Search

Your search keyword '"Gallego"' showing total 29 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Gallego" Remove constraint Descriptor: "Gallego" Language spanish Remove constraint Language: spanish
29 results on '"Gallego"'

Search Results

1. “Estás de bo ano”: una aproximación al piropo en gallego desde la (des)cortesía.

2. La variación ter que, haber (de/que) y deber y sus valores modales en el gallego oral contemporáneo: una aproximación basada en el uso.

3. Los pronombres personales tónicos en un habla gallega.

4. Los sistemas de nominativo del pronombre personal gallego.

5. Micropolíticas lingüísticas familiares de resistencia: Estrategias parentales para la transmisión intergeneracional del gallego.

6. LÉXICO JURÍDICO EN LA DOCUMENTACIÓN DEL BIERZO (SIGLOS XIII Y XIV): SERVICIOS, TRIBUTOS Y RENTAS.

7. "A los niños se les habla en castellano": Política lingüística familiar en Galicia: habitus o intervención.

8. LA ARBOLEDA PERDIDA. EL BOSQUE Y EL ÁRBOL EN EL CINE VASCO y GALLEGO CONTEMPORÁNEOS.

9. REPRESENTACIÓN A SAN ROQUE: TEATRO BILINGÜE Y MÚSICA INCIDENTAL EN EL OURENSE DEL SIGLO XVIII.

10. Xela Arias en la traducción. Verso y recto.

11. Procesamiento de Expresiones Multipalabra en gallego mediante Aprendizaje Profundo.

12. El posesivo en construcciones de valor locativo de la lengua gallega: innovación lingüística e interferencia a partir del análisis de corpus contemporáneos.

13. CUESTIONES DE IGUALDAD DE GÉNERO EN LAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL Y AL GALLEGO DE THE BOY IN THE DRESS (DAVID WALLIAMS).

14. La lengua gallega en el teatro de cordel portugués: estudio lingüístico.

15. LA CONVIVENCIA LINGÜÍSTICA EN ЕSPAÑA: ALGUNAS PRECISIONES GEOGRÁFICAS Y POLÍTICAS.

16. La recepción literaria de la obra de Washington Irving en gallego.

17. LA BIBLIOMETRÍA Y LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN. LA INVESTIGACIÓN EN GALLEGO COMO ESTUDIO DE CASO.

18. «NI UNA MALA PALABRA, NI UNA BUENA ACCIÓN»: INDIFERENCIA ESTATAL Y AUTONÓMICA HACIA LOS COMPROMISOS INTERNACIONALES DE PROTECCIÓN DEL GALLEGO CONTRAÍDOS CON LA CARTA EUROPEA DE LAS LENGUAS REGIONALES O MINORITARIAS.

19. SER Y ESTAR EN LAS LENGUAS ROMANCES IBÉRICAS: LAS ORACIONES COPULATIVAS CON ATRIBUTO ADJETIVAL.

20. El continuum oralidad-"literacidad" en entornos biculturales y bilingües: el gallego y el español nuevo mexicano tradicional.

21. Creación de un treebank de dependencias universales mediante recursos existentes para lenguas próximas: el caso del gallego.

22. Uso del Smartphone y su reflejo en la escritura entre estudiantes de secundaria bilingües gallego - español.

23. Panorámica sociolingüística de la lengua gallega (s. XX-XXI).

24. La voz de la elite normativa turística: Inspección turística. El caso gallego.

25. LA METAFONÍA NOMINAL EN UN HABLA GALLEGA.

26. Funciones socio-discursivas de las alternancias de gallego y español en la realización bilingüe de cotilleo.

27. DEL LATÍN A LOS ROMANCES IBÉRICOS.

28. Manifestaciones de la afasia en gallego. Datos preliminares de pacientes bilingües gallego-castellano.

Catalog

Books, media, physical & digital resources