Search

Your search keyword '"Allemand"' showing total 46 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Allemand" Remove constraint Descriptor: "Allemand" Language german Remove constraint Language: german
46 results on '"Allemand"'

Search Results

1. L’accent français en Allemagne, l’accent allemand en France - apparition, perception et disparition d'un signe identitaire distinctif

2. Kulturelle Adaption eines multilingualen MOOC: Die Rolle kultureller Eigenschaften bei der Gestaltung von Lernsystemen.

3. Mehrsprachigkeitsdidaktik et Didactique du plurilinguisme : Structure du champ et terminologie - Quelques repères

4. Hermann: immer noch deutscher Nationalheld?

6. Metapher und Wissenstransfers im informationsbezogenen Diskurs.

7. Implizite Implikationen in Werbeslogans

8. Georges-Arthur Goldschmidt: Neue Grenzziehung zwischen Ausgangs- und Zielsprache

9. 'Ja müssen Sie jetzt nix irgendwie aufschreiben?' - Eine empirische Untersuchung zur Verwendung von 'irgendwie' im gesprochenen Deutsch

10. Lehrpläne im DaF- und DaZ-Unterricht

11. Geschlechtergerechte Behördentexte. Linguistische Untersuchungen und Stimmen zur Umsetzung in der mehrsprachigen Schweiz. Forschungsbericht

12. Deutsch in den Genfer Primarschulen: Eine qualitative Analyse von sechs Expertinneninterviews

13. 'Mein Nachbar sagt immer: Ich bewundere dich' - Zur sozialen Vermittler-Funktion von direkter Rede in der mündlichen Kommunikation

14. Unvermittelt ein goldenes Licht – die Fackel

15. Zur Metaphorik der Relation zwischen linguistischem und materiellem Bild in deutschen und französischen Werbeanzeigen

16. Verallgemeinernde Äußerungen am Anfang von französischen und deutschen Filmkritiken zu Ida

17. Kopulalose Nominalsätze

18. Textlinguistische Überlegungen zu Filmkritiken am Beispiel von deutsch- und französischsprachigen Kritiken zu Paweł Pawlikowskis Film Ida

19. Je dis ça, je dis rien − Übersetzung eines in Mode gekommenen Phrasems

20. Nominales in Subjekts- und Prädikatsfunktion

21. Verallgemeinernde Äußerungen als Indizien von Dialogizität

22. Verblose Sätze in fiktionalen Texten : zwischen Statik und Dynamik

23. 'Wie ein Star' - Vergleich und Präsupposition in der Werbung

24. Zum Thema Prädikative Strukturen in Theorie und Text(en) : statt eines Vorworts

25. Prädikative Strukturen in Theorie und Text(en)

26. Die ostdeutsche Nachwendeliteratur und die Ost-N-Komposita im Ost-West-Diskurs oder : Wie können Sprachspiele die ostdeutsche Auffassung der Wirklichkeit verbreiten

27. Referenz und Prädikation in Nominalsätzen im Deutschen

28. Die Geographie von Geschichte und Erzählen im Werk Dieter Fortes

29. Phraseologismen und 'stereotype Sprechakte' im Deutschen und im Französischen

30. Syntaktisch-grammatische Aspekte von verblosen Sätzen nach dem logisch-semantischen Modelle von J.M.Zemb

31. Verallgemeinernde Äußerungen zwischen Verständnissicherung und Unterhaltsamkeit

32. Leben in Berlin – Leben in vielen Welten. Klaus Schlesinger und seine Stadt

33. Der Interaktionsraum der politischen Diskussion : Eine Fallstudie zu einer partizipativen Bürgerversammlung

34. Zum Thema

35. Raum als interaktive Ressource : Eine Explikation

36. Gibt es unpersönliche verblose Sätze im Deutschen? Afinite unpersönliche Konstruktionen zwischen Subjekts- und Prädikats- Backgrounding

37. Mein Ende ist mein Anfang. Wiederholung und Zeitstruktur im Roman

38. Legitimierungsstrategien in der populären Presse Über den Gebrauch von direkter Rede und Apposition in der Bild-Zeitung

39. Recension : Ulrike Dorfmüller (2006) : Verkaufsgespräche im Computer-Discounthandel. Tübingen : Gunter Narr

40. Ostprodukte. Ostprodukte ? Konsumverhalten und Markenstrategien als Spiegel der deutschen Befindlichkeiten 20 Jahre nach der Wende

41. DDR-Phraseologie oder Parteijargon? Ein Fallstudie am Beispiel von Goodbye, Lenin!

42. Aus dem Schatzkästlein eines Linguisten

43. Die seit- und schon + Dauerangabe-Adverbiale im Vergleich

44. Aspekt und Aktionsarten im heutigen Deutsch

45. Tatsächlich und in der Tat : ein Abgrenzungsversuch

46. Kommunikative Funktionswörter im Übersetzungsvergleich Französisch-Deutsch. Eine Untersuchung anhand der Comics-Reihe : Les Frustés / Die Frustrierten von Claire Brétecher

Catalog

Books, media, physical & digital resources