Search

Showing total 266 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Topic philology. linguistics Remove constraint Topic: philology. linguistics Language russian Remove constraint Language: russian Language polish Remove constraint Language: polish
266 results

Search Results

1. Kontekst w interpretacji metajęzykowych jednostek ironicznych: struktury, typy, granice (na podstawie języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego)

2. What-clefts with adjectives in English: A corpus-based analysis

3. „…читая в ногу души прекрасные порывы': смех аутсайдера и русский ХХ век в Неизвестных письмах Олега Юрьева

4. Маяковский – новатор языка? Словообразовательная структура неологизмов Маяковского и их роль в современном русском языке

5. LANGUAGE MEANS OF REALIZATION OF RHETORICAL STRATEGIES OF BUSINESS-COMMUNICATION AND THEIR CORRELATION WITH ZONES OF INFLUENCE OF A HUMAN BEING

6. Безопасность в польской и русской аксиосферах языкового сознания

7. Эпоха деятельности профессора Анджея Ситарского – расцвет познанской украинистики (воспоминание-посвящение как эго-текст)

8. „W udręce wołałem do Pana, a On mnie wysłuchał […]. Pan moim wspomożycielem' (Ps 118[117]:5–6). O leksykalnej wariantywności psałterzowych redakcji cerkiewnosłowiańskich. Na przykładzie tłumaczeń gr. ὁ ἀντιλή(μ)πτωρ, ἡ ἀντίλη(μ)ψις, ἡ βοήθεια, ὁ βοηθός, ἡ λύτρωσις, ὁ λυτρωτής, ῥυόμενος, ὁ ῥυστής, ὁ ὑπερασπισμóς i ὁ ὑπερασπιστής. Ujęcie ilościowe

9. Medyczne oraz lingwistyczne konteksty rozważań nad leksemem język i jego potencjałem frazeologicznym

10. Студент плюс-минус Интернет, или интернет-составляющая в компетенции русиста

11. Między radością a smutkiem. O nadziei w poezji Nikołaja Karamzina

12. Motyw nadziei w twórczości Igora Talkowa

13. Fatalne zauroczenie (Wiktor Pielewin, Miłość do trzech Zuckerbrinów)

14. Czy zbiór polskich frazeologizmów pochodzenia biblijnego jest zbiorem zamkniętym?

15. Komponenty eksponujące cechę żeńskości w nazwach stowarzyszeń II Rzeczpospolitej

16. Коммуникативные аспекты католических богослужений на русском языке

17. Язык и познание. Диаграмматическая иконичность в сказке Алексея Толстого Золотой ключик, или приключения Буратино и ее польском переводе

18. O odpowiednikach gr. ὁ ναόϛ, ἡ ἐκκλησία, τό ἁγίασμα, τό ἁγιαστήριον, ἡ ἁγιωσύνη w psałterzowych redakcjach cerkiewnosłowiańskich

19. Словообразовательные аспекты языковой игры в псевдоэтимологию

20. „Трудолюбив, как немец, и легкомыслен, как поляк' (концепты русского обыденного сознания „немцы' и „поляки' по данным „Национального корпуса русского языка')

21. Мотив семейного разлада в русской беллетристике о жизни духовенства 1860–1870-х гг.

22. Концепция национального характера в контексте иронического в романе Ивлина Во „Незабвенная'

23. Межкультурно-коммуникативное обучение иностранным языкам

24. Особенности поэтики киноромана: проблема перекодирования текста

25. Komizm współczesnych filmów rosyjskich na warsztacie tłumacza

26. „План мира' и мотивы поступка русского литературного героя (И.С. Тургенев и Дж. Байрон)

27. Poezja na usługach władzy – wczesna panegiryczna twórczość Symeona z Połocka

28. Эволюция концепта скуки в творчестве Елены Шварц

29. Политический вербатим в современной русской драматургии

30. Konstrukcje z predykatami percepcji w języku słowackim i ich ekwiwalenty w języku polskim

31. Z osobliwości językowych warsztatu przekładowego Biblii brzeskiej (zagadnienia wybrane)

32. Sonet, cykl sonetowy i wieniec sonetów w poezji polskiej i europejskiej

33. Česká i-kmenová feminina na -n a jejich vývoj ve starší češtině (od r. 1300 do r. 1900)

34. Ortograficzne i ortoepiczne zróżnicowanie słowacko-serbskich aproksymatów międzyjęzykowych

35. Uzus a praktyka leksykograficzna (na przykładzie czasownika dedykować we współczesnej polszczyźnie)

36. Многоаспектная интерпретация фраземы в монографии Н. Алефиренко 'Теоретичні питання фразеології': к юбилею ученого

37. Український вокатив: зміна поглядів на функції морфологійної форми на тлі суспільних трансформацій

38. Німецькі форми назви слюсаря у польській та східнослов’янських мовах

39. Common Usage vs Codified Standard: Problems with the Codification of Anglicisms in the Contemporary Russian Language

40. Oral translation as a way of fostering accuracy. Evidence from teaching Russian

41. Actual problems of contrastive grammar in the focus of pragmalinguistics

42. На пути к оптимальному структурированию системы видовых парадигм в русском языке

43. Weneckie miejsca wyobraźni. Fondamenta degli Incurabili – próba interpretacji

44. Осуществление юнгианской идеи русских как интуитивных интровертов в современной литературной фантастике

45. Mitologizmy grecko-rzymskie w retrokryminałach Marka Krajewskiego – konwencja i inwencja w aspekcie funkcjonalnym

46. O funkcjach, budowie i nazywaniu tchawicy w naukach medycznych, w historii polszczyzny oraz w gwarach

47. Словообразовательные процессы в русском сленге (на примере наименований лиц)

48. Разговорно-просторечная лексика в „Материалах к словарю русского языка…' В.И. Прахова – российского филолога первой половины XIX века

49. Концепт „Огонь' в философии „Живой Этики': лексико-тематическая категоризация

50. Wasylisa Prekrasnaja i inni w rosyjskiej ludowej bajce magicznej