Search

Your search keyword '"translation techniques"' showing total 17 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "translation techniques" Remove constraint Descriptor: "translation techniques" Language polish Remove constraint Language: polish
17 results on '"translation techniques"'

Search Results

1. Навчальний переклад і лінгводидактика

2. The Translation of the Septuagint by Rev. Prof. Remigiusz Popowski. History, Editions, Significance and an Analysis of Translation Strategy and Techniques

3. PRZEKŁAD JAKO INTERPRETACJA, CZYLI JAK KRYTYKA PRZEKŁADU PORZĄDKUJE INTERPRETACJE LITERATUROZNAWCÓW.

4. Holenderskie elementy kulturowe w polskim przekładzie „De reünie' („Zjazd szkolny') autorstwa Simone van der Vlugt. Analiza wybranych technik translatorskich

5. Dokonać niemożliwego, czyli o trudnościach w tłumaczeniu komiksu „Der Fönig' Waltera Moersa na język polski

6. Von den übersetzungswissenschaftlichen Ansätzen bis zum beruflichen Bewusstsein der künftigen Übersetzer. Einige Bemerkungen am Beispiel der Typologie von Übersetzungsverfahren nach Ulrich Kautz

7. La rusałka è un’ondina? Sulla traduzione italiana dei nomi delle creature fantastiche in Andrzej Sapkowski

8. Quel che resta dei Kresy: sulla traduzione italiana, francese e inglese di Bohiń di Tadeusz Konwicki

9. Authorial Neologisms in Translation: Is the Translator a Smuggler?

10. Alby tradycyjne i dworskie Wybór pieśni romańskich w przekładzie Magdaleny Pabisiak.

11. О медведескорпионах из русских переводов Метаморфоз Овидия с польского языка начала XVIII века

12. THE NAMES OF ENGLISH JUDICIAL OFFICES, COURTS AND TRIBUNALS AND THEIR TRANSLATION INTO POLISH

13. A reader and a translator. Translating cultural references in contemporary adolescent literature

14. TŁUMACZENIE A POSTKOLONIALIZM - BADANIE ELEMENTÓW KULTUROWYCH W PRZEKŁADZIE ANGIELSKO-POLSKIM.

15. Przekładaniec

16. Problematyka przekładu jednostek leksykalnych zawierających polskojęzyczne nazwy dań złożonych i określenia narodowościowe (pierogi ruskie, fasolka po bretońsku, ryba po grecku etc.)

Catalog

Books, media, physical & digital resources