis. Hasilnya berupa peta sebaran lokasi tinggalan arkeologi Hindu-Buddha. Peta ini menunjukkan bahwa di Wilayah Magelang, pada periode Hindia-Belanda, mengandung tinggalan arkeologi Hindu-Buddha yang padat. Hasil penelitian ini diharapkan dapat dimanfaatkan untuk kegiatan survei, reinventarisasi, hingga upaya pelindungan dan pelestariannya.
- Published
- 2020
9. Tracking the Locations of Hindu - Buddhist Archaeological Remains in Magelang Region Based on ROD 1914 and GIS Approach
- Author
-
Wardoyo Adi, Ari Mukti and Wardoyo Adi, Ari Mukti
- Abstract
Java was once the center of Hindu and Buddhist culture around the 4th until the 15th century AD. The number of archaeological remains from this period is infinite, both monumental remains such as temples and petirtaan (water shrines/ temple), and other remains such as yoni, linga, and statues. These remains are registered systematically by the Dutch East Indies government through its Archaeological Service (Oudheidkundig Dienst). unfortunately, most of them cannot be identified for their exact present locations. Some of the remains were later discovered unexpectedly at the time of construction or agricultural work activities. Therefore, this study seeks to investigate the locations of archaeological remains as reported by the Dutch Archaeological Service in the region of Magelang using the Geographic Information System (GIS) approach. This study suggests that, during the period of the Dutch East Indies, Magelang region has a very high density of Hindu-Buddhist archaeological remains. The result of this study can be used for further surveys, re-inventory, as well as protection and preservation efforts., Pulau Jawa pernah menjadi pusat perkembangan kebudayaan bercorak Hindu-Buddha sekitar abad ke-4 hingga ke-15 M. Tinggalan arkeologi dari periode ini sangat tinggi, baik berupa candi, petirtaan, maupun tinggalan lepas seperti arca, yoni, lingga, dan sejenisnya. Inventarisasi tinggalan tersebut sudah dilakukan secara sistematis sejak masa pemerintah Hindia Belanda melalui Dinas Purbakala (Oudheidkundig Dienst). Sayangnya sebagian besar tinggalan arkeologi tersebut sekarang tidak lagi diketahui secara tepat lokasi. Ada yang kemudian ditemukan secara tidak sengaja pada saat kegiatan pembangunan ataupun pengerjaan lahan pertanian. Penelitian ini berupaya untuk melacak ulang lokasi tinggalan arkeologi Hindu-Buddha yang pernah dilaporkan oleh Dinas Purbakala Belanda di Wilayah Magelang. Proses pelacakan dilakukan menggunakan pendekatan Sistem Informasi Geografis. Hasilnya berupa peta sebaran lokasi tinggalan arkeologi Hindu-Buddha. Peta ini menunjukkan bahwa di Wilayah Magelang, pada periode Hindia-Belanda, mengandung tinggalan arkeologi Hindu-Buddha yang padat. Hasil penelitian ini diharapkan dapat dimanfaatkan untuk kegiatan survei, reinventarisasi, hingga upaya pelindungan dan pelestariannya.
- Published
- 2020
10. Konverzija japanskih geografskih imena u engleskom i srpskom jeziku
- Author
-
Prnjat, Zorica, Marković, Ljiljana, Tadić, Milutin, Mišić, Danijela, Prnjat, Zorica, Prnjat, Zorica, Marković, Ljiljana, Tadić, Milutin, Mišić, Danijela, and Prnjat, Zorica
- Abstract
Geographical names (toponyms/ place names) present language forms used to name natural and man-made geographical objects. As part of onomastic material, they are studied by various scientists and researchers: geographers and cartographers, linguists, historians, archaeologists, ethnographers, anthropologists, sociologists and others. A multitude of geographical names around the world requires a system of unambiguous designation in national and international communication. The greatest possible regularity in communication and identification is achieved by standardization of geographical names. Written and spoken forms of geographical names in official language or languages of each country are established through standardization. Also, standardization promulgates regulations for the use of geographical names in national and international communication. Some of the most important issues of standardization are: selection of geographical names that should be standardized, toponymic sources (primary and secondary), use of exonyms, linguistic transformation, conversion (transliteration and transcription), registration and publication of standardized names, etc..., Geografska imena ili toponimi čine deo skupa onomastičkog materijala i predstavljaju jezičke forme koje nastaju iz potrebe za imenovanjem prirodnih i društvenih geografskih objekata. Predmet su istraživanja mnogih nauka i naučnih disciplina. Geografska imena su značajna ne samo za geografe i kartografe, već i za lingviste, istoričare, arheologe, etnografe, antropologe, sociologe i dr. Mnoštvo geografskih imena u jezicima sveta iziskuje potrebu uspostavljanja nedvosmislenog označavanja geografskih entiteta u nacionalnoj i međunarodnoj komunikaciji. Najveća moguća jednoznačnost u komunikaciji i nedvosmislenost u identifikaciji postiže se standardizacijom geografskih imena. Standardizacija podrazumeva postupak koji pored utvrđivanja pisanih i izgovornih oblika geografskih imena na službenom jeziku ili jezicima i pismima svake države obuhvata i utvrđivanje propisa za njihovu upotrebu u nacionalnoj i međunarodnoj komunikaciji. Neka od bitnih pitanja standardizacije su: klasifikacija i broj geografskih imena koja se standardizuju, toponimijski izvori (primarni i sekundarni), upotreba egzonima, jezičke transformacije, konverzija imena (transliteracija i transkripcija) u drugim jezicima, registrovanje i publikovanje standardizovanih imena i sl...
- Published
- 2016
11. Konverzija japanskih geografskih imena u engleskom i srpskom jeziku
- Author
-
Prnjat, Zorica, Marković, Ljiljana, Tadić, Milutin, Mišić, Danijela, Prnjat, Zorica, Prnjat, Zorica, Marković, Ljiljana, Tadić, Milutin, Mišić, Danijela, and Prnjat, Zorica
- Abstract
Geographical names (toponyms/ place names) present language forms used to name natural and man-made geographical objects. As part of onomastic material, they are studied by various scientists and researchers: geographers and cartographers, linguists, historians, archaeologists, ethnographers, anthropologists, sociologists and others. A multitude of geographical names around the world requires a system of unambiguous designation in national and international communication. The greatest possible regularity in communication and identification is achieved by standardization of geographical names. Written and spoken forms of geographical names in official language or languages of each country are established through standardization. Also, standardization promulgates regulations for the use of geographical names in national and international communication. Some of the most important issues of standardization are: selection of geographical names that should be standardized, toponymic sources (primary and secondary), use of exonyms, linguistic transformation, conversion (transliteration and transcription), registration and publication of standardized names, etc..., Geografska imena ili toponimi čine deo skupa onomastičkog materijala i predstavljaju jezičke forme koje nastaju iz potrebe za imenovanjem prirodnih i društvenih geografskih objekata. Predmet su istraživanja mnogih nauka i naučnih disciplina. Geografska imena su značajna ne samo za geografe i kartografe, već i za lingviste, istoričare, arheologe, etnografe, antropologe, sociologe i dr. Mnoštvo geografskih imena u jezicima sveta iziskuje potrebu uspostavljanja nedvosmislenog označavanja geografskih entiteta u nacionalnoj i međunarodnoj komunikaciji. Najveća moguća jednoznačnost u komunikaciji i nedvosmislenost u identifikaciji postiže se standardizacijom geografskih imena. Standardizacija podrazumeva postupak koji pored utvrđivanja pisanih i izgovornih oblika geografskih imena na službenom jeziku ili jezicima i pismima svake države obuhvata i utvrđivanje propisa za njihovu upotrebu u nacionalnoj i međunarodnoj komunikaciji. Neka od bitnih pitanja standardizacije su: klasifikacija i broj geografskih imena koja se standardizuju, toponimijski izvori (primarni i sekundarni), upotreba egzonima, jezičke transformacije, konverzija imena (transliteracija i transkripcija) u drugim jezicima, registrovanje i publikovanje standardizovanih imena i sl...
- Published
- 2016
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.