145 results on '"LANGUAGE research"'
Search Results
2. Motherese in the Wichi Language (El maternés en la lengua wichí)
- Author
-
Taverna, Andrea S.
- Abstract
This paper provides the first evidence of maternal speech--motherese--in Wichi, an indigenous language with a complex morphology spoken in the Gran Chaco region of Argentina. The corpus consists of 22 hours of video recordings from the daily life of three children, starting from their one-morpheme utterance period (MLU = 1) to the onset of combining early morphemes (MLU = 2.30). Employing a mixed methodological approach, results allowed us: (a) to create an observational system of specific categories for the analysis of the maternal speech in Wichi; (b) to identify motherese in Wichi, noticeably stable across cases and organized into constellations of lexical, pragmatic-discursive and prosodic features with changes and continuities during the developmental target period. The results are discussed cross-culturally in the light of a renewed cultural approach, while limitations and future directions are addressed. [Translation from Spanish by Jennifer Martin.]
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
3. Interactional Sequences: Child-Adult Collaboration in Solving Referring Problems (Secuencias interlocutivas: colaboración adulto-niño en la solución de problemas referenciales)
- Author
-
Rojas-Nieto, Cecilia
- Abstract
This study's objective is to analyse repair sequences for referring problems that occur in conversation with young children (two to three years old), which have shown how reference recognition unfolds along a collaborative process. The results reveal that caretakers frame varying repair questions and that the children locally answer the caretakers' questions, tending to display specific responses for specific repair frames: they either repeat their previous expression or utilize diverse, more informative expressions. Jointly considered, the contributions from children and caretakers display an informational equilibrium characteristic of parallel sequences in adult interactions. The repair sequences clearly attest to the children's attention to the conversational exchange, the gradual reference optimization in their successive contributions and the delay in conversational progressivity with regard to the primary goal of achieving reference recognition. [Translation from Spanish by Jennifer Martin.]
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
4. Analysis of Children's Everyday Language Experiences Using Longform Audio: Promises and Pitfalls (Análisis de las experiencias lingüísticas cotidianas de niños y niñas utilizando audio de formato largo: posibles ventajas y dificultades)
- Author
-
Soderstrom, Melanie
- Abstract
Emerging audio technologies over the last decade have provided a new, unprecedented window into the everyday lives of infants and young children. These new approaches will allow us to begin to address longstanding questions about the nature of language experiences across languages, communities and situations and the role of these experiences in language development across contexts. Here, I discuss the primary technology, LENA®, as well as more recent technological developments, and some of the recent findings in this domain. I also describe recent efforts to leverage these capabilities towards a much broader vision of exploring diverse child language experiences using largescale collaborative efforts. [Translation from English by Mercè Rius.]
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
5. Lectura y Vida: Revista Latinoamericana de Lectura. (Reading and Life: Latin American Reading Magazine). 1998.
- Author
-
International Reading Association, Newark, DE.
- Abstract
The four 1998 issues of the journal on literacy education, entirely in Spanish, include these articles: "The Inevitable Radical Weakness of Language: Some Reflections about Forming Readers and Citizens" (Daniel Goldin); "Relationships among Reading and Writing, Thematic Units, Learning Through Research...In Search of Effective Instruction for Whole Language" (Timothy Shanahan); Comprehension and Textual Production in the Second Cycle of E.G.B.: Strategic Methodology" (Maria Isabel Lopez); "Games and Their Educational Implications in the Teaching of Literacy" (Ignacio Dalton and James F. Christie); "Reading Quickly, Thinking Carefully" (Graciela Perriconi); "Full Text: A New Challenge for Reading-Writing Instruction" (Octavio Henao Alvarez); "Using the Library, Reading, and Working with Street Children in Honduras" (Luis Mendez); "Diversity and Continuity in Writing and Editing Situations in Kindergarten" (Maria Claudia Molinari); "The Evaluation of Writing in a School Context: Implications for Practical Pedagogy" (Stella Serrano and Josefina Pena); "Mezquital, Malintzi and Chichimecas Mission: Language Awareness in the Development of Bilingual Literacy" (Norbert Francis); "Latin American Identity in Caribbean Children's Literature" (Gerardo Torres); "Construction of Face: Experience of a Reading/Writing Workshop in Greater Buenos Aires" (Carolina Espinosa); "An Unsuspected Dichotomy: The Boundary between Spelling and Writing in the Beginning Literacy Period" (Celia Diaz and Emilia Ferreiro); "Phonological Awareness and Reading: Theory and Research on a Complex Relationship" (Angela Signorini); "Whole Language in Multicultural Bilingual Education: Implications for Bilingual Teacher Training in Ecuador" (Annelies Merkx and Rolando Pichun Seguel); "Writing in First and Second Languages: A Two-Language Process" (Amparo Clavijo and Esperanza Torres); "Phonological Awareness in Preschool Children: The Possibility of Omitting the First Section" (Monica Alvarado); "Commentary on the Thesis of Monica Alvarado" (Sofia Vernon); "Literacy and Discrimination" (Mirta A. Mosches de Kosiner); "Adriana and Independent Retelling of Her Favorite Stories" (Angeles Molina Iturrondo); "University Students as Producers of Texts: A Team-Teaching Experience" (Adriana Bono and Sonia de la Barrera); "Reading Together: A Project with Children Repeating First Grade in a Public School in Brazil" (Mercedes Cupolillo, Regiana Souza Silva, Shamia Socorro and Keith Topping); "Reading and Life 93-97: A Social and Library Study" (Ana Sola Villazon, Pedro G. Enriquez and Fabricio Penna). Book reviews and professional notes are also included in each issue. (MSE)
- Published
- 1998
6. La lectura literaria como arte de 'performance': la teoria transaccional de Louise Rosenblatt y sus implicaciones pedagogicas (The Use of Literature as Performance Art: The Transactional Theory of Louise Rosenblatt and Its Pedagogical Implications).
- Author
-
Zoreda, Margaret Lee
- Abstract
This paper focuses on the work that Louise Rosenblatt and her followers in the United States have done to improve the teaching and learning of literature at all educational levels. Although these researchers have focused almost exclusively on the use of literature in the native language, the paper uses transactional theory as a basis for teaching and research in the field of English as a Second Language. After summarizing the most important concepts from Rosenblatt's work, the paper describes some of the research done by the Center on English Learning and Achievement (CELA) and the National Council of Teachers of English (NCTE), as the research provides practical advice for using the transactional approach to literature in the classroom, whether it be in the native language or a second language. Contains 31 references. (LH)
- Published
- 1997
7. Que hay de nuevo acerca de la inmersion? Un Breve Recorrido por sus Fundamentos y por las Investigaciones Actuales (What's New in Immersion? A Brief Overview of Its Bases and Present-Day Research).
- Author
-
Sierra, Josu
- Abstract
This discussion briefly surveys the development of the immersion method of second language teaching, outlining the central program strategies and characteristics using Curtain's and Pesola's descriptions. An overview of recent research focuses on error correction and feedback studies as an example of pedagogical-methodological evolution in this approach. (CNP)
- Published
- 1997
8. Actas de la 4th mesa redonda sobre investigacion en 'Lenguas Extranjeras' en la Universidad Autonoma Metropolitana 1996. (Proceedings from the 4th Roundtable on Investigation in Foreign Languages in the Autonomous Metropolitan University 1996).
- Author
-
Autonomous Metropolitan Univ., Mexico City (Mexico)., Zoreda, Margaret Lee, Diop, Mamoudou Si, and Vivaldo Lima, Javier
- Abstract
The articles included in this volume were selected as exemplary papers from the conference in Mexico. The goal of the forum was to provide an opportunity for researchers from the three branches of the Universidad Autonoma Metropolitana (UAM) to meet and discuss research projects currently in progress at the university. The works presented here reflect the wide interests and research priorities that are currently being investigated in the field of foreign language education. Papers include: "The Literary Text as a Reflective Tool and Active Reading Experience in the Foreign Language Classroom (Yvonne Cansigno Gutierrez, Luz Maria Reyna Malvaez Swain); "The Attitude of the University Student Toward Learning English and Its Impact on School Success: The Case of English Reading Classes at the UAM-Iztapalapa" (Susana Ibarra-Puig); "On the Threshold of Cross-Cultural Encounters" (Margaret Lee Zoreda); "Assessment in Foreign Languages: An Essential Part of the Teaching-Learning Process" (Margarita Elena Magana Sanchez, Mamoudou Si Diop, Amalia Tellez Salazar); "The Goal, Justification, and Basis of a Choral Poetry Workshop in the German Language, Designed for the UAM-Azcapotzalco" (Maria Clotilde Rivera Ochoa); and "Towards an Analysis of the Psycholinguistic Determinants of the Processing of Written Academic Discourse in a Foreign Language: The Case of Cognitive Style" (Javier Vivaldo Lima). (LH)
- Published
- 1997
9. Contextualizacion y 'Expresiones Pragmaticas': 'Che' como Senal de Marco (Contextualization and 'Pragmatic Expressions': 'Che' as Deictic Marker).
- Author
-
Carranza, Isolda
- Abstract
The pragmatic expressions of Argentine Spanish (e.g., "bueno, viste, no? mira") are defined as deictic signals. They are deictic because they indicate elements of the communicative situation: transitions between text segments, conversational roles, or the social relationship between participants. They also signal contextual suppositions and help the hearer derive specific inferences. The basic simultaneous localizing and signalling functions on discursive and interactional planes are illustrated with "che." This expression is shown to act at three planes of text organization: the ideational (e.g., marking a topic change), sequential structure, and speech act planes. In turn-initial position, it is used to get the turn at talk and to define the hearer as addressee. It is normally a mark of intimacy or solidarity, but can evoke familiarity simply to reinforce an authoritarian tone when there is a marked asymmetrical relationship between participants. "Che" is also applied to indicate a change of time frame: specifically, a return to an activity that has been temporarily interrupted. Contains 19 references. (Author)
- Published
- 1993
10. Guarijio de Arechuyvo, Chihuahua (Guarijio of Arechuyvo, Chihuahua).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico), and Miller, Wick R.
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Guarijio, an indigenous language of Mexico spoken in Arechuyvo, Chihuahua. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. Contains four references. (CK)
- Published
- 1993
11. Acateco de la Frontera Sur (Acateco of the Southern Border).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico), and Maldonado, Roberto Zavala
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Acatec, an indigenous language of Mexico spoken along Mexico's southern border. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. Contains three references. (CK)
- Published
- 1992
12. Impacto de un programa de lectura extensiva en la adquisicion de una segunda lengua (Impact of an Extensive Reading Program on Second Language Acquisition).
- Author
-
Coll, Ana
- Abstract
This study investigates the application of Krashen's Input Hypothesis, studying the relationship between exposure to the target language and language acquisition within the context of the English-as-a-foreign-language secondary classroom in Spain. The project studied the effect of additional reading instruction with emphasis on reading for pleasure. Series of graded readers were made available to students in the experimental group who were asked to turn in short reports on which they received teacher feedback. An average of 15 hours of after school reading was completed by students in the experimental group. Student achievement was evaluated via the short form of the English Language Skills Assessment (ELSA), a multiple-choice cloze test, a dictation test, the Spew test (vocabulary), and a self-assessment measure. The difference between control and experimental groups was not significant. The following possible explanations are provided: reading does not correlate with greater achievement in a second language; the treatment provides either inadequate or insufficient input to support Krashen's hypothesis; the length of the study was insufficient to show significant results; the measurement tools used were inadequate to capture differences. (SR)
- Published
- 1991
13. Totonaco de Papantla, Veracruz (Totonac of Papantla, Veracruz).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico), and Levy, Paulette
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Totonac, an indigenous language of Mexico spoken in Papantla, Veracruz. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1990
14. Sentence Combining in Second Language Instruction. Language in Education: Theory and Practice. No. 31.
- Author
-
ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, Washington, DC. and Cooper, Thomas C.
- Abstract
Second language students may develop writing skills gradually, or they may learn and practice these skills through the use of sentence combining techniques. A study is reported of the consistent use of sentence combining exercises with intermediate language classes at the university level. A total of 325 students enrolled in intermediate French, German, and Spanish classes were included in the experiment. For each language, three classes served as the experimental group and three as the control group. Both control and experimental groups were taught according to a modified audiolingual method and both used the same texts. However, the experimental classes practiced sentence combining and did fewer reading selections. The results supported the claim that consistent sentence combining practice accelerates the acquisition of writing skills and enables the student to use more advanced syntactic patterns sooner than s/he would if left to develop the skill in a less systematic way. The discussion of the experiment includes suggestions for using sentence combining techniques in the classroom. A large number of examples of sentence combining exercises in French, German, and Spanish, arranged in progressive order of difficulty, concludes the volume. (AMH)
- Published
- 1980
15. Tlapaneco de Malinaltepec, Guerrero (Tlapanec of Malinaltepec, Guerrero).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico), and Suarez, Jorge A.
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Tlapanec, an indigenous language of Mexico spoken in Malinaltepec, in the state of Guerrero. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. Contains two references. (CK)
- Published
- 1988
16. Mayo de Los Capomos, Sinaloa (Mayo of Los Capomos, Sinaloa).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico), and Freeze, Ray A.
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Mayo, an indigenous language of Mexico spoken in Los Capomos, in the state of Sinaloa. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1989
17. Otomi de San Andres Cuexcontitlan, Estado de Mexico (Otomi of San Andres Cuexcontitlan, State of Mexico).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City), Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico), and Lastra, Yolanda
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Otomi, an indigenous language of Mexico spoken in San Andres Cuexcontitlan, in the state of Mexico. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1989
18. Huave de San Mateo del Mar, Oaxaca (Huave of San Mateo del Mar, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Huave, an indigenous language of Mexico spoken in San Mateo del Mar, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1983
19. Nahuatl de Acaxochitlan, Hidalgo (Nahuatl of Acaxochitlan, Hidalgo).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Nahuatl, an indigenous language of Mexico spoken in Acaxochitlan, in the state of Hidalgo. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1980
20. Chocho de Santa Catarina Ocotlan, Oaxaca (Chocho of Santa Catarina Ocotlan, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Chocho, an indigenous language of Mexico spoken in Santa Catarina Ocotlan, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1977
21. Chontal de la Sierra de Oaxaca (Chontal of the Oaxacan Mountain Area).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Chontal, an indigenous language of Mexico spoken in the mountains of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1980
22. Chinanteco de San Juan Lealao, Oaxaca (Chinantec of San Juan Lealao, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Chinantec, an indigenous language of Mexico spoken in San Juan Lealao, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1980
23. Mixe de Tlahuitoltepec, Oaxaca (Mixe of Tlahuitoltepec, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Mixe, an indigenous language of Mexico spoken in Tlahuitoltepec, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1980
24. Zoque de Chimalapa, Oaxaca (Zoque of Chimalapa, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Zoque, an indigenous language of Mexico spoken in Chimalapa, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1980
25. Mazateco de Chiquihuitlan, Oaxaca (Mazater of Chiquihuitlan, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Mazatec, an indigenous language of Mexico spoken in Chiquihuitlan, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1978
26. Mixteco de Santa Maria Penoles, Oaxaca (Mixtec of Santa Maria Penoles, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Mixtec, an indigenous language of Mexico spoken in Santa Maria Penoles in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. Questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, the vocabulary, grammar and syntactic material were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1977
27. Trique de San Juan Copala, Oaxaca (Trique of San Juan Copala, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Trique, an indigenous language of Mexico spoken in San Juan Copala, in the state of Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1975
28. Zapoteco del Istmo, Juchitan, Oaxaca (Zapotec of the Isthmus, Juchitan, Oaxaca).
- Author
-
Mexico Coll. (Mexico City) and Archives of Indigenous Languages in the State of Oaxaca (Mexico)
- Abstract
This document is the first of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Zapotec, an indigenous language of Mexico spoken in the Isthmus region of Juchitan, Oaxaca. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK)
- Published
- 1974
29. Selecta: Journal of the Pacific Northwest Council on Foreign Languages, 1992-1998.
- Author
-
Pacific Northwest Council on Foreign Languages. and Nickisch, Craig W.
- Abstract
This journal publishes scholarly articles on all aspects of language pedagogy, linguistics, foreign cultures and languages, and comparative, classical, and foreign (Asian, French, German, Italian, Luso-Brazilian, Scandinavian, Slavic, Spanish, and Spanish American) literatures. It is published annually, based exclusively on a representative number of papers given at the annual meeting of the Pacific Northwest Council on Languages. (KFT)
- Published
- 1998
30. La Aplicacion de las Bases de Datos al Estudio Historico del Espanol (The Application of Databases to the Historical Study of Spanish).
- Author
-
Nadal, Gloria Claveria and Lancis, Carlos Sanchez
- Abstract
Notes that the employment of databases to the study of the history of a language is a method that allows for substantial improvement in investigative quality. Illustrates this with the example of the application of this method to two studies of the history of Spanish developed in the Language and Information Seminary of the Independent University of Barcelona. (35 references) (Author/CK)
- Published
- 1997
31. Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism.
- Author
-
Silva-Corvalan, Carmen and Silva-Corvalan, Carmen
- Abstract
Papers on Spanish bilingualism and Spanish in contact with other languages include: "The Study of Language Contact: An Overview of the Issues" (Carmen Silva-Corvalan); "Language Mixture: Ordinary Processes, Extraordinary Results" (Sarah G. Thomason); "The Impact of Quichua on Verb Forms Used in Spanish Requests in Otavalo, Ecuador" (Joni Kay Hurley); "The Expression of Past Reference in Spanish Narratives of Spanish-Quechua Bilingual Speakers" (Carol A. Klee, Alicia M. Ocampo); "Spanish OV/VO Word Order Variation in Spanish-Quechua Bilingual Speakers" (Francisco A. Ocampo, Carol A. Klee); "The Gerund in the Spanish of the North Andean Region" (Mercedes Nino-Murcia); "The Spanish Language in Contact with Quechua and Aymara: The Use of the Article" (Juan Carlos Godenzzi); "Personal Pronouns for Inanimate Entities in Uruguayan Spanish in Contact with Portuguese" (Adolfo Elizaincin); "Lending the 'Unborrowable': Spanish Discourse Markers in Indigenous American Languages" (Jill Brody); "The Loss of the Spanish Impersonal Particle 'se' Among Bilinguals: A Descriptive Profile" (Amparo Morales); "The Many Faces of Language Maintenance: Spanish Language Claiming in Five Southwestern States" (Alan Hudson, Eduardo Hernandez Chavez, Garland D. Bills); "Spanish Ability and Use Among Second-Generation Nuyoricans" (Ofelia Garcia, Milagros Cuevas); "'En los sabados, en la manana, en veces': A Look at 'en' in the Spanish of San Antonio" (MaryEllen Garcia); "On the Future of the Future Tense in the Spanish of the Southwest" (Manuel J. Gutierrez); "Discourse Strategies of Mexican American Spanish" (Lucia Elias-Olivares); "Morphosyntactic Features in the Spanish of the Basque Country" (Hernan Urrutia Cardenas); "First Stages in the Acquisition of Noun Phrase Determiners by a Basque-Spanish Bilingual Child" (Itziar Idiazabal); "Resultados del contacto del espanol con el arabe y con las lenguas autoctonas de Guinea Ecuatorial" ("Results of Spanish in Contact with Arabic and the Indigenous Languages of New Guinea") (Celia Casado-Fresnillo); and "El espanol en Filipinas" ("Spanish in the Philippines") (Antonio Quilis). (MSE)
- Published
- 1995
32. Encuentro de Linguistica en el Noroeste (2nd, Hermosillo, Mexico, November 18-20, 1992). Memorias Tomos 1 y 2 (Conference on Linguistics in the Northwest [2nd, Hermosillo, Mexico, November 18-20, 1992]. Papers Volumes 1 and 2).
- Author
-
Sonora Univ. (Mexico), Dept. of Letters and Linguistics.
- Abstract
Papers in these volumes were presented at a Mexican conference on linguistics. Most papers are in Spanish; the English translations of the titles include the following: "Directions in Contemporary Semantics" (L. Lara); "Regular Accentuation in Spanish" (C. Braithwaite); "Syntactic Order in Sonoran" (D. Brown); "Speech Datives or Interest/Not of Interest" (R. Maldonado); "Adverbial Noun Phrases and Adverbs Proper" (I. Zatarian); "Modal Constructions" (E. Trevino); "Conjugation of Conjunctions in Northern Tepehuan" (B. Bascom); "Some Idiosyncratic Orthographic Conventions of Southern Durango" (L. Volpe); "Tepehuan Yutoaztec Origins or Nuhuatl Object Prefixes" (K. Dakin); "Dialects of Guarijio" (R. Escalante); "Theorectical Problems in the Dialectology Study of Syntactic Aspects of Pima Bajo" (Z. Fernandez); "Types of Predicates with Copula in Southern Durango Tepehuan" (V. Flores, L. Volpe); "Syntactic Nature of Argument Structure" (K. Hale); "Fast and Slow in Tohonno O'odham" (J. Hill); Nominalized Clauses in Ute" (T. Givon); "Classification of the Southern Yutoaztec Languages" (W. Miller); "Non-referrential Expressions in O'Odham" (D. Payne); "Personal Number Morphemes in Southeastern Tepehuan" (T. Willett); "Possession in Yucateco Mayan" (F. Chel); "Change of Voice in Chuj" (C. Buenrosto); "External and Internal Linguistic Change in the Morphological Structure of Southwestern Vizcaino" (A. Urkiza); "Numbers in Seri" (M. Moser, S. Marlett); "Guillemin's Mexican Apache Vocabulary" (W. de Reuse); "Grammaticalization of Verbs of Movement in Akateko" (R. Zavala);"Reading and Textual Typology" (A. Rojas, M. Camargo); "Nahuatl Language or Mexican Language? A 19th Century Dissent" (B. Cifuentes, V. Peralta); "Intensive and Frequentive in Classical Nahuatl Expropriation Discourse" (R. Ortiz); "The Discourse of Expropriation" (M. Montes de Oca); "Routines that Count" (C. Nieto); "Voice of the Voiceless" (T. Dounce); "Testimony in Oral History and the Disturbing Work of Editing: An Anthropological Pespective" (T. Dounce); "Reality and Ethnoscience" (S. Cuevas); "Ethnosemantics of Kiliwa Kinship" (M. Mixco); "Reading Process in Primary Schoolchildren in Hermosillo" (A. Vidal, R. Anguiano); "Rule Transferral" (R. Mejia); "Linguistic Complexities (Endophoric References) in Textbooks" (A. Ugalde); "First Sound Correspondence in Writing" (S. Vernon); and"The Nature of Language and Problems in the Rehabilitation of Deaf Children" (B. Radelli). (KM)
- Published
- 1994
33. Estudios de Linguistica y Sociolinguistica (Studies in Linguistics and Sociolinguistics).
- Author
-
Sonora Univ. (Mexico), Dept. of Letters and Linguistics., Cruz, Gerardo Lopez, Zamarron, Jose Luis Moctezuma, Cruz, Gerardo Lopez, Zamarron, Jose Luis Moctezuma, and Sonora Univ. (Mexico), Dept. of Letters and Linguistics.
- Abstract
This book contains the following articles on research in the field of general linguistics and sociolinguistics: "Papago Plurals" (Jane H. Hill, Ofella Zepeda); "Typological Characteristics of the Yumanas Languages" (Mauricio J. Mixco); "Observations on Accent in Yutoaztec" (Leopoldo Valinas); "Development of Nominal Cases in Seri" (Mary Moser, Estaban Marlett); "Nahuatl Anthroponyms with Nonverbal Nouns" (Kennethy C. Hill); "Contribution of Pragmatics to Linguistic Analysis: Examples from Nahuatl" (Jose Antonio Flores Farfan); "Approaches to the STudy of the Pronominal System in Pima Bajo" (Zarina Estrada Fernandex); "Reduplication of Noun Roots in Yaqui" (Constantino Martinez Fabian); "An Approach to Relative Clause Analysis in Sonoran Spanish" (Rosa Maria Ortiz Ciscomani, Teresita Cabanillas Chavez); "Ocuilteco, an Otopame Language in Transition: A Theoretical Approach to its Study" (Martha Muntzel); "The Two Dialects of Guarijio" (Wick R. Miller); "Cahita Dialectology" (Gerardo Lopez, Jose Luis Moctezuma); "Language Policy in 19th Centure Mexico" (Barbara Cifuentes); "Phonetic Aspects of Sonoran Spanish" (Maria Teresa Alessi Molina, Ana Luisa Torres Diaz); "Analysis of the /s/ Phoneme in the Speech of Adults from Sahuaripa, Sonora" (Delores Brown); "Lexical Polymorphism in two Sonoran Communities" (Andres Acosta Felix); "Orallization of the Deaf: A Psycholinguistic Study" (Amalia Hoyos Arvizu, Amelia Flores Velez); "In the Words of Father Font" (J. Montana Marti). (KM)
- Published
- 1994
34. Immersion und Bilingualer Unterricht: Eine Bibliographie. Informationshefte zum Lernen in der Fremdsprache. Heft 3. (Immersion and Bilingual Education: A Bibliography. Publications on Learning in a Foreign Language. Volume 3).
- Author
-
Catholic Univ., Eichstatt (Germany)., Christian Albrechts Univ., Kiel (Germany)., and Endt, Ernst
- Abstract
This bibliography lists publications concerned with bilingual education and immersion programs and how they are used in and outside of Canada. In the beginning, an overview is provided of publications from related disciplines that have brought crucial recognition to the fields of bilingual and immersion education. These include: second and foreign language acquisition; psycholinguistics; brain hemisphere research; bilingualism; bilingual upbringing; communicative foreign language learning; and content-based foreign language learning. The main body of the bibliography is primarily arranged geographically, with a larger section on Canada, which is divided in more specific sections. The other geographic areas covered include: Africa; Asia; Australia; Latin America; United States; and Europe, which is divided into sections on Belgium, Finland, France, Holland, Ireland, Luxembourg, Austria, Sweden, Switzerland, Spain, Wales, and Germany. The entries in the bibliography are published in the language of their origin. (AMB)
- Published
- 1992
35. La variacion de /s/ en Valdivia: sexo y edad.
- Author
-
Smith, Karen L.
- Abstract
Describes the study of the use of /s/ vs. /h/ or O (in Spanish) in Valdivia, Chile, by speakers who differed in sex and age. No marked differences in relation to sex and age were found, indicating a relatively homogeneous community. (MLS)
- Published
- 1990
36. Lenguaje y Ciencias (Language and Sciences), Vol. 17, No. 3.
- Author
-
Universidad Nacional de Trujillo (Peru). Departmento de Idiomas y Linguistica. and Zierer, Ernesto
- Abstract
This issue contains two articles in Spanish and three in English on the following topics: the practical presentation of English for Special Purposes (ESP) materials in science programs at the National University of Trujillo, "notional syllabus" and "discourse analysis" in relation to ESP materials, extra-linguistic principles in explaining language facts, diphthongation in "Kechwa de Ancash-Huaylas," and a typology of language situations. The first article is a discussion of some aspects of the practical classroom presentation of texts in scientific English using recently published textbooks. The second article is a discussion of terms: notional syllabus refers to the organization of a syllabus according to semantic expression. Discourse analysis refers to the informational coherence of texts, and the markers used to point the way to understanding such texts. In the third paper, some of the extra-linguistic principles related to language use that enable human beings to interact socially are discussed. The distinctive features of one of the dialects in the Quechua group of dialects are analyzed in the fourth article. Thirty types of communication situations involving interaction of the five factors: "speaker, listener, channel, code and information" are discussed and classified in the last article. (AMH)
- Published
- 1977
37. Bilingualism and Language Contact: Spanish, English, and Native American Languages. Bilingual Education Series.
- Author
-
Barkin, Florence and Barkin, Florence
- Abstract
Spanish, English, and American Indian languages in the southwestern United States and northern Mexico and bilingualism and language contact in the region are addressed in a collection of articles. Approaches to research in the languages of this region are discussed in articles by Valdes, Lope Blanch, and Brandt. Cultural and sociolinguistic aspects of American Indian speech are dealt with in articles by Kroskrity, Spolsky and Irvine, Cooley and Lujan, Siler and Labadie-Wondergem, and Leap. Border Spanish is discussed by Barkin, Floyd, Jaramillo and Bills, Lantolf, Webb, and Valdes and others. Articles on language teaching include: (1) "The Acquisition (?) of Spanish as a Second Language" (Edelsky and Hudelson); (2) "Second-Language Acquisition and Foreign Language Teaching: Spanish Language Programs at a University on the U.S.-Mexican Border" (Teschner); (3) "Natural Texts and Delayed Oral Production: An Indigenous Method for the Teaching of American Indian Languages" (Montgomery); and (4) "Classroom Implications of Culturally Defined Organizational Patterns in Speeches by Native Americans" (Scafe and Kontas). Finally, language maintenance, shift, and use are discussed by Amastae, Aguirre, and Floyd. (JB)
- Published
- 1982
38. Educacion en Poblaciones Indigenas: Politicas y Estrategias en America Latina. (Education for Indigenous Populations: Policies and Strategies in Latin America).
- Author
-
United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization, Santiago (Chile). Regional Office for Education in Latin America and the Caribbean. and Zuniga, Madeleine
- Abstract
This document is a compilation of 20 papers from a seminar on educational policy and strategy for educating the indigenous peoples of Latin America and Mexico. There is a growing awareness among linguistics and anthropology specialists and educators of the necessity to validate education that respects the values of an indigenous culture. This research covers the size of indigenous populations, existing government policies, literacy rates, national planning, and current programs, as well as various programs undertaken in the past. Education alone cannot resolve the economic and social problems of marginal peoples. One goal is the creation of a center for education and research on ethnic peoples and the Amazonian and Andean languages. Further study on the problems of linguistic pluralism and past government policies of establishing Spanish as the official language is recommended. Among the papers included are "Linguistic Research on Indigenous Languages of Colombia" (Jon Landaburu) and "Systematic Inventory of Indigenous Languages of Peru: Policies for the Preparation of an Elementary Bilingual Grammar and Dictionary" (Alberto Escobar). An alphabet of the Quechua and Aymara languages is appended. (NL)
- Published
- 1987
39. Tracing the Spanish Language/Determinando el Origen del Idioma Espanol.
- Author
-
Lozano, Anthony G.
- Abstract
Discusses the history of the Spanish language in America and notes the influence of Caribbean languages, Nahuatl, and English on Spanish. Describes the archaisms in lexicon, phonology, and grammar of the Spanish of New Mexico and Colorado. Discusses Spanish language maintenance in Mexico, Puerto Rico, Cuba, and the United States. (SB)
- Published
- 1980
40. Palabras de origen chino en el habla cubana (Words of Chinese Origin in Cuban Spanish).
- Author
-
Varela, Beatriz
- Abstract
Presents a historical analysis of the Chinese in Cuba and examines the influence of the Chinese language on Spanish. Examples are given of Chinese words used in Cuba today and it is concluded that they have made a considerable contribution to Cuban Spanish. (NCR)
- Published
- 1979
41. Temas y Problemas del idioma espanol en la prensa: El lenguaje, arma peligrosa (Themes and Problems of the Spanish Language in the Press: Language, a Dangerous Weapon).
- Author
-
de Senillosa, Antonio
- Abstract
Discusses the important role that language has in our society and compares human communication to animal group communication. Gives specific examples of corruption in the Spanish language today. (NCR)
- Published
- 1979
42. Emotional valence promotes free recall of foreign language words after video exposure.
- Author
-
Arriagada‐Mödinger, Francia and Ferreira, Roberto A.
- Subjects
- *
RECOLLECTION (Psychology) , *NATIVE language , *LANGUAGE research , *ENGLISH as a foreign language , *LANGUAGE & languages - Abstract
The effect of emotional valence in word retrieval is well‐established in native languages, but findings in a foreign language remain inconsistent. This study investigated the impact of emotional valence on free word recall in English as a foreign language after video exposure. Participants were upper‐intermediate English speakers with Spanish as their mother tongue who watched eight emotionally valenced and four neutral videos, followed by an immediate free recall task and a delayed recall task after 2 weeks. Generalized linear mixed models showed that word valence influenced recall, with neutral words being less easily recalled than negative words, and a decline in recall between sessions. These findings support the Motivated Attention Account, which suggests that motivationally significant stimuli capture more attention than neutral stimuli, regardless of their polarity. Furthermore, the results align with previous evidence in native language research and some studies in foreign language contexts. This study highlights the robust effect of emotional valence on word recall at different time intervals, using authentic input with upper‐intermediate English speakers who have Spanish as their mother tongue and who learned English later in life. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
43. PRESENTACIÓN.
- Author
-
Sito, Luanda
- Subjects
SIGN language ,NATIVE language ,SPANISH language ,LANGUAGE research ,FOREIGN language education ,ADVICE - Abstract
Copyright of Íkala: Revista de Lenguaje y Cultura is the property of Universidad de Antioquia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
44. Impacto del lenguaje inclusivo promovido por los movimientos feministas sobre las paremias con marca de género en español.
- Author
-
Brotons, María Lucía Navarro
- Subjects
- *
LANGUAGE research , *PHRASEOLOGY , *GENDER , *DISCOURSE , *CORPORA - Abstract
Approaching the area of phraseology occupied by paroemias from a gender perspective involves a confluence of two lines of research: language and discourse. The aim of this introductory study is to check whether the paroemias included in the paremiological repertoire Refranero Multilingüe using the universal masculine are currently used in a feminised way. For this purpose, a lexicographical and textual corpus methodology is employed. Preliminary results seem to indicate that the paremias collected in the Refranero Multilingue with the universal masculine mostly accept feminisation in the discourse when the referent is feminine. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
45. Huellas gramaticales en el relato policial: narrativa de una experiencia de clases.
- Author
-
Cecilia Romero, María
- Subjects
SECONDARY school students ,DETECTIVES ,SECONDARY schools ,READING comprehension ,LANGUAGE research - Abstract
Copyright of Toldo de Astier is the property of Universidad Nacional de La Plata and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
46. TRADUCCIONES, REFLEXIóN METATRADUCTORA Y LINGüíSTICA: UNA PROPUESTA.
- Author
-
Lozano Miralles, Helena
- Subjects
- *
LANGUAGE research , *LINGUISTICS , *QUEENS , *FLAME , *TRANSLATORS , *TRANSLATING & interpreting - Abstract
In this paper I will reflect on some examples of my activity as a translator guided by the following questions: since translations often broaden the boundaries of language, can we consider the contribution of translated texts to systematic language research? And further, is the meta-translational and metalinguistic reflection of translators important for the study of language? To answer these questions, I will consider the nature of translation and writing as twin operations, and after mentioning synthetically and essentially the theory that guides my translating decisions, I will dwell on some examples concerning the “creative” use of verbal tenses in my Spanish translations of Umberto Eco’s The Island of the Day Before (1995) and The Mysterious Flame of Queen Loana (2005). [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
47. Tecnologías y diversidad en la investigación en didáctica de lenguas. Presentación de los editores invitados.
- Author
-
López Ferrero, Carmen and Negueruela Azarola, Eduardo
- Subjects
LANGUAGE research ,ACADEMIC discourse ,DIGITAL technology ,ENGLISH language ,CLASSROOMS - Abstract
Copyright of Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas is the property of Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Ensenanza de Lenguas and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
48. La lingüística computacional y de corpus al servicio de la investigación en Lingüística y Educación: un esbozo en Colombia.
- Author
-
Quiroz Herrera, Gabriel and Pérez-Pérez, Carlos Mario
- Subjects
COMPUTATIONAL linguistics ,CORPORA ,LANGUAGE research ,PHONOLOGICAL awareness ,LINGUISTICS education - Abstract
Copyright of Revista Internacional de Cooperación y Desarrollo is the property of Universidad de San Buenaventura and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
49. EL IMPACTO EMOCIONAL DE LA INTERPRETACIÓN DE ENLACE EN CONTEXTOS DE ASILO La percepción de los intérpretes de árabe-español.
- Author
-
RAYAA, BACHIR MAHYUB
- Subjects
MUNICIPAL services ,LANGUAGE services ,LANGUAGE research ,SUPPLY & demand ,EMOTIONS - Abstract
Copyright of Human Review is the property of Eagora Science and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
50. Exploração gráfica, aprendizagem, invenção e modelagem: o design de informação como processo para análise de entrevistas.
- Author
-
Carvalho, Ricardo Artur P., Sidaoli, Leonardo, and Jardim Batista, Cristina
- Subjects
- *
LANGUAGE & languages , *LANGUAGE research , *VISUAL learning , *RESPONDENTS , *ORGANIZATION - Abstract
This article explores the use of graphical visual language in research processes as a form of investigation and learning. Based on the case of a master's thesis, the authors examine the process of graphic exploration and how it contributed to the results of the analysis of ten interviews. The use of different graphic resources and how they served to represent and translate elements present in the interviewees' speeches, to organise, identify the recurring themes and, subsequently, analyse them is observed. It was found that the process of exploring and analysing the interviews was enhanced by the design process, which experimented with different configurations of organisation and categorisation were experimented, articulating concepts and forms throughout the process. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.