1. Adapting a Coparenting‐Focused Prevention Program for Latinx Adolescent Parents in a School Context
- Author
-
Michelle L. Toews, Mark E. Feinberg, Norma J. Perez-Brena, and Kristin M. Anders
- Subjects
Male ,Parents ,Medical education ,Coparenting ,education.field_of_study ,Adolescent ,Social Psychology ,Service delivery framework ,Adolescent fathers ,education ,Population ,Grandparent ,Context (language use) ,Hispanic or Latino ,Focus Groups ,Focus group ,Clinical Psychology ,Adolescent parents ,Humans ,Female ,Psychology ,Social Sciences (miscellaneous) - Abstract
The current study utilized a three-step cultural adaptation process to adapt a universal-coparenting program for Latinx adolescent parents in a school-based setting. First, focus groups were conducted with adolescent parents (n = 13; 100% Latinx; 69% female), their parents (n = 17; 94% Latinx; 82% female), and school staff (n = 7; 71% White; 100% female) to identify unique needs faced by this population. Second, the program was adapted to include new lesson modules (e.g., coparenting with grandparents, coparenting after breakups) and structural reformatting to fit a school schedule. Third, selected lessons from the adapted program were piloted in four schools with 32 Latinx adolescent parents (97% Latinx; 78% female). Lesson evaluation surveys and focus group data assessed the feasibility and acceptability of the service delivery method and content to show the program was well received. However, implementation challenges emerged when attempting to provide services to adolescent fathers and Spanish-speaking adolescents. This manuscript provides an example of how to use this cultural adaptation process to tailor prevention programs, highlights a new prevention program that can serve as a resource for adolescent parents, and provides several recommendations for working with Latinx adolescent parents.El presente estudio utilizó un proceso de adaptación cultural de tres pasos para adaptar un programa de cocrianza universal para padres adolescentes latinos en un entorno escolar. En primer lugar, se realizaron grupos de análisis con padres adolescentes (n = 13; el 100 % latinos; el 69 % mujeres), sus padres (n = 17; el 94 % latinos; el 82 % mujeres), y el personal escolar (n = 7; el 71 % blancos; el 100 % mujeres) para identificar las necesidades únicas que enfrenta esta población. En segundo lugar, el programa se adaptó para incluir módulos de enseñanza nuevos (p. ej.: la cocrianza con los abuelos, la cocrianza después de las separaciones) y para modificar el formato estructural de manera que se ajustara al horario escolar. En tercer lugar, se hicieron pruebas piloto de lecciones elegidas del programa adaptado en cuatro escuelas con 32 padres adolescentes latinos (el 97 % latinos; el 78 % mujeres). Se utilizaron encuestas de evaluación de las lecciones y datos de los grupos de análisis para evaluar la viabilidad y la aceptabilidad del método de prestación del servicio y del contenido a fin de demostrar que el programa fue bien recibido. Sin embargo, los desafíos de la implementación surgieron a la hora de prestar servicios a los padres adolescentes y a los adolescentes que hablan español. Este manuscrito brinda un ejemplo de cómo usar este proceso de adaptación cultural para adaptar programas de prevención, destaca un nuevo programa de prevención que puede servir como recurso para padres adolescentes y ofrece varias recomendaciones para trabajar con padres adolescentes latinos.本研究专门为拉丁裔青少年父母在学校为基础的环境下修订了一个文化调适项目,即一项通用-共同抚养孩子教育计划,利用的是三步文化适应过程。首先,进行了重点小组讨论,召集对象是青少年父母(n = 13;Latinx 100%;69%女性),他们的家长(n = 17;Latinx 94%;女性82%),学校工作人员(n = 7;71%的白人;100%为女性),旨在确定这群人所面临的独特需求。其次,该项目进行了调整,加入了一些新的课程模块(例如,与祖父母共同抚养、离异后共同抚养),并进行结构上的重新调整,以适应学校的时间安排。第三,从调适后的计划中挑选的课程在四所学校进行了试点,这些学校有32名拉丁裔青少年家长(97%是拉丁裔;78%的女性)。课程评估调查和焦点小组数据评估了提供服务的方法和内容的可行性和可接受性,表明该计划深受欢迎。然而,在试图向青少年父亲和说西班牙语的青少年提供服务时,在执行方面遇到一些困难。本文提供了一个如何使用这种文化适应过程来定制预防计划的例子,强调了一种新的预防计划,可以作为青少年父母的资源,并为与拉丁裔青少年父母合作提供了一些建议。.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF