Search

Showing total 275 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Topic philology. linguistics Remove constraint Topic: philology. linguistics Language french Remove constraint Language: french Language romanian; moldavian; moldovan Remove constraint Language: romanian; moldavian; moldovan
275 results

Search Results

1. The Amises: Lucky Jim vs. The Rachel Papers

2. TRANSLATOR STATUS: A STUDY OF PALESTINIAN TRANSLATORS

3. « Smara, ville de nos illusions ». Les carnets de route de Michel Vieuchange en tant qu’autobiogéographie

4. De perceptione : du protocole Ucherek 1982 à un grand corpus étiqueté bilingue 2022

5. El análisis de errores léxicos como herramienta en la formación de profesores checos y eslovacos de ELE

6. Pratiche di stesura della tesi di laurea in italiano LS

7. A Deleuzian Analysis of Capitalism in Scott Fitzgerald’s Novels

8. Strategy Choice in Foreign Language Learning – Some Theoretical Guidelines

9. Morphosyntactic Features in Late 19th Century African American Vernacular English

10. Comparing Humanistic Approaches in Teacher Education

11. Joyce, Ulysses and Postcolonialism

12. The Moral Duty to Struggle for Gender Equality for Women

13. Christian Identity in a Secular World

14. Proper Monitoring and Parenting of the Girl Child in Nigerian Stand-up Comedy

15. Accounts of Holiness. A Socio-Religious Tour d'horizon

16. The Ideological Challenges of Religious Pluralism and Multiculturalism for Globalized Societies

17. La competencia intercultural y el error pragmático

18. 'Dialectal Texts. Supplement to the Moldavian Linguistic Atlas (ALM)': Reissue Problems

19. A Case of Mutilation: Translating Hemingway (and his life) in Communist Romania in the 1960s

20. Confucius’ Philosophy of Zhengming ('Rectification of Names'): Implications for Social Harmony in Africa

21. Comunicare orală și scrisă. Exerciții aplicative pentru Anul pregătitor de limba română pentru cetățeni străini

22. I verbi di servizio (modali, aspettuali e causativi) e i verbi supporto nelle grammatiche descrittive d’italiano dal 1953 al 2005

23. L’insegnamento della cortesia come elemento della competenza comunicativa nei manuali d’italiano LS: sfide e soluzioni

24. Funciones narrativas e ideológicas de los personajes de inmigrantes y de sus descendientes en la narrativa española

25. La selección modal en las cláusulas adverbiales introducidas por como si

26. Voices of UK Academics in the Brexit Debate – A Discourse Analysis Perspective Based on Appraisal Theory

27. Les éléments du récit personnel dans les échanges en ligne portant sur les sujets d’actualité : raconter pour mieux comprendre, reprendre pour entrer en dialogue

28. La percepción de las estructuras formales de las peticiones en L2

29. Evolución semántica y lexicalización del somatismo español cerrar los ojos

30. Variación estilística de la /s/ implosiva en el habla radiofónica de Guayaquil y su percepción social

31. Les composés N-N de subordination : un paradigme émergent

32. Les sigles français et polonais : entre noms propres et noms communs. L’impact de la valeur sémantique des sigles sur leur traduction

33. Transinsularidade perante a natureza. Educação ambiental através da banda desenhada Aguinha!! De Cabo Verde às Canárias... e vice-versa

34. Contextos mitopéicos da prosa de Mia Couto nos romances Varanda do Frangipani, O Último Voo do Flamingo e Terra Sonâmbula

35. ISSUES IN TRANSLATING CULTUREMES

36. Theology for Life: Doing Public Theology in Romania

37. Neglecting the Maxim of Manner: How Readers Understand New Anglicisms Used in the Serbian Print Media

38. Metaphor in Marketing Language

39. Le cosmopolitisme et l’étrangéisation : Anna Nakwaska (1781-1851) et les géographies de la littérature polonaise d’expression francophone

40. Définir l’Afrique par la littérature – le littéraire comme vecteur de l’africanité dans le discours des Congrès des écrivains et artistes noirs(Paris, 1956 et Rome, 1959)

41. Balzac et les géographes : reconversion d’un discours scientifique

42. God in Public: A Prolegomena to Public Theology in the Romanian Context

43. A Sociolinguistic Study of Conversations in Chinua Achebe’s A Man of the People

44. ENGLISH NOUNS OFTEN CONFUSED IN ROMANIAN

45. Die Europäisierung des Nationalstaates – Erosion oder Transformation?

46. Reproducción del proceso de traducción en el aula y sus vínculos con la ideología

47. L’amic, prova’l primer ans que l’hages menester: Fonts clàssiques d’un refrany català inclòs en la Paremiologia catalana comparadade Sebastià Farnés

48. La identificación de complementos directos e indirectos en español y polaco

49. Quel rôle pour le corpus dans la modélisation ontoterminologique multilingue : l’exemple de la balance des paiements

50. Approche contrastive anglais-français de la création lexicale science-fictionnelle