Search

Showing total 191 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Search Limiters Available in Library Collection Remove constraint Search Limiters: Available in Library Collection Language italian Remove constraint Language: italian Language portuguese Remove constraint Language: portuguese Publisher adam mickiewicz university Remove constraint Publisher: adam mickiewicz university
191 results

Search Results

1. « Smara, ville de nos illusions ». Les carnets de route de Michel Vieuchange en tant qu’autobiogéographie

2. De perceptione : du protocole Ucherek 1982 à un grand corpus étiqueté bilingue 2022

3. Pratiche di stesura della tesi di laurea in italiano LS

4. La competencia intercultural y el error pragmático

5. I verbi di servizio (modali, aspettuali e causativi) e i verbi supporto nelle grammatiche descrittive d’italiano dal 1953 al 2005

6. L’insegnamento della cortesia come elemento della competenza comunicativa nei manuali d’italiano LS: sfide e soluzioni

7. Funciones narrativas e ideológicas de los personajes de inmigrantes y de sus descendientes en la narrativa española

8. La selección modal en las cláusulas adverbiales introducidas por como si

9. Les éléments du récit personnel dans les échanges en ligne portant sur les sujets d’actualité : raconter pour mieux comprendre, reprendre pour entrer en dialogue

10. Les composés N-N de subordination : un paradigme émergent

11. Les sigles français et polonais : entre noms propres et noms communs. L’impact de la valeur sémantique des sigles sur leur traduction

12. La percepción de las estructuras formales de las peticiones en L2

13. Evolución semántica y lexicalización del somatismo español cerrar los ojos

14. Variación estilística de la /s/ implosiva en el habla radiofónica de Guayaquil y su percepción social

15. Transinsularidade perante a natureza. Educação ambiental através da banda desenhada Aguinha!! De Cabo Verde às Canárias... e vice-versa

16. Contextos mitopéicos da prosa de Mia Couto nos romances Varanda do Frangipani, O Último Voo do Flamingo e Terra Sonâmbula

17. Reproducción del proceso de traducción en el aula y sus vínculos con la ideología

18. L’amic, prova’l primer ans que l’hages menester: Fonts clàssiques d’un refrany català inclòs en la Paremiologia catalana comparadade Sebastià Farnés

19. La subagrupació romànica de la llengua catalana: una aproximació dialectomètrica de base fonètica a l’Atlas Linguistique Roman

20. Le cosmopolitisme et l’étrangéisation : Anna Nakwaska (1781-1851) et les géographies de la littérature polonaise d’expression francophone

21. Définir l’Afrique par la littérature – le littéraire comme vecteur de l’africanité dans le discours des Congrès des écrivains et artistes noirs(Paris, 1956 et Rome, 1959)

22. Balzac et les géographes : reconversion d’un discours scientifique

23. Quel rôle pour le corpus dans la modélisation ontoterminologique multilingue : l’exemple de la balance des paiements

24. Approche contrastive anglais-français de la création lexicale science-fictionnelle

25. Profils du concept de Pologne dans la revue Polska en 1968. Étude des textes de propagande extérieure à destination des lecteurs du premier, du second et du tiers monde

26. Problèmes d’acceptabilité des occurrences relevées dans les corpus informatisés : exemple des prédicats nominaux désignant une propriété ou un trait de caractère

27. Proverbs as a Communication Strategy: (De)codification of Meaning and Pragmatic-Discursive Function

28. The Romanian Intellectual in Transition. Repositionings after 1989

29. Evidentiality and epistemic modality in Catholic sermons in Spanish

30. 50 de ani fără Dumnezeu: Apocalipsa şi apocriful în „Un singur cer deasupra lor' al Ruxandrei Cesereanu

31. Il Portogallo di Antonio Tabucchi: dalla metafora all'etica

32. Les problèmes méthodologiques de l’étymologie d’origine gauloise en français

33. Un flâneur al pascolo. Gianni Celati e l’esperienza dell’ambiente

34. The use of tenses and moods, translation of fixed expressions, idioms, metaphorical phrasal constructs and changes in the Polish version of 'I dodici abati di Challant'. How to overcome the limitations of a linguistic system?

35. Some Remarks on Portuguese Possessives

36. Towards a syntactic analysis of European Portuguese cognate objects

37. La identificación de complementos directos e indirectos en español y polaco

38. Aux confins du fantastique et du réel, le légendaire plus que l’historique

39. Linguistic interference occurring in students of Italian philology as a challenge for a lecturer

40. Developing media and information literacy education to improve foreign language learning : working with Internet resources at advanced levels

41. L’image du Japon dans « Ni d’Ève, ni d’Adam » d’Amélie Nothomb. Essai critique

42. Shuttling between Polish and French in the Workshops of Creative Language Use

43. Expertise en écriture académique – entre acculturation et conscience disciplinaire

44. Comment enseigner le discours scientifique en langue étrangère aux étudiants : la compétence discursive spécialisée à travers l’analyse des textes écrits

45. La présence de l’auteur dans les rapports de stage : pratiques et formation de formateurs

46. Le lexique transdisciplinaire des écrits scientifiques dans les mémoires de diplôme des étudiants polonophones de français

47. La théorie du Językowy Obraz Świata (Image Linguistique du Monde) : du monde universitaire polonais au contexte académique français

48. La letteratura 'pulp' ossia 'Giovani cannibali', il 'Neonoir', la 'Scuola dei Duri' o il 'Gruppo 13'? Le polemiche sui confini del nuovo genere letterario

49. Italian, French, Polish: in the Bermuda Triangle of linguistic interference

50. The morphological causative predicates in French and Polish