Search

Your search keyword '"kontrastive Analyse"' showing total 97 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "kontrastive Analyse" Remove constraint Descriptor: "kontrastive Analyse" Language german Remove constraint Language: german
97 results on '"kontrastive Analyse"'

Search Results

1. Zwischen Tönen und Texten: Eine kontrastive Analyse der Verwendung von musikalischen Fachwörtern in nichtfachlichen Kontexten in deutschen und tschechischen Medien.

2. Stilometrische Annäherungen an den italienischen Petrarkismus

3. Zum Ausdruck von Dualität im Englischen und im Deutschen

4. Themendynamiken digitaler Diskurse

5. Aspekte der sprachlichen Interferenz zwischen Slowenisch und Deutsch

6. THEMENDYNAMIKEN DIGITALER DISKURSE – EINE KONTRASTIVE DISKURSLINGUISTISCHE ANALYSE SLOWENISCH- UND DEUTSCHSPRACHIGER KOMMENTARFOREN ZUM ABTREIBUNGSGESETZ IN POLEN.

7. ZUM AUSDRUCK VON DUALITÄT IM ENGLISCHEN UND IM DEUTSCHEN – EINE INTERLINGUALE KORPUSBASIRTE UNTERSUCHUNG AUSGEWÄHLTER DUALFORMEN.

8. Coronapandemie-Wortschatz im Gegenwartsdeutschen und Gegenwartsukrainischen.

9. Halli Hallo meine Lieben, Eeey qué pasa

10. Metaphors in German and Polish football jargon. A semantic contrastive analysis from a cognitive perspective

11. WIE IM DEUTSCHEN, SO IM BULGARISCHEN

12. Deutschsprachige Internetseiten der Fleischersatzproduzenten Beanit und Rügenwalder Mühle : eine kontrastive Analyse

13. Kollokationen aus kontrastiver Sicht: Lesarten und Äquivalenzprobleme

14. Contrastive Analysis of German Compounds in Sports News and their Croatian Equivalents

15. Polisemija i homonimija u djelu Thomasa Manna 'Smrt u Veneciji' iz konstrastivnog gledišta

16. Phrases in Third Language Teaching: German as a Foreign Language after English

17. Untersuchung und Vergleich der Wissenschaftssprache in deutschen und spanischen Bachelorarbeiten im Rahmen der Biotechnologie

18. LIEBE IN DEUTSCHEN UND SERBISCHEN SOMATISCHEN PHRASEOLOGISMEN.

19. Kollokationen im deutsch-kroatischen Sprachvergleich.

20. Resultative Konstruktionen aus grammatisch-funktionaler Perspektive : Analogische und vielgestaltige Verwirklichungen in deutschen und japanischen Texten

21. Translating Idioms in Buddenbrooks (Chapters 10 and 11) from the Contrastive Linguistics Perspective

22. Almanca ve Türkçe bağlamında medya dili: Reklam spotlarının karşılaştırmalı konuşma ve medyasal sahnelenmesi üzerine bir analiz

23. Einige Aspekte der Konzeptualisierung der Krise im Deutschen und Litauischen.

24. Eine kontrastive Analyse der Unterrichtssprachen Deutsch und Kroatisch

25. Wie im Deutschen, so im Bulgarischen? Syntaktische Strukturmodelle in geläufigen deutschen und bulgarischen Sprichwörtern

26. Bedeutsame Defäkation, unbedeutende Kopulation Semantische und pragmatische Unterschiede zwischen südslawischen und deutschen Maledikta // Meaningful Defecation, Meaningless Copulation. Semantic and Pragmatic Differences between South-Slav and German Swearwords

27. Contrastive analysis of idiomatic expressions in the novel Buddenbrooks (Parts 7-9) and their equivalents in Croatian

28. Idiomatic expressions in the novel Das Parfum (parts 1-2) and their Croatian and English equivalents

29. 1 BESEDA – 100 MOŽNIH PREVODOV (KONTRASTIVNA ANALIZA SLENGA IN ŽARGONA V ROMANU MI, OTROCI S POSTAJE ZOO)

30. Frazemi u romanu Alfreda Döblinsa 'Berlin Alexanderplatz' i njihovi ekvivalenti u hrvatskome jeziku

31. Frazemi u djelu 'gledišta jednog klauna' i njihovi ekvivalenti u hrvatskome jeziku

32. Idiomatski izričaji u djelu Kerstin Gier 'Svako rješenje ima svoj problem' i njihovi hrvatski i engleski ekvivalenti

33. Disfluencies and repairs in native and learner speech

34. Kollokationen im deutsch-kroatischen Sprachvergleich

35. Deutsch-kroatische kontrastive Analyse von Phrasemen mit dem Lexem 'Kopf'

36. Kontrastive Analyse der deutschen Funktionsverbgefüge und ihre kroatischen Entsprechungen

37. Kontrastive Analyse deutscher Phraseologismen und ihrer kroatischen Entsprechungen im Roman 'Gruppenbild mit Dame'

38. Phraseologismen im Roman 'Berlin Alexanderplatz' und ihre Entsprechungen in der kroatischen Sprache

39. Farbwortverbindungen im deutschen und kroatischen- eine kontrastive Untersuchung

40. Kontrastive Untersuchung von Kollokationen aus dem Wortfeld 'Gefühle' im Deutschen und Kroatischen

41. Interkulturelle Elemente im Fachsprachenunterricht

42. Kontrastive Analyse der Phrasologismen im Roman 'Die Blechtrommel'

45. Medizinische Fachbegriffe in der populärwissenschaftlichen Vermittlung: Ein Vergleich zwischen Deutsch und Italienisch

48. Präpositivergänzungen im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen

49. Deutsche während-Sätze und ihre kroatischen Entsprechungen

50. Die Negation im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen

Catalog

Books, media, physical & digital resources