47 results on '"Regional languages"'
Search Results
2. L'ARRET DU CONSEIL D'ÉTAT, COLLECTIF POUR LA DEFENSE DES LOISIRS VERTS: LES PETITS PAS DES LANGUES REGIONALES.
- Author
-
Gaillard, Florian
- Subjects
FRENCH language ,CHARTERS ,NATURE parks ,JUDGES ,LANGUAGE & languages ,LEGAL language - Abstract
Copyright of Journal of Language & Law / Revista de Llengua i Dret is the property of Revista de Llengua i Dret and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
3. Étude exploratoire d’expériences de glottophobie en Bretagne réalisée auprès d’étudiantes et d’étudiants de l’université Rennes 2
- Author
-
Philippe Blanchet, Stéphanie Clerc Conan, Christian Bergeron, and Mylène Lebon-Eyquem
- Subjects
glottophobia ,discrimination ,linguistic insecurity ,linguistic variation ,French (language) ,regional languages ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
The objective of this study is to explore the sociolinguistic paths of students dealing with the issue of discrimination on linguistic pretexts (or glottophobia) in Brittany, a region where the question of linguistic minority has been visibly raised for a long time. Just over 100 participants enrolled at Rennes 2 University participated in a semi-directive online quantitative survey. The responses reveal a significant linguistic plurality, especially of family origin and to which respondents say they are attached. In particular, there is a significant place held by a regional language, Breton, alongside languages from elsewhere (about half of the witnesses grew up with several languages and say they practice several of them today). The normative norm of French (perceived as above all academic, Parisian, socially marked) occupies an important place both as a reference and as a declared practice. A stigmatization of their forms of French is reported by nearly 50% of respondents, which creates a certain linguistic insecurity. The notion of glottophobic discrimination appears to be very well identified. In the last three years, more than 50% have witnessed it and about 10% have been victims (the use of « immigration » languages being the main pretext mentioned). About 20% spoke to relatives and none to a mediation or appeal body. Implementing a glottopolitical intervention requires establishing a diagnosis of a sociolinguistic situation at a time T by including the glottopolitical orientations of social actors (the « agents », in the Guespin-Marcellesi terminology). This study confirms that an information and vigilance system is necessary to ensure respect for fundamental language rights and fair treatment of people regardless of the language(s) and variety of French used.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
4. Les territoires des revendications linguistiques. Une comparaison Bretagne/Lusace
- Author
-
Jeanne Toutous
- Subjects
action collective ,langues minoritaires ,langues régionales ,territoire ,collective action ,minority languages ,regional languages ,territory ,Political institutions and public administration (General) ,JF20-2112 - Abstract
Cet article s’intéresse aux conditions de production d’un récit territorial régional unifié dans deux régions marquées par des mouvements de revitalisation linguistique (Grenoble et Whaley, 2006). La Bretagne abrite deux communautés linguistiques– bretonne et gallèse – porteuses de revendications de statut (Gusfield, 1986). La Lusace est un territoire revendiqué par les locuteurs des langues basse-sorabe et haute-sorabe. Les deux territoires régionaux revendiqués par les militants linguistiques diffèrent des territoires de l’action publique. Nous montrons que malgré des tentatives militantes de produire un récit territorial unifié de la région revendiquée, des rapports de concurrence et de domination entre les groupes linguistiques viennent morceler cette entreprise. En partant du postulat que l’action collective linguistique construit l’image sociale du territoire (Avanza et Laferté, 2005) tout autant que l’image sociale du territoire la construit en retour, nous nous intéressons aux usages militants des multiples récits régionaux et aux enjeux politiques qu’ils drainent.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
5. Les territoires des revendications linguistiques. Une comparaison Bretagne/Lusace.
- Author
-
Toutous, Jeanne
- Abstract
Copyright of Governance Review / Revue Gouvernance is the property of University of Ottawa, Center on Governance and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
6. Comment les usages des marques de territoire et de la symbolique régionale bretonne peuvent-ils contribuer au développement de la langue bretonne et de la culture régionale ?
- Author
-
Roseline Le Squère
- Subjects
public communication ,regional identities ,regional languages ,sociolinguistics ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
This article follows up on a paper presented in 2013 and references a research project carried out from 1996 to 2018. Drawing on examples of situations of public, bilingual and symbolic marking in several areas of Brittany, it examines the links between culture and the economy. How do they function? When the regional language is used in the public space for no other reason than to allow an exchange between speakers of that language, is it still a language? And what future is secured for the language through these uses? The article examines these sociolinguistic fields by presenting language as an unending string of social practices, a continuum of situations and environments that are themselves social. Through these public display practices, which are necessarily social and in many cases economic, new relationships to the object language are established through a modification of the communication codes. What is important here is not so much the intention to address the public with words but rather what these words reference. Does this then make the language a paralinguistic element? Such situations can bring together economists, sociolinguists, and so on, to contribute to the debate in order to identify, together, how we can act to better control the balance between culture’s contribution to the economy and the economy’s contribution to culture.
- Published
- 2015
- Full Text
- View/download PDF
7. Langues et politiques, des destins imbriqués mais distincts (II).
- Author
-
TREMBLAY, Christian
- Abstract
This study, the second chapter of which this article is, aims at disentangling the relationship between politics and languages and raises the question of to what extent and at what level it is possible to have a language policy and particularly a French language policy from a plurilingualism perspective. The bases of our argument is a comparative approach to the future of English and French. This approach is all the more legitimate since the two languages, despite the obvious supremacy of English, have some common characteristics as international languages. We like to point out that the French language is no longer the property of France. In fact, an objective look at nearly a millennium forces us to consider that the French language, which owes much to the French monarchy, has always had its own destiny, and there is no reason for this to change. Despite the disappearance of thousands of languages by the end of this century, the idea of a single language is likely to remain a myth. Economic and technological factors and cultural dynamics play a role in both diversification and unification. From this point of view, the Francophone space, capable of assuming its linguistic diversity, has a decisive role to play in future balances. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2019
8. Milieux de vie et classes sociales : Perbosc et les lectures enfantines du XIXème siècle.
- Author
-
DUFFAU, MARIE-THÉRÈSE
- Published
- 2019
9. La politique linguistique et culturelle des langues régionales en Belgique francophone de 1990 à 2018.
- Author
-
Dassargues, Alix
- Abstract
Copyright of Synergies Pays Germanophones is the property of GERFLINT (Groupe d'Etudes et de Recherches pour le Francais Langue Internationale) and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
10. Protection des locuteurs et protection des langues minoritaires ou régionales en Roumanie
- Author
-
Alexandra Eftimie and Oana Macovei
- Subjects
Minority Languages ,Regional Languages ,Romania ,Law in general. Comparative and uniform law. Jurisprudence ,K1-7720 ,Sociology (General) ,HM401-1281 - Abstract
The protection of speakers and of regional or minority languages is a major topic in the Romanian multicultural and ethnically diverse background. The Romanian law approach on this subject is inspired mainly by two distinct theories developed in international law with regard to the notion of language. The first theory, more classical, was developed in many international conventions such as the Convention for the protection of the national minorities. It considers the language from a subjective point of view as a component of the identity of a minority. Therefore, the protection of the language represents a right guaranteed to that minority. This approach inspired the Romanian legislation towards a protection of the language through the protection of their speakers. Consequently, Romanian law incorporates the linguistic issue in the legal framework of the judicial status of national minorities and of the equality principle. The second theory inspiring the Romanian legislation is a more modern and objective approach of the notion of language, as it considers it as a cultural asset, part of a regional, national or European heritage that has to be preserved. The Charter of the regional or minority languages and the specific EU law on this field are the main European references developing this theory. As they constitute a binding legislation for Romania, they should be progressively integrated in the national law. Thus, the protection of speakers and of minority or regional languages is developed in Romania on a clear legal framework founded under the strong influences of international law and it continues to evolve in accordance with the national specificity.
- Published
- 2012
11. Tu l’as vu ? [tyllavy]
- Author
-
Russo, Michela and Sahmaoui, Laure
- Subjects
regional Languages ,changement linguistique ,diachrony ,langues asiatiques ,American French ,Prosodie ,Phonologie ,Prosody ,Phonology ,langues africaines ,Morpho-Syntax ,French from France ,Morphosyntaxe ,Asian languages ,Niger-Congo languages ,linguistic change ,lexique ,lexicon ,français québecois ,Proclitiques ,français de France ,Langues régionales ,Proclitics ,diachronie - Abstract
La gémination initiale du pronom objet dans Tu l’as vu ? [tyllavy] (français standard Tu l’as vu? [tylavy]) a suscité l’intérêt d’un noyau de linguistes. Dans cet article nous proposons une analyse géolinguistique et une interprétation des proclitiques géminés à partir des différents atlas linguistiques de la France, l’ALF (Atlas Linguistique de France), ainsi que des Atlas Linguistiques et Ethnographiques de France par Région. Une majorité des formes géminées pour le clitique est attestée en région picarde. La gémination du proclitique serait, selon nous, un effet combiné de la cliticisation et d’une contrainte accentuelle précise : nous émettons l’hypothèse d’un accent secondaire (AS) initial (rythmique) au sein du constituant prosodique PhPh (φ) qui groupe le verbe et ses proclitiques. La gémination serait un effet de l’AS, associé au paramètre de lourdeur de la syllabe accentuée, qui permettrait de faire des prédictions sur les variations proclitique simple/proclitique géminé. L’AS a été restreint jusqu’ici pour le français aux mots lexicaux. Notre analyse, initialement circonscrite au proclitique géminé /l/ ouvre donc de nouvelles perspectives sur la prosodie du français. The initial gemination of the object pronoun in Tu l’as vu? [tyllavy] (standard French Tu l’as vu? [tylavy]) has aroused the interest of a core group of linguists. In this article we propose a geolinguistic analysis and an interpretation of the geminated proclitics from the different linguistic atlases of France, the ALF (Atlas Linguistique de la France), and from the Linguistic and Ethnographic Atlases of France by Region. Most of the geminated forms for the proclitic is found in the Picardy region. The gemination of the proclitic would be, according to us, a combined effect of cliticization and a precise stress constraint: we hypothesize an initial (rhythmic) secondary accent (SA) within the prosodic constituent PhPh (φ) which groups the verb and its proclitics. The gemination would be an effect of the SA, associated with the parameter of the heaviness of the stressed syllable, which would allow us to make predictions on the simple/proclitic geminate variation. SA has so far been restricted for French to lexical words. Our analysis, initially limited to the geminate proclitic /l/, therefore opens new perspectives on the prosody of French.
- Published
- 2021
12. Les « langues dialectales ou encore locales » sous le régime de Vichy
- Author
-
Andrée Tabouret-Keller
- Subjects
language policy ,history ,regional languages ,France ,is there a French sociolinguistic exception? (colloquium) ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
The aim of this article is to bring together available, but still scattered and incomplete, information on events relating to 'dialect languages' under the Vichy regime. After providing a historical perspective and an overview of the measures taken in favour of 'dialect languages' under the Vichy regime, the author analyses the remarkable continuity with which movements in favour of the regions, their languages and their cultures have survived, without major upheavals, the various regimes that have provided the foundations of the State in France since the 19th century.
- Published
- 1998
- Full Text
- View/download PDF
13. Réception de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires dans les milieux gouvernementaux sous le gouvernement Jospin, et patrimonialisation des langues régionales
- Author
-
Sibille, Jean, Sibille, Jean, Alain Viaut, Cognition, Langues, Langage, Ergonomie (CLLE), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-École pratique des hautes études (EPHE), Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J), École pratique des hautes études (EPHE), and Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
european Chart ,langues régionales ,Charte européenne ,regional languages ,politique linguistique ,linguistic policy ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics - Abstract
International audience; Cet article relève à la fois de l’analyse et du témoignage. En effet, à l’époque de la signature de la Charte Européenne des langues régionales ou minoritaires (désormais aussi, la Charte), son auteur était chargé de mission à la Délégation générale à la langue française qui était en charge du dossier au ministère de la Culture, il a notamment participé à la préparation du rapport Cerquiglini. Après avoir rappelé le contenu et le mécanisme de la Charte et proposé une description de l’idéologie linguistique dominante en France, il s'efforce de décrypter l’arrière-plan politique et idéologique de différents textes produits par des institutions gouvernementales ou étatiques à propos de la Charte (rapports Poignant, Carcassonne, Cerquiglini, avis du Conseil constitutionnel) en examinant, dans la mesure du possible, le rôle joué par la notion de patrimoine linguistique dans ce corpus.
- Published
- 2021
14. Identité et frontière : linéaments d’une recherche sur le contact normano-breton
- Author
-
Francis Manzano
- Subjects
sociolinguistics ,Brittany ,ethnic identities ,regional languages ,Gallo (language) ,language border ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
The real Brittany would be the one where Breton language is spoken, the false one where Gallo language is spoken, the real Normandy the one of the camp, the false one the one of the field. As a general rule, there is a correlation between « parcels » of identity and linguistic practices. However, on the border, this intellectual order is disrupted since there is a disjunction between criteria that are usually combined. At least between criteria that dialectology and ethnolinguistics have accustomed us to consider as integral: language and culture. The paradox can thus be formulated. On the one hand, people of different languages (Breton language speakers and Gallo language speakers) recognise a common cultural and historical identity. But, on the other hand, people with the same language claim a different identity (Bretons of the border and Normands).
- Published
- 1993
- Full Text
- View/download PDF
15. De la diversité phonologique à la dynamique dans les usages régionaux du français.
- Author
-
WALTER, HENRIETTE
- Abstract
The article focuses on the phonological diversity in French regional language. The author discusses the importance of the geographical factor in the difference of accents, and give several examples in which the pronunciation of a word is so different from a region to another that it also causes differences in the respect of the spelling. It is noted that the main differences of phonological systems is found between the North of the country and the South, and concerned mostly the length of the vowels.
- Published
- 2012
- Full Text
- View/download PDF
16. La constitutionnalisation des langues régionales françaises. Entre reconnaissance et effectivité symbolique.
- Author
-
Farget, Doris
- Subjects
LANGUAGE & languages ,REGIONAL differences ,CONSTITUTIONS ,LEGAL recognition ,CONSTITUTIONAL law ,IDENTITY (Philosophical concept) - Abstract
Copyright of Canadian Journal of Law & Society/Revue Canadienne Droit et Societe (University of Toronto Press) is the property of University of Toronto Press and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
17. L’usage des clitiques sujets dans le parler occitan de Chiomonte (Chaumont) et des Ramats (Italie)
- Author
-
Sibille, Jean, Cognition, Langues, Langage, Ergonomie (CLLE-ERSS), École pratique des hautes études (EPHE), Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Jean Sibille, Sibille, Jean, Université Bordeaux Montaigne-École pratique des hautes études (EPHE), and Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
Piedmont ,syntaxe ,dialectologie ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,linguistique romane ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,dialectology ,langues régionales ,regional languages ,Piémont ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,romance linguistics ,syntax - Abstract
International audience; La majorité des parlers occitans conjuguent les verbes sans clitiques sujets. Toutefois, certains parlers situés sur les marges du domaine, au Nord et à l’Est, ont développé des systèmes – complets ou partiels – de clitiques sujets. Nous proposons une approche quantitative de l’emploi des clitiques sujet dans le parler occitan de Chiomonte (anciennement Chaumont) et des Ramats (province de Turin, Italie), à partir d’un corpus d’environ 18 000 mots composé pour l’essentiel d’entretiens. Le parler de Chaumont et des Ramats relève clairement de la catégorie des variétés à emploi variable du clitique sujet, la présence du clitique étant favorisée ou défavorisée par plusieurs facteur : la personne du verbe, le contexte phrastique, le contexte discursif et le contexte pragmatique… Nous vérifions également si les différences de fréquence d’emploi des clitiques correspondant aux différentes personnes du verbe, sont conformes aux généralisations sur la hiérarchie des personnes qui ont pu être dégagées dans différents travaux.
- Published
- 2020
18. La microvariation syntaxique dans les langues romanes de France
- Author
-
Sibille, Jean, Cognition, Langues, Langage, Ergonomie (CLLE-ERSS), École pratique des hautes études (EPHE), Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Jean Sibille, and ANR-12-CORP-0014,SYMILA,Microvariation syntaxique dans les langues romanes de France(2012)
- Subjects
dialectology ,langues régionales ,syntaxe ,occitan ,regional languages ,dialectologie ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,romance linguistics ,syntax ,occitan language ,linguistique romane - Abstract
International audience; Sommaire :Anne DAGNAC « Introduction : vers une microsyntaxe galloromane » // Yaël CHAMPCLAUX & Patrick SAUZET, « Symila, un système d’information linguistique pour l’étude des micro-variations syntaxiques dans les langues romanes de France ». // Nicolas GUILLOT & BECCERA-ZITA, « Concordance négative en gallo : Qui n’y comprend (pas) rien ? » // Heather BURNETT & Anne DAGNAC, « Hard and Soft Patterns in Picard Negative Concord ». // Benjamin MASSOT, « Aspects of the Morphosyntax of Subjects in Poyaudin ». // Michèle OLIVIÉRI, Georg A. KAISER, Katerina PALASIS, Michael ZIMMERMANN, Richard FAURE, « Quand la dialectologie,la diachronie et l’acquisition se parlent : Étude comparative des pronoms sujets en occitan et en français ». // Jean SIBILLE, « L’usage des clitiques sujets dans le parler occitan de Chiomonte et des Ramats (TO, Italie) ». // Marc-Olivier HINZELIN, « Pronoms sujets dans les constructions impersonnelles en domaine gallo-roman ». // Amber PANWITZ, « The system is definitely divided: A feature-based analysis of Picard’s definite articles CH and L ». // Ares LLOP NAYA, « Les minimiseurs dans les parlers des Pyrénées Centrales. Une approche micro-syntaxique ». // Alain VIAUT, « Les prépositions de mouvement en occitan médoquin : synthèse gasconne et particularités ».
- Published
- 2020
19. Éléments de métalexicographie picarde
- Author
-
Rey, Christophe, Institut Universitaire de France (IUF), Ministère de l'Education nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (M.E.N.E.S.R.), Université de Cergy Pontoise (UCP), Université Paris-Seine, Lexiques, Textes, Discours, Dictionnaire - Centre Jean Pruvost (LT2D), CY Cergy Paris Université (CY), and REY, CHRISTOPHE
- Subjects
Dictionnaires ,Dictionaries ,Langue picarde ,Metalexicography ,Picard language ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Regional languages ,Métalexicographie ,Langues régionales ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS - Abstract
Le corpus dictionnairique de la langue picarde, en raison de son histoire et de ses spécificités, se présente comme un objet lexicographique non seulement méconnu, mais aussi particulièrement intéressant d’un point de vue métalexicographique., The lexicographical corpus of Picard, because of its history and its specificities, appears to be not only an unjustly neglected lexicographic object, but also particularly interesting one from a metalexicographic point of view.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
20. The man-woman differenciation when speaking regional languages in France.
- Author
-
Pooley, Tim
- Subjects
SOCIOLINGUISTICS ,LANGUAGE & languages ,DIGLOSSIA (Linguistics) - Abstract
Copyright of Langage & Societe is the property of Fondation Maison des Sciences de l'Homme and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2003
21. Living environments and social classes:Perbosc and the children’s reading in the XIXth century
- Author
-
Marie-Thérèse DUFFAU, France, Amériques, Espagne – Sociétés, pouvoirs, acteurs (FRAMESPA), and Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
Presse française ,lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature ,Patrimoine ,[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature ,Bibliothèques scolaires ,[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education ,lcsh:Literature (General) ,Heritage ,lcsh:PN1-6790 ,Youngs ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,School libraries ,Bécassine ,Classes sociales ,lcsh:PQ1-3999 ,Patois ,Social classes ,Patronages ,Agricultural groups ,Cercles agricoles ,Regional languages - Abstract
La presse française au XIXe siècle pour la jeunesse reflète la question sociale et ses problématiques propres à l’époque avec la question de la promotion sociale et des barrières que pose une élite contre l’égalité, de l’héritage et de la transmission des patrimoines. Antonin Perbosc instituteur et félibre a établi un projet de bibliothèques scolaires. Malgré les mesures en faveur de l’instruction, des barrières sont maintenues entre les classes sociales. Des efforts sont effectués pour la sauvegarde des patrimoines, que ce soit en lien avec le terroir ou les patrimoines financiers. Les journaux des patronages permettent de regrouper des cercles féminins agricoles. La Première Guerre mondiale marque le tournant de cette société en pleine mutation., The XIXth century youth press in France, reflects social issues and the specific problems they raised at a given time along with the question of social promotion and of the barriers raised by an elite to counter equality both in terms of heritage and of the transmission of it. Antonin Perbosc, as a primary school teacher and as a “felibrige” (dedicated to the transmission of Southern France Heritage) planned the creation of reading libraries within the school. In spite of measures in favour of education, barriers remained between social classes. Efforts were carried out to save the heritage, whether linked with regional or financial heritage. The press developed in youth organisations allowed female youth in agricultural regions to form female circles among agricultural hands. World War I is a turning point for this changing society.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
22. La fille aînée du latin… est restée célibataire trop longtemps
- Author
-
Jean-Michel Eloy
- Subjects
language policy ,regional languages ,French (language) ,colinguism ,is there a French sociolinguistic exception? (colloquium) ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
If there is a 'French sociolinguistic exception', particularly in the relationship between the French language and the other languages of France, the practical day-to-day realities do not reveal it clearly: the concept of diglossia describes them quite well. After discussing the thesis of the 'French exception' as seen through the prism of language policy, the author examines the concept of 'colinguism' and finally concludes that there is a national linguistic ideology.
- Published
- 1998
- Full Text
- View/download PDF
23. Les prépositions complexes en occitan languedocien : premières explorations
- Author
-
Sibille, Jean, Cognition, Langues, Langage, Ergonomie (CLLE-ERSS), École pratique des hautes études (EPHE), Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Paris sciences et lettres (PSL)-Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), and Sibille, Jean
- Subjects
romance languages ,occitan ,langues romanes ,fossilisation ,prepositions ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,langues régionales ,figement ,regional languages ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,grammaticalization ,occitan language - Abstract
After listing, in the first part of this study, all complex prepositions instantiated in the Lengadocian subcorpus of the textbase BaTelÒc, we focus on structures of the type [Prep + Det + Noun + Prep] and apply a range of tests to these, in order to assess the degree to which they are fossilised. We further investigate cases in which word strings with the same base form differ in structure, and cases in which synonymous or near-synonymous word strings have different base forms. We conclude that the categorisation of prepositional expressions is only problematic for structures whose form is compositional but whose meaning can be either compositional or non-compositional., Après avoir, dans une première partie, effectué un inventaire des prépositions complexes contenues dans la partie languedocienne la base BaTelÒc, nous nous sommes intéressés plus particulièrement aux structures de type [Prep. + Det. + Nom + Prep.] et nous leurs avons appliqué plusieurs tests, afin de tenter d’en évaluer le degré de figement. Nous avons, enfin, examiné le cas le cas de plusieurs séquences formées sur une même base mais ayant des structures différentes et celui de séquences synonymes ou quasi synonymes mais formées sur des bases différentes. Il nous est apparu, en conclusion, que la question de la catégorisation des locution prépositionnelles ne se pose que pour les structures de forme compositionnelle pouvant assumer un sens compositionnel ou un sens non compositionnel.
- Published
- 2019
24. French languages and the European Charter for Regional or Minority Languages: critical inventory of arguments against ratification
- Author
-
Roger, Geoffrey and De Bres, Julia
- Subjects
minority languages ,regional languages ,French languages ,Languages & linguistics [A05] [Arts & humanities] ,Langues & linguistique [A05] [Arts & sciences humaines] - Abstract
The deliberations in France surrounding the potential ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages (January 2014 - October 2015) resulted in a national debate unheard of since 1999, providing new insight into resistance towards promoting these languages in the public space. Despite a recent survey claiming that ‘the ideological barriers on this issue have now almost disappeared’, the virulent arguments opposing ratification finally triumphed in the Senate. Basing ourselves on comments published in the media by a range of opponents to ratification of the Charter, we review here the various ideological strategies used to preserve the linguistic status quo in France and to maintain the supremacy of French. Les délibérations autour de la ratification par la France de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (janvier 2014 – octobre 2015) ont donné lieu à un débat national sans précédent depuis 1999, donnant un éclairage nouveau sur l’opposition à une promotion de ces langues dans l’espace public. Bien qu’un récent sondage ait affirmé que ‘les freins idéologiques sur cette question ont aujourd’hui quasiment disparu’, c’est finalement le virulent argumentaire anti-ratification qui l’a emporté au Sénat. En nous appuyant sur les commentaires publiés dans les media par différents opposants à la ratification de la Charte, nous passons ici en revue les différentes stratégies idéologiques employées pour préserver le statu quo linguistique en France et y maintenir la suprématie du français.
- Published
- 2017
25. Regional languages in the French educational system
- Author
-
Pokorná, Monika, Kalfiřtová, Eva, and Jančík, Jiří
- Subjects
školské zákony ,okcitánština ,occitan language ,dialects ,dialekty ,regional languages ,regionální jazyky ,French education system ,education in France ,education laws ,francouzský vzdělávací systém ,školství ve Francii - Abstract
Beginning section of this thesis named Regional languages in the French education system is focused on a terminology concerning regional languages. Further content is focused on the history of languages in France since the Roman campaign on Gaul territory and the latinization of this region until the democratization of regional languages towards regular French. An important role in French education system development was played by education laws that are thoroughtly discussed in text of this thesis. The current distribution of regional languages in France and teaching of these languages in French schools is described in the next part of the thesis. This part is primarily focused on the four regional languages: Basque, Breton, Catalan and Occitan. Laws that permited the education of regional languages in France and faciliated the foundation of institutions intended to support these regional languages are also covered within this section. The research of today's state of Occitan in everyday life of Nîmes residents is covered in final part of this thesis. Occitan was chosen as the representative model of regional language. For the research have been used questionnaires to find out that Occitan is still living even though it is only known by the elder generation. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
- Published
- 2017
26. Problématiques des langues minoritaires: Peut-on comparer les situations du picard et du mari ?
- Author
-
Ivanova-Smirnova, Liudmila, Centre d'Etudes des Relations et Contacts Linguistiques et Littéraires - UR UPJV 4283 (CERCLL), Université de Picardie Jules Verne (UPJV), Université de Picardie Jules Verne, and Jean-Michel Eloy
- Subjects
Principes et Paramètres ,Mari ,Picard ,Russie ,minority languages ,European Charter for Regional or Minority Languages ,Charte Européenne des Langues Régionales ou Minoritaires ,visibility ,Russia ,language policy ,diglossie ,tchérémisse ,language planning ,Principles and Parameters ,politique linguistique ,Cheremis ,visibilité ,Regional languages ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,langues minoritaires ,Langues régionales ,diglossia ,aménagement linguistique - Abstract
This dissertation compares two very different sociolinguistic situations: the situation of Picard in France and the situation of Mari (Cheremis) in Russia. One of the expected results is to elaborate an evaluation grid that could be applied to any situation of co-existing unequal languages, regardless of their typological or genetic relationships. For this purpose, we suggest to transpose to sociolinguistics the Principles and Parameters Theory. In part I we describe the modes of existence of the two languages as minority languages. We give a brief survey of their historical development, and then describe how they are inserted into multilingual environments, with special consideration given to their visibility and diglossic dynamics. Parts II and III are dedicated to the place of Picard and Mari in the nationwide and eventually regionwide linguistic policies. In part II we focus on status planning, by looking at the French and Russian legal arsenals, the European Charter for Regional and Minority Languages, and the regional regulatory regimes. We distinguish between two modes of language planning: “top-down” (official) and “bottom-up” (originating from the speakers themselves). We develop a more detailed analysis of the teaching of the two languages. Part III deals with corpus planning, from the point of view of standardization and modernization. In parts II and III we use our sociolinguistic surveys to evaluate the efficiency of language policies as they are perceived by the speakers themselves. In conclusion, we sum up the different sociolinguistic Principles and Parameters we have found and try to model them.; Cette thèse compare deux situations sociolinguistiques très différentes, celles du picard en France et du mari en Russie. L’un des résultats attendus est la mise au point d’une grille d’analyse valable pour toute situation de coexistence d’idiomes inégaux, quelles que soient leurs relations typologiques ou génétiques. Dans ce but, nous proposons une transposition de la théorie des Principes et Paramètres à la sociolinguistique. La première partie décrit les modalités d’existence des deux langues comme langues minoritaires. Après un historique de leur développement, nous étudions leur inscription dans un paysage linguistique multilingue, notamment du point de vue de leur visibilité et des dynamiques diglossiques à l’œuvre. Les parties suivantes étudient la place du picard et du mari dans les politiques linguistiques nationales et éventuellement régionales. La deuxième partie s’intéresse à l’aménagement du status, à travers l’arsenal juridique des États, la Charte Européenne des Langues Régionales ou Minoritaires, et enfin les dispositifs régionaux. On distingue l’aménagement linguistique « par en haut » (institutionnel) et « par en bas » (à l’initiative des locuteurs eux-mêmes). L’enseignement des deux langues fait l’objet d’un développement particulier. La troisième partie concerne l’aménagement du corpus, en étudiant les questions de standardisation et de modernisation. Dans ces deux parties, nous nous appuyons sur nos enquêtes pour évaluer l’efficacité des politiques telle que la ressentent les locuteurs eux- mêmes. En conclusion, nous rassemblons les différents principes et paramètres sociolinguistiques mis en évidence et tentons leur modélisation.
- Published
- 2016
27. Problems of minority languages: Can the situations of Picard and Mari be compared?
- Author
-
Ivanova-Smirnova, Liudmila, Centre d'Etudes des Relations et Contacts Linguistiques et Littéraires - UR UPJV 4283 (CERCLL), Université de Picardie Jules Verne (UPJV), Université de Picardie Jules Verne, and Jean-Michel Eloy
- Subjects
Principes et Paramètres ,Mari ,Picard ,Russie ,minority languages ,European Charter for Regional or Minority Languages ,Charte Européenne des Langues Régionales ou Minoritaires ,visibility ,Russia ,language policy ,diglossie ,tchérémisse ,language planning ,Principles and Parameters ,politique linguistique ,Cheremis ,visibilité ,Regional languages ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,langues minoritaires ,Langues régionales ,diglossia ,aménagement linguistique - Abstract
This dissertation compares two very different sociolinguistic situations: the situation of Picard in France and the situation of Mari (Cheremis) in Russia. One of the expected results is to elaborate an evaluation grid that could be applied to any situation of co-existing unequal languages, regardless of their typological or genetic relationships. For this purpose, we suggest to transpose to sociolinguistics the Principles and Parameters Theory. In part I we describe the modes of existence of the two languages as minority languages. We give a brief survey of their historical development, and then describe how they are inserted into multilingual environments, with special consideration given to their visibility and diglossic dynamics. Parts II and III are dedicated to the place of Picard and Mari in the nationwide and eventually regionwide linguistic policies. In part II we focus on status planning, by looking at the French and Russian legal arsenals, the European Charter for Regional and Minority Languages, and the regional regulatory regimes. We distinguish between two modes of language planning: “top-down” (official) and “bottom-up” (originating from the speakers themselves). We develop a more detailed analysis of the teaching of the two languages. Part III deals with corpus planning, from the point of view of standardization and modernization. In parts II and III we use our sociolinguistic surveys to evaluate the efficiency of language policies as they are perceived by the speakers themselves. In conclusion, we sum up the different sociolinguistic Principles and Parameters we have found and try to model them.; Cette thèse compare deux situations sociolinguistiques très différentes, celles du picard en France et du mari en Russie. L’un des résultats attendus est la mise au point d’une grille d’analyse valable pour toute situation de coexistence d’idiomes inégaux, quelles que soient leurs relations typologiques ou génétiques. Dans ce but, nous proposons une transposition de la théorie des Principes et Paramètres à la sociolinguistique. La première partie décrit les modalités d’existence des deux langues comme langues minoritaires. Après un historique de leur développement, nous étudions leur inscription dans un paysage linguistique multilingue, notamment du point de vue de leur visibilité et des dynamiques diglossiques à l’œuvre. Les parties suivantes étudient la place du picard et du mari dans les politiques linguistiques nationales et éventuellement régionales. La deuxième partie s’intéresse à l’aménagement du status, à travers l’arsenal juridique des États, la Charte Européenne des Langues Régionales ou Minoritaires, et enfin les dispositifs régionaux. On distingue l’aménagement linguistique « par en haut » (institutionnel) et « par en bas » (à l’initiative des locuteurs eux-mêmes). L’enseignement des deux langues fait l’objet d’un développement particulier. La troisième partie concerne l’aménagement du corpus, en étudiant les questions de standardisation et de modernisation. Dans ces deux parties, nous nous appuyons sur nos enquêtes pour évaluer l’efficacité des politiques telle que la ressentent les locuteurs eux- mêmes. En conclusion, nous rassemblons les différents principes et paramètres sociolinguistiques mis en évidence et tentons leur modélisation.
- Published
- 2016
28. Le rôle de l’hygiène dans le discours de la méthode directe en Bretagne et en Tornédalie, 1880-1925
- Author
-
Julia Nordblad
- Subjects
Sweden ,Suède ,méthode directe ,direct method ,hygiénisme ,language minorities ,Bretagne ,régions alloglottes ,langues régionales ,Torne Valley ,Brittany ,regional languages ,national Languages ,langues nationales ,linguistic minority regions ,France ,Tornédalie ,minorités linguistiques ,hygienism - Abstract
À partir des années 1880, la méthode directe (MD) fut employée pour enseigner la langue nationale aux élèves de l’école primaire dans les régions alloglottes des deux pays, la France et la Suède. La thématique de l’hygiène, fort présente dans les manuels de la MD, attachait les mots de la langue nationale aux procédures hygiéniques. La langue nationale était ainsi associée à la notion de propreté. L’hygiénisme présentant aussi un intérêt anthropologique pour les questions de propreté et de saleté, les Tornédaliens et les Bretons étaient décrits comme particulièrement malpropres. Leur malpropreté devenait alors un marqueur de régionalité sur la surface de leurs corps. Les exercices d’hygiène de la MD visaient à une transformation des enfants provinciaux et crasseux en élèves propres de la république et de la nation. Le discours de la différence régionale dans la nation était différent en Suède et en France, mais l’hygiénisme jouait pourtant un rôle similaire dans les deux pays, en rendant la différence régionale maniable dans le cadre de l’enseignement de la langue nationale. Starting in the 1880s, the direct method (DM) was used in national language teaching in linguistic minority regions in Sweden and France. The focus on hygienic themes in pedagogical textbooks systematizing the DM attached the words of the national language to hygienic procedures. In this way, the national language was associated with a notion of cleanliness. Hygienism also entailed an anthropological interest in questions of cleanliness and dirtiness. The inhabitants of Brittany and Torne Valley were often described as particularly dirty, and this dirtiness became a sign of regionalism on their bodies. The DM exercises aimed at a transformation of the perceived dirty children of the province into clean pupils of the republic and nation. The discourses on regional difference within the nation differing between the two countries, hygienism yet played a similar role in Sweden and France, in making difference manageable in the framework of national language teaching
- Published
- 2014
29. La diglossie : conflit ou tabou ?
- Author
-
Patrick Sauzet
- Subjects
sociolinguistics ,Occitan (language) ,regional languages ,linguistic change ,diglossia ,linguistic domination ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
How come we still speak Occitan, Breton, etc.? How is it that the enormous disproportion of apparatus and prestige has not wiped out the so-called regional languages more quickly? It seems difficult to credit this (relative) persistence to the renaissantist movements, the defenders of these languages. The fact that, with the specific exception of Alsace-Lorraine, the language question (or a language question) has never been a major public issue in France attests to their powerlessness. Barring a major cataclysm, it is difficult to imagine that Occitan could be established today in the same terms as French has been. The only realistic approach is to analyse the foundations of French linguistic ideology in order to bring out an Occitan, a possible Breton.
- Published
- 1989
- Full Text
- View/download PDF
30. La sociolinguistique en France aujourd’hui : les tendances et les équipes
- Author
-
Jean-Baptiste Marcellesi
- Subjects
sociolinguistics ,sociolinguistic minorities ,regional languages ,France ,schools ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
As a declared discipline, sociolinguistics arose from the contradictory aspect of certain postulates of linguistics: « all languages are equal in structure », « all speakers are equal in competence »; but at the same time, linguistics notes the de facto inequality of languages and speakers, and various sources of linguistic alienation. In France, there are two main areas of research: school sociolinguistics, in the broad sense of the term, which looks at the difficulties encountered at school, depending on the various components of the situation, and sociolinguistics which looks at the problems of regional languages, or more precisely, minority languages.
- Published
- 1986
- Full Text
- View/download PDF
31. Literature, Regional Identities and the Great War
- Author
-
Nicolas Beaupré, Vincent Flauraud, Aline Fryszman, Centre d'Histoire 'Espaces et Cultures' (CHEC), Université Blaise Pascal - Clermont-Ferrand 2 (UBP), École des hautes études en sciences sociales (EHESS), Nicolas Beaupré, Vincent Flauraud, and Aline Fryszman
- Subjects
XXe siècle ,Catalonia ,First World War ,Grande Guerre ,literature ,1914-1918 ,regional identity ,20th century ,Catalogne ,Bretagne ,Nord ,Great War ,identité ,Auvergne ,Provence ,langues régionales ,Northern department ,Brittany ,Languedoc ,regional languages ,Première Guerre mondiale ,France ,littérature ,[SHS.HIST]Humanities and Social Sciences/History - Abstract
International audience; The regional approach has long been neglected by scholars of the Great War. Nonetheless, it allows for a closer study of local communities at war that leads to a deeper understanding of the ways in which individuals and groups relied on preexisting networks to cope with the conflict, mobilized their local and regional identities in a war between nations, and reconfigured, or not, the ties between home, region, and nation.Literature played an important role not only in the creation but in the questioning of regional identities and it also participated in forging or fracturing both wartime and postwar identities. War narratives and memoirs played a particularly important role in the construction of the wartime experience as well as the identities of veterans. However, while the study of the literature of the Great War at the national level is a highly dynamic field of research, scholars have neglected regionalist writers and their works, as well as references to regional affiliations or a sense of belonging to a particular region made by veterans. This special double issue of Siècles sets out to fill this historiographical void.; L’échelle régionale a été longtemps été délaissée par les spécialistes de la Grande Guerre. Elle permet pourtant de se rapprocher des communautés locales en guerre, d’étudier la manière dont individus et groupes s’appuient sur des solidarités préexistantes pour faire face au conflit, mobilisent leurs identités locales et régionales dans une guerre entre nations et comment ils reconfigurent – ou non – les liens entre les « petites patries » et la « grande patrie ».Comme la littérature joue un rôle dans l’élaboration – mais aussi dans la remise en question – des identités territoriales, elle contribua également à forger et / ou à interroger les identités de guerre et d’après-guerre. Le récit de guerre, notamment, participa à la construction de l’expérience de guerre et de l’identité combattante. Les études pourtant très foisonnantes qui lui sont consacrées ont toutefois largement négligé les littératures régionales et régionalistes et les allusions aux régions d’appartenance dans la littérature combattante. Le but de ce numéro double de Siècles est de contribuer à combler ces lacunes.
- Published
- 2014
32. Langue et identités transfrontalières : la pratique du francoprovençal dans le 'Far-West' français
- Author
-
Chocquet, Marie, Université Grenoble Alpes - UFR Arts & Sciences Humaines (UGA UFR ARSH), Université Grenoble Alpes [2016-2019] (UGA [2016-2019]), Centre de Recherche en Histoire et histoire de l'art. Italie, Pays Alpins, Interactions internationales (CRHIPA - EA 599), Université Pierre Mendès France - Grenoble 2 (UPMF), and Marie-Anne Matard-Bonucci
- Subjects
Language policy ,Teaching ,Visibilité ,Associations ,Aosta Valley ,Val d'Aoste ,Politique linguistique ,Francoprovençal ,Franco-provençal ,Patois ,Visibility ,Regional languages ,Langues régionales ,Enseignement ,Rhône-Alpes ,[SHS.HIST]Humanities and Social Sciences/History - Abstract
Regional languages in France are numerous and varied, some more known than others are quite visible in public space. However, the francoprovençal, which is our object of study is much less. The francoprovençal involves three neighboring countries: France, Italy and Switzerland, yet our study focuses on the French side of the area francoprovençal especially the west, called the "Far West". Its belated revival of the language compared with other regions, including the Val d'Aosta, has special characteristics that we undertake to analyze. The francoprovençal is not legally recognized by the French authority, that's why it's necessary to identify the essence, the players and the stakes of this revival, mainly associative. This definition of "Far West" francoprovençal is put into perspective with the particular case of the Val d'Aosta, citadel of francoprovençal. The issues raised in our study are recontextualized in the chaotic path of regional languages in modern times. Raising questions on the issue of speaking a regional language today, its consequences, and so on. The regional language is a real place of remembrance. Here it is approached as an object of history which we explain the study and ask limits.; Les langues régionales en France métropolitaine sont nombreuses et variées, certaines plus connues que d'autres sont relativement visibles dans l'espace public. En revanche, le francoprovençal, qui est notre objet d'étude, l'est beaucoup moins. Ce dernier concerne trois pays limitrophes : la France, l'Italie et la Suisse ; or, notre étude s'intéresse à la partie française de la zone francoprovençale et plus particulièrement la zone ouest, qualifiée de "Far-West". Sa tardive reviviscence de la langue au regard des autres régions, notamment le Val d'Aoste, présente des caractéristiques particulières que nous entreprenons d'analyser. Le francoprovençal n'étant pas reconnu légalement par l'État français, il convient d'identifier l'essence, les acteurs et les enjeux de sa reviviscence, associative principalement. Cette définition du "Far-West" francoprovençal est mise en perspective avec le cas particulier du Val d'Aoste, véritable citadelle du francoprovençal. Les problématiques soulevées dans notre étude sont recontextualisées dans le cheminement chaotique des langues régionales à l'époque contemporaine, soulevant ainsi des questionnements sur l'enjeu de parler une langue régionale aujourd'hui, ses conséquences, etc. Véritable lieu de mémoire, la langue régionale est ici abordée comme objet d'histoire dont nous expliquons l'étude et posons les limites.
- Published
- 2011
33. Les llengües regionals: factor de divisió o manera d'estar junts?
- Author
-
Ar Rouz, David, Plurilinguismes, Représentations, Expressions Francophones - information, communication, sociolinguistique (PREFics EA 4246), Université de Bretagne Sud (UBS)-Université de Tours-Université de Rennes 2 (UR2), Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université européenne de Bretagne - European University of Brittany (UEB), Université européenne de Bretagne - European University of Brittany (UEB)-Université de Bretagne Sud (UBS)-Université de Tours (UT)-Université de Rennes 2 (UR2), and Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)
- Subjects
llengües regionals ,llengua ,traduction ,language ,lengua ,translation studies ,traductologie ,lenguas regionales ,traductologia ,translation ,traducció ,langue ,Bretagne ,langues régionales ,Bretaña ,Bretanya ,regional languages ,Brittany ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,traducción - Abstract
International audience; «A partir de la seua problemàtica inicial sobre les llengües regionals («factor de divisió o manera d'estar junts?»), [David ar Rouz] porta una reflexió profunda sobre la noció de llengua que posa la traducció en el mig de tot intercanvi humà.» (Geneviève Bégou, p. 7); "From the initial question about regional languages ("a division factor or a way to be together?"), [David ar Rouz] carries out a deep reflection about the concept of language that puts translation at the very heart of any human exchange." (Geneviève Bégou, p. 7, our translation); «A partir de su problemática inicial sobre las lenguas regionales («¿factor de división o manera de estar juntos?»), [David ar Rouz] lleva una reflexión profunda sobre la noción de lengua que pone la traducción en el medio de todo intercambio humano.» (Geneviève Bégou, p. 7); « À partir de son questionnement initial sur les langues régionales (« facteur de division ou manière d'être ensemble ? »), [David ar Rouz] décline une profonde réflexion sur la notion de langue qui met la traduction au cœur de tout échange humain. » (Geneviève Bégou, p. 7)
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
34. Francouzština v Belgii
- Author
-
Šťastná, Natalie, Kalfiřtová, Eva, and Jančík, Jiří
- Subjects
regional languages ,morphological ,zvuková stránka jazyka ,lexikologie ,syntax ,regionální jazyky ,francouzština v Belgii ,morfologie ,phonetic ,dějiny Belgie ,history of Belgium ,syntactic and lexical particularities ,Belgian French - Abstract
The aim of this research is to study the French language used in Belgium, to describe the linguistic situation and some peculiarities of the language there, and to compare it with French language used in France. The author lived in Belgium for nearly six years and compared her experience of the differences between the French language in Belgium with the one used in France. To explore her impressions, she has studied and analysed different sources on the topic and summarised the most important differences. The research is divided in two parts. One gives more general information on Belgium, describes the history of the territory and the linguistic situation of the country to help understand the situation of the French language there. The other, more important part on the language itself describes the phonetic, morphological, syntactic and lexical particularities of Belgian French. The basic conclusion of this paper is that Belgian French is slightly different from French used in France but the differences are not great enough to make understanding between the two nations difficult.
- Published
- 2009
35. Jalons pour une étude géotoponymique de quelques distributions macrotoponymiques dans l'espace gallo-roman
- Author
-
Manzano, Francis, Manzano, Francis, Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES), Pôle de Recherche Francophonies, Interculturel, Communication, Sociolinguistique (PREFICS EA 7469), and Université de Bretagne Sud (UBS)-Université de Rennes 2 (UR2)
- Subjects
Ecolinguistique ,Dialectology ,Romance languages ,Sociolinguistique ,Onomastique ,Linguistics ,Dialectologie ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,Toponymie ,Linguistique ,Gallo-roman ,Sociolinguistics ,France ,Langues romanes ,Anthropologie linguistique ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Regional languages ,Langues régionales ,Place names - Abstract
About place names of France. How cartography and statistics lead to anthropologic interpretations of French history and linguistic landscape., La réflexion repose sur la considération de distributions cartographiques établies à partir de données macrotoponymiques de la France. On examine notamment différentes couches concernant les substrats toponymiques, le strat celtique et gaulois, la toponymie latine et les apports germaniques. Un traitement statistique des données permet ensuite de définir des zones significatives qui peuvent s'accorder avec les connaissances historiques que nous avons de cet ensemble de terroirs, mais qui peuvent aussi procurer de nouveaux éclairages en matière d'anthropologie historique et de construction de l'espace français.
- Published
- 2008
36. La presse en langue régionale : un objet social à didactiser
- Author
-
Costa, James and Costa, James
- Subjects
education ,llengües minoritzades ,lengas minoritàrias ,occitan ,didactisation ,minority languages ,[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/Education ,presse ,llengües minoritàries ,provençal ,occità ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,langues régionales ,regional languages ,langues minoritaires - Abstract
Les rapports entre didactique des langues et presse apparaissent immédiatement comme évidents : bas d'informations sur une civilisation, base de textes à commenter, prétexte à la discussion, les manuels de langue reproduisent très largement des articles de presse pour illustrer tel ou tel sujet. Une utilisation pensée de la presse en classe de langues s'avère plus compliquée : comment faire en sorte de développer une réponse authentique de la part des élèves, les faire réagir comme des lecteurs réels ? Et derrière cette idée, comment former le lectorat de demain pour cette presse ?
- Published
- 2007
37. La presse en langue régionale : un objet social à didactiser: Le cas de la presse en provençal à partir d'une étude de cas, le mensuel Aquò d'Aquí
- Author
-
Costa, James, Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR), and École normale supérieure de Lyon (ENS de Lyon)-Université Lumière - Lyon 2 (UL2)-INRP-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
education ,llengües minoritzades ,lengas minoritàrias ,occitan ,didactisation ,[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education ,minority languages ,presse ,llengües minoritàries ,provençal ,occità ,langues régionales ,regional languages ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,langues minoritaires - Abstract
National audience; Les rapports entre didactique des langues et presse apparaissent immédiatement comme évidents : bas d'informations sur une civilisation, base de textes à commenter, prétexte à la discussion, les manuels de langue reproduisent très largement des articles de presse pour illustrer tel ou tel sujet. Une utilisation pensée de la presse en classe de langues s'avère plus compliquée : comment faire en sorte de développer une réponse authentique de la part des élèves, les faire réagir comme des lecteurs réels ? Et derrière cette idée, comment former le lectorat de demain pour cette presse ?
- Published
- 2006
38. La presse en langue régionale : un objet social à didactiser: Le cas de la presse en provençal à partir d'une étude de cas, le mensuel Aquò d'Aquí
- Author
-
James, Costa, Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR), and École normale supérieure - Lyon (ENS Lyon)-Université Lumière - Lyon 2 (UL2)-INRP-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
education ,llengües minoritzades ,lengas minoritàrias ,occitan ,didactisation ,[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education ,minority languages ,presse ,llengües minoritàries ,provençal ,occità ,langues régionales ,regional languages ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,langues minoritaires - Abstract
National audience; Les rapports entre didactique des langues et presse apparaissent immédiatement comme évidents : bas d'informations sur une civilisation, base de textes à commenter, prétexte à la discussion, les manuels de langue reproduisent très largement des articles de presse pour illustrer tel ou tel sujet. Une utilisation pensée de la presse en classe de langues s'avère plus compliquée : comment faire en sorte de développer une réponse authentique de la part des élèves, les faire réagir comme des lecteurs réels ? Et derrière cette idée, comment former le lectorat de demain pour cette presse ?
- Published
- 2006
39. Considérations sur les langues minoritaires du Golfe du Lion et de la France méditerranéenne
- Author
-
Manzano, Francis, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon, and Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)
- Subjects
romance languages ,Gitans ,Ecolinguistique ,Langue d'oc ,Italie ,Immigration ,Catalan ,dialectology ,Linguistique ,Langues romanes ,France méditerranéenne ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,sociolinguistics ,Espagne ,Usage des langues ,Sociolinguistique ,linguistics ,Occitan ,Francophonie ,Italy ,Dialectologie ,Français ,Langues nationales ,Spain ,regional languages ,Paysage linguistique ,Golfe du Lion ,France ,Langues régionales ,Répertoires langagiers ,Languedocien ,Arabe - Abstract
International audience; A systemic review of languages traditionaly and at present performed in the south of France (Golfe du Lion) and close regions of Spain and Italy.; L'article prospecte les relations inter-linguistiques dans la France méditerranéenne, spécialement le Golfe du Lion. Tout en considérant les langues d'origine dites régionales (occitan, catalan, provençal), toutes en recul, la prospection concerne également la diffusion du français mais aussi l'implantation variable de langues au départ étrangères au terrain qui pourraient parfois occuper une place importante dans l'avenir. Le point de vue est donc foncièrement systémique, il est susceptible de faire avancer notre perception des contacts dans cette région du monde. Cette article est la suite d'un article publié l'année précédente dans la même revue. Il aborde également en partie la question des langues en Espagne et en Italie.
- Published
- 2006
40. Les langues régionales de France sont-elles égales dans le recul ?
- Author
-
Manzano, Francis, Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), and Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)
- Subjects
romance languages ,minorités ,langue d'oïl ,francophonie ,occitan ,Sociolinguistique ,langues romanes ,Linguistics ,basque ,dialectologie ,breton ,langue d'oc ,dialectology ,langues régionales ,Linguistique ,Sociolinguistics ,France ,catalan ,regional languages ,"Francophonie" ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,francoprovençal - Abstract
International audience; Observation and interpretations of the linguistic landscape of France. Considering Romance and not Romance languages of France, how can be established a dynamic and heuristic way to understand regional situations.; Observation et interprétations (diachronique et synchronique) du paysage linguistique de la France. L'objectif de l'article est de montrer, à partir des langues romanes et non romanes de France, comment peut être constitué un objet "langues régionales" de manière dynamique et heuristique.
- Published
- 2005
41. Langues et identités de la France méditerranéenne
- Author
-
Manzano, Francis, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES), Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), and Université de Lyon-Université de Lyon
- Subjects
romance languages ,Langue d'oc ,Usage des langues ,Sociolinguistique ,linguistics ,Francophonie ,Occitan ,Dialectologie ,Français ,Catalan ,dialectology ,Linguistique ,Langues romanes ,Langues nationales ,regional languages ,France méditerranéenne ,Golfe du Lion ,France ,"francophonie" ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Langues régionales ,Répertoires langagiers ,Languedocien ,sociolinguistics - Abstract
International audience; About linguistic and sociolinguistic structures of regional languages of the French Mediterranean region.; A propos des structures dialectales et identitaires de la France méditerranéenne (Golfe du Lion). Éléments de caractérisation géo-historique des idiomes romans d'origine (langues régionales).
- Published
- 2005
42. Pratiques et représentations linguistiques à la marge sud du territoire français (Languedoc, Roussillon)
- Author
-
Manzano, Francis, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon, and Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)
- Subjects
Dialectology ,National languages ,Frontières de langues ,Répertoires langagiers ,Frontières d'États ,Catalan ,Linguistique ,Langues romanes ,Regional languages ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Border ,Pyrénées ,Romance languages ,Usage des langues ,Sociolinguistique ,Linguistics ,Castillan ,Occitan ,Francophonie ,Dialectologie ,Français ,Sociolinguistics ,Langues nationales ,France ,Langues régionales ,Languedocien ,Spain - Abstract
International audience; About regional and national languages in the south of France, with special considerations of Languedoc and Catalunya, and the border between both states (France, Spain). How the linguistic landscape moves slowly since the romance foundations, and what could be the local directions in the near future of Europe.; Les Pyrénées méditerranéennes ont constitué de longue date l'enjeu de conflits d'intérêts entre nations formées au nord (empire Franc, Royaume de France et République française) et États méridionaux (possessions arabo-musulmanes, mouvance aragonaise et catalane, Castille). Au bout du processus, les départements français de l'Aude et des Pyrénées-Orientales, écartelés entre ces deux ensembles, ont pour caractéristique de constituer une zone de contact entre deux langues romanes de grande notoriété : la langue d'oc et le catalan. En outre, à ce contact entre deux langues dites aujourd'hui « régionales », se superpose un deuxième type de contact, entre français et castillan cette fois. Le conflit politique (et ethnolinguistique) s'est par ailleurs soldé par un déplacement moderne de la frontière (XVIIe) entre le Royaume de Castille et le Royaume de France. Ce changement de frontière a fait passer le Roussillon dans la zone d'intervention de la France, et l'un des résultats les plus nets est la mise à mal du catalan en territoire français, tandis que le languedocien, sans cesse affaibli depuis le Moyen Âge, paraît de son côté au bord de l'extinction. La participation des deux pays à l'Union Européenne (qui relativise le poids des frontières traditionnelles) ne paraît pas, pour l'instant du moins, conduire à des solutions ethnolinguistiques régionales, à l'échelle du Golfe du Lion. Languedocien et catalan poursuivent, séparés, leur régression, tandis que la communication inter-romane régionale sur la base des langues nationales (français, espagnol) se révèle très faible et ne semble pas devoir se modifier positivement pour l'instant.
- Published
- 2004
43. Etat et usages de l'occitan au Languedoc
- Author
-
Manzano, Francis, Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), and Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)
- Subjects
romance languages ,Sociolinguistica ,Soziolinguistik ,francophonie ,langues romanes ,Occità ,Lenguas regionales ,Lenguas románicas ,Romanische Sprachen ,Dialettologia ,Catalán ,dialectology ,langues régionales ,Català ,Languedoc ,Lingue regionali ,Sociolingüística ,langue d'oc ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Soċjolingwistika ,sociolinguistics ,Lingue romanze ,Llengües regionals ,Regionalsprachen ,Dialectología ,linguistics ,Dialectologia ,Dialektologie ,dialectologie ,Occitan ,Occitan/Okzitanisch ,Djalettoloġija ,Llengües romàniques ,Lingwi Rumanti ,catalan ,Lingwi reġjonali ,Occitano ,regional languages ,Katalan ,Català/catalan/Katalanisch ,sociolinguistique ,Llenguadoc ,"francophonie" ,France ,Catalano ,linguistique ,Oċċitan - Abstract
International audience; Aquest treball considera la situació de la llengua d'oc (o occità) a finals del segle XX, segons enquestes i treballs anteriors, així com a partir d'observacions personals durant uns trenta anys al sud del domini llenguadocià (Aude). Els indicadors ja no són molt bons en aquest moment i reflecteixen una llengua regional de França en regressió a diversos nivells. La història profunda i el fort simbolisme de la llengua d’oc dins de la Romania ja no són suficients per garantir la seva sostenibilitat i eficàcia davant d’una llengua francesa que s’imposa en nínxols culturals i ecològics encara reservats a l’occità dues o tres dècades abans. (oficis rurals, discurs camperol, caça, cria, etc.). De la mateixa manera, els esforços activistes i l'educació en la llengua regional, almenys de moment, no semblen ser capaços de compensar el declivi observat en les pràctiques sobre el terreny. De fet, tot sembla passar com si l’occità fos ja una llengua del passat, en el millor dels casos una llengua de re-creació intel·lectual, sense una connexió sòlida amb els fets.; Diese wissenschaftlichen Artikel wurde nach einer Umfrage von 1991 und persönlichen Untersuchungen zur Situation der „Langue d’oc“ (oder „occitan“) am Ende des 20. Jahrhunderts veröffentlicht. Die Indikatoren sind dann nicht mehr sehr gut und spiegeln eine auf mehreren Ebenen rückläufige Regionalsprache wider. Angesichts einer französischen Sprache, die sich in kulturellen und ökologischen Nischen befindet, die bis dahin der regionalen Sprache vorbehalten waren (ländliche Berufe, bäuerlicher Diskurs, Jagd, Zucht usw.), scheinen militanter Aktivismus und Bildung den Rückgang der lokalen Praktiken nicht zu kompensieren. Alles scheint so zu geschehen, als wäre Okzitanisch bereits eine Sprache der Vergangenheit, bestenfalls eine künstliche Sprache ohne konkrete Verbindung zur heutigen Realität.; This work considers the situation of the “langue d'oc” (or Occitan) at the very end of the 20th century, according to various surveys and studies, as well as from personal observations over the last thirty years in the southern part of the Languedoc region (Aude). The indicators are not very good anymore and reflect a regional language of France in regression on several levels. The deep history and the very strong symbolism of this language are no longer sufficient to ensure its durability and effectiveness. Two or three decades ago, Occitan was ordinarily spoken in peasant discourses, hunting or breeding. It is now mainly replaced by French. Likewise, militant efforts and education in the regional language, for the moment, do not seem to be able to compensate for the decline in practices. In fact, everything seems to happen as if Occitan were already a language of the past, at best a language of intellectual re-creation without a solid connection to the facts.; Este trabajo considera la situación de la lengua d’oc (occitano) a finales del siglo XX, según diferentes sondeos, así como a partir de observaciones personales desde hace unos treinta años en la parte sur del dominio (Aude). Los indicadores ya no son muy buenos y reflejan una lengua regional de Francia en regresión sobre varios planos. La Historia profunda y el simbolismo muy fuertes de esta lengua ya no bastan para garantizar su perennidad y eficacia frente a una lengua francesa que se impone en nichos culturales y ecológicos reservados a la lengua regional hace dos o tres décadas (discursos campesinos, caza, ganadería, etc.). Del mismo modo, los esfuerzos militantes no parecen poder compensar el derrumbe general. Todo parece suceder como si el occitano fuera ya una lengua del pasado o un lenguaje de recreación intelectual sin una conexión sólida con el terreno.; Ce travail envisage la situation de la langue d'oc (ou occitan) à la toute fin du XXe siècle, d'après différents sondages et travaux antérieurs ainsi qu'à partir d'observations personnelles depuis une trentaine d’années dans la partie sud du domaine languedocien (Aude). Les indicateurs ne sont plus très bons à cette époque et reflètent une langue régionale de France en régression sur plusieurs plans. L’Histoire profonde et la symbolique très fortes de la langue d’oc au sein de la Romania ne suffisent plus à en assurer la pérennité et l’efficacité face à une langue française qui s’impose dans des niches culturelles et écologiques encore réservées à l’occitan deux ou trois décennies auparavant (métiers ruraux, discours paysans, chasse, élevage etc.). De même, les efforts militants et la scolarisation en langue régionale, pour l’instant du moins, ne semblent pas pouvoir compenser le recul observé dans les pratiques de terrain. Dans les faits, tout semble se passer comme si l’occitan était déjà une langue du passé, au mieux une langue de re-création intellectuelle, sans connexion solide avec les faits.; Questo lavoro considera la situazione della lingua d'oc (o occitano) alla fine del ventesimo secolo, basandosi su diverse indagini e studi e le sue osservazioni personali nel corso degli ultimi trent'anni nella parte meridionale della regione del Languedoc (Aude). Gli indicatori non sono buoni e riflettono una lingua regionale che sta regredendo a diversi livelli. La storia profonda e il simbolismo molto forte di questa lingua non sono più sufficienti a garantirne la durata e l'efficacia di fronte a una lingua francese che si impone in nicchie culturali ed ecologiche che le erano ancora riservate due o tre decenni fa (occupazioni rurali, discorso contadino, caccia, pastoralità, ecc.) Allo stesso modo, gli sforzi militanti e la scolarizzazione nella lingua regionale, per il momento, non sembrano poter compensare il declino osservato nelle pratiche sul campo. In realtà, tutto sembra avvenire come se l'occitano fosse già una lingua del passato, nel migliore dei casi una lingua di ri-creazione intellettuale senza alcun legame solido con i fatti.; Dan l-artikolu jittratta s-sitwazzjoni tal- "langue d'oc" fl-aħħar tas-seklu 20, skond diversi stħarriġ u xogħlijiet preċedenti kif ukoll osservazzjonijiet personali ta 'l-awtur għal madwar tletin sena fin-nofsinhar tal-Languedoc (Aude). L-indikaturi m'għadhomx tajbin ħafna u jirriflettu lingwa reġjonali li qed tonqos fuq diversi livelli. L-istorja profonda u s-simboliżmu qawwi ħafna tal-langue d'oc m'għadhomx biżżejjed biex jiżguraw id-durabilità u l-effettività tagħha quddiem lingwa Franċiża li timponi lilha nnifisha f'niċeċ kulturali u ekoloġiċi li għadhom riservati għal Oċċitan tliet deċennji qabel (snajja rurali, diskorsi tal-bdiewa, kaċċa, trobbija, eċċ.). Bl-istess mod, l-isforzi attivisti u t-tagħlim tal-lingwi reġjonali ma jidhrux li jistgħu jikkumpensaw għat-tnaqqis osservat fil-prattiki fuq il-post. Fil-fatt, kollox jidher li jiġri bħallikieku l-Oċċitan kien diġà lingwa tal-passat, lingwa rikreata, mingħajr rabta oġġettiva mar-realtajiet kontemporanji.
- Published
- 2004
44. De la dynamique du français, langue d'Etat et de pouvoir: Quelques rappels sur la diffusion entre le XVème et le XXème siècles
- Author
-
Manzano, Francis, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon, Colette Dubois, Jean-Michel Kasbarian, and Ambroise Queffélec
- Subjects
francophonie ,langues minorées ,occitan ,langues romanes ,Histoire de la langue française ,dialectology ,langues régionales ,langue d'oc ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,francoprovençal ,sociolinguistics ,flamand ,langue d'oïl ,langues et pouvoir ,linguistics ,language and power ,French linguistics ,dialectologie ,catalan ,native languages ,regional languages ,sociolinguistique ,"francophonie" ,dialectes ,linguistique - Abstract
International audience; About the propagation of French in France since the XVth century. Sociology and implications of the phenomenon (sociolinguistics, dialectology, history of french language and regional languages), especially in the southern regions of France.; L'article retrace l'histoire de la diffusion de la langue française et sa logique profonde, notamment dans les parties méridionales du territoire français. Un certain nombre d'axes d'imposition de la langue s'imposent très rapidement : pouvoir social, administratif et culturel procuré par le français, constante régression rurale des langues minorées. En creux apparaissent ainsi les dernières zones de résistance ou d'optimisation des langues dites régionales dans une zone de l'Europe où elles sont paradoxalement nombreuses mais très menacées.
- Published
- 1998
45. De la dynamique du français, langue d'Etat et de pouvoir
- Author
-
Manzano, Francis, Equipe de Recherches sur la diversité Linguistique et Littéraire du Monde Francophone. UHB (ERELLIF), MEN : EA3207-Université de Rennes 2 (UR2), Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES), Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), and Université de Lyon-Université de Lyon
- Subjects
francophonie ,langues minorées ,occitan ,langues romanes ,Histoire de la langue française ,dialectology ,langues régionales ,langue d'oc ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,francoprovençal ,sociolinguistics ,flamand ,langue d'oïl ,langues et pouvoir ,linguistics ,language and power ,French linguistics ,dialectologie ,catalan ,native languages ,regional languages ,sociolinguistique ,"francophonie" ,dialectes ,linguistique - Abstract
International audience; About the propagation of French in France since the XVth century. Sociology and implications of the phenomenon (sociolinguistics, dialectology, history of french language and regional languages), especially in the southern regions of France.; L'article retrace l'histoire de la diffusion de la langue française et sa logique profonde, notamment dans les parties méridionales du territoire français. Un certain nombre d'axes d'imposition de la langue s'imposent très rapidement : pouvoir social, administratif et culturel procuré par le français, constante régression rurale des langues minorées. En creux apparaissent ainsi les dernières zones de résistance ou d'optimisation des langues dites régionales dans une zone de l'Europe où elles sont paradoxalement nombreuses mais très menacées.
- Published
- 1998
46. La création du CAPES de langues kanak et les problématiques qu’elle pose sur la gestion des langues dites régionales
- Author
-
Yann Bévant
- Subjects
New Caledonia ,Kanaky ,teaching certificate in Kanak languages ,regional languages ,decolonisation ,Language and Literature - Abstract
Since the 1988 Matignon-Oudinot Accords and the 1998 Noumea Agreement, New Caledonia –also called Kanaky by pro-independence people-, has enjoyed a very specific status within the constitutional framework of the French Republic. These Accords led to a period of appeasement and to autonomous consociational politics, which put an end to a situation nearing civil war at the beginning of the 1980s. They acknowledged the legitimacy of a decolonisation process and of a territorial right to self-determination. This process has recently culminated in three referenda, which have in fact failed to clear the path for the future of the archipelago, in spite of the French government’s claims.Implements were created in order to acknowledge the specific identity of the territory. The teaching certificate in Kanak languages is one of these tools this paper seeks to explore, as it epitomizes existing contradictions in the process of decolonisation. The latter, though it is supposed to give back their place to key local actors and aspects of Kanak culture, remains informed by an utterly centralised organisational pattern.
- Full Text
- View/download PDF
47. Linguistic law in France
- Author
-
Rouquette, Rémi, Centre d'Etudes et de Recherches sur les Organisations et la Stratégie (CEROS), Université Paris Nanterre (UPN), Université Paris X Nanterre, Herbert Maisle, and Rouquette, Rémi
- Subjects
langues régionales ,[SHS.DROIT]Humanities and Social Sciences/Law ,[SHS.DROIT] Humanities and Social Sciences/Law ,regional languages ,droit ,langue ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,law ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics - Abstract
Despite the variety of languages in France (with overseas territories) and Anglo-American threats against French language, French public law does not make up a consistent system. In great expansion, this law presents some very old aspects and some modern ones as well, as language seems become a more and more legal matter. After recalling the main historical and linguistic data, the author studies legislative, executive unwritten law and case-law of French and minority languages (regional languages, migrant's languages, Esperanto, Latin, Romany, the deaf's sign language) from the Villers-Cotterêts ordinance (1539) to now. Besides legal methods, he employs administrative science techniques the author analyzes the weak role of international and European institutions, the fundamental one of state institutions (departments, French academy, French language general board, terminology committees, regional languages and cultures council) and the development of local community poles (overseas territories and Corsica specifically) in spite of the inadequacy of administrative dividing lines. Then, he studies the rules governing relations between languages (in official use and in the mass media., Malgré la diversité linguistique de la France (outre-mer compris) et les attaques de l'anglo-américain, le droit public des langues ne forme pas un système cohérent. En plein développement, il comporte des aspects très anciens et d'autres modernes, la langue apparaissant comme un objet en voie de juridicisation. Apres avoir rappelé les principales données linguistiques et historiques, l'auteur étudie le statut, législatif, règlementaire jurisprudentiel et coutumier de la langue française et des langues minoritaire jurisprudentiel et coutumier que de l'esperanto, la langue des signes dans le latin et le romani) de l'ordonnance de Villers-Cotterêts (1539) à nos jours. Outre les méthodes classiques de la recherche juridique, il utilise des techniques de science administrative. Il analyse le faible rôle des institutions internationales et européennes, celui fondamental des institutions étatiques (ministères, académie française, commissariat général de la langue française, commissions de terminologie, conseil national des langues et cultures régionales) et le développement du pole local (DOM-TOM et corse notamment), malgré l'inadéquation des divisions administratives. Il étudie ensuite les normes régissant les rapports entre langues (les usages officiels et dans les medias, la protection du consommateur et du travailleur, les actes d'état-civil) ainsi que celles tendant à normaliser l'orthographe.
- Published
- 1987
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.